ESP OPEL MOVANO_B 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: MOVANO_B, Model: OPEL MOVANO_B 2020Pages: 387, PDF Size: 9.41 MB
Page 209 of 387

Infotainment System207Reconnaissance vocale
Remarques générales
La reconnaissance vocale permet
d'utiliser certaines fonctions via la
saisie vocale.
Pour éviter que des conversations à
l'intérieur du véhicule ne déclenchent de façon involontaire des appels avec un contact mémorisé, la fonction de
reconnaissance vocale doit d'abord
être activée via 5 des commandes au
volant.
Présentation des éléments de
commande 3 129.
NAVI 50 IntelliLink
Disponible selon la version, la fonc‐
tion de reconnaissance vocale du
système de téléphonie mains-libres
permet de commander certaines
fonctions d'un smartphone compati‐
ble via une saisie vocale.
Se reporter à « Commande du télé‐
phone » dans cette section 3 209.Pour confirmer qu'un smartphone
apparié et connecté est compatible
avec la fonction de reconnaissance
vocale, effleurer 7, puis sur
ÿ Réglage(s) .
Sélectionner ensuite Connectivité
suivi de Afficher la liste des appareils
Bluetooth . La liste répertorie les
appareils appariés et 5 s'affiche en
regard du nom du smartphone pour indiquer la compatibilité.
Remarque
Si elle est prise en charge, la langue
définie sur le smartphone est auto‐
matiquement utilisée par l'Infotain‐
ment System pour la reconnais‐
sance vocale.
Le système de navigation peut égale‐
ment être opéré à l'aide de comman‐
des vocales. Se reporter à
« Commande de navigation » dans
cette section 3 208.
Préconditions
Les préconditions suivantes doivent
être respectées :
● La fonction Bluetooth de l'Info‐ tainment System doit être acti‐
vée.Se reporter à « Connexion
Bluetooth » dans la section
« Téléphone » 3 214.
● La fonction Bluetooth du smart‐ phone compatible Bluetooth doit
être activée et le smartphone doit disposer d'une connexion 3G, 4G
ou Wi-Fi (voir les instructions de
fonctionnement du smartphone).
● Selon le smartphone, il peut être nécessaire de régler l'appareil
sur « visible » (voir les instruc‐
tions d'utilisation du smart‐
phone).
● Le smartphone doit être apparié et connecté à l'Infotainment
System.
Aide
Pour obtenir des informations et de
l'aide sur l'activation et l'utilisation des commandes vocales, effleurer 7
suivi de ÿRéglage(s) puis
Connectivité .
Sélectionner Smartphone dans la
liste (utiliser S/R pour faire une
recherche dans la liste), puis sélec‐ tionner l pour accéder à l'aide.
Page 212 of 387

210Infotainment SystemTéléphoneRemarques générales
Le système de téléphonie à mains
libres vous offre la possibilité d'avoir
des conversations téléphoniques via
le micro et les haut-parleurs du
véhicule, ainsi que d'utiliser les fonc‐
tions les plus importantes de votre
téléphone mobile par l'intermédiaire
de l'Infotainment System.
Pour utiliser le système de téléphonie
à mains libres, le téléphone mobile
doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth .
Toutes les fonctions du système de
téléphonie à mains libres ne sont pas
acceptées par tous les téléphones
mobiles. Les fonctions téléphoniques disponibles dépendent du téléphone
mobile correspondant et du fournis‐
seur de services. Se reporter aux
instructions d'utilisation du téléphone
mobile ou contacter l'opérateur de
téléphonie.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'utilisation du système de télé‐
phonie à mains libres en roulant
peut être dangereuse car votre concentration est réduite quand
vous êtes au téléphone. Parquez
votre véhicule avant d'utiliser le
système de téléphonie à mains
libres.
Respectez les réglementations du pays dans lequel vous vous trou‐
vez à présent.
De même, respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une
situation dangereuse peut surve‐
nir.
9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez vous fami‐
liariser avec les directives en
vigueur avant d'utiliser le télé‐
phone.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié parle Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Des informations complémentaires
sur les spécifications sont disponibles
sur Internet, http://
www.bluetooth.com.
Page 218 of 387

216Infotainment SystemPour pouvoir établir une connexion
Bluetooth, le système de téléphonie à mains libres doit être activé et le
Bluetooth doit être activé sur le télé‐
phone mobile.
Remarque
Si un autre téléphone est connecté
automatiquement pendant une
nouvelle procédure d'appariement, il sera automatiquement déconnecté
afin de pouvoir poursuivre la
nouvelle procédure d'appariement.
L'appariement permet au système de téléphonie à mains libres de recon‐
naître et de mémoriser un téléphone
mobile dans la liste des appareils. Il
est possible d'apparier et de conser‐
ver au maximum cinq téléphones
mobiles dans la liste des appareils,
mais un seul d'entre eux peut être
connecté à la fois.
Remarque
Selon la version de
NAVI 50 IntelliLink, au maximum huit
téléphones portables peuvent être
appariés.Quand l'appariement est terminé, un
message mentionnant le nom du télé‐
phone apparié est affiché sur l'écran
de l'Infotainment System et le télé‐ phone est connecté automatique‐
ment au système de téléphonie à
mains libres. Le téléphone mobile
peut alors être utilisé via les éléments de commande de l'Infotainment
System.
Remarque
Quand une connexion Bluetooth est activée, l'utilisation d'un système de
téléphonie à mains libres décharge
la batterie du téléphone mobile plus
rapidement.
Radio 15 USB
Pour apparier un téléphone au
système de téléphonie mains-libres,
appuyer sur TEL et sélectionner
Apparier l'appareil en tournant et en
appuyant sur OK. L'écran Prêt pour
l'appariement s'affiche.
Sur le téléphone mobile, rechercher
un équipement Bluetooth à proximité
du téléphone.
Sélectionner My Radio (c.-à-d. le nom
du système de téléphonie à mains
libres) à partir de la liste du téléphonemobile et saisir, sur le clavier du télé‐ phone mobile, le code d'appariement
qui est affiché sur l'écran de l'Infotain‐
ment System.
Si l'appariement échoue, le système
revient au menu précédent et un
message correspondant s'affiche.
Répéter la procédure si nécessaire.
NAVI 50 IntelliLink
Effleurer 7 puis ÿRéglages .
Sélectionner Connectivité, puis soit
Rechercher un appareil Bluetooth ,
soit Autorisation de périphérique .
Alternativement, à l'écran de menu
Téléphone , effleurer y.
Sur le téléphone mobile, rechercher
un équipement Bluetooth à proximité
du téléphone.
Sélectionner le nom du système de
téléphonie mains-libres (par ex.
MEDIA-NAV ) à partir de la liste du
téléphone mobile et saisir (le cas
échéant), sur le clavier du téléphone
mobile, le code d'appariement qui est
affiché sur l'écran de l'Infotainment System.
Page 222 of 387

220Infotainment SystemLes entrées peuvent être corrigées
pendant la saisie à l'aide de la touche k du clavier.
Répertoire téléphonique
Le répertoire du téléphone contient
les listes disponibles uniquement
pour l'utilisateur actuel du véhicule. Pour des raisons de confidentialité,
chaque liste de contacts téléchargée
peut uniquement être consultée
quand le téléphone correspond est
connecté.
Radio 15 USB
Après l'appariement du téléphone
mobile à l'Infotainment System, la
liste de contacts figurant dans le télé‐ phone mobile est téléchargée dans le
système de téléphonie à mains libres.
Pour composer un numéro à partir du répertoire, le menu Téléphone étant
affiché, sélectionner Répertoire et
sélectionner le contact désiré de la
liste affichée par ordre alphabétique.
Appuyer sur OK pour lancer le
processus de composition.NAVI 50 IntelliLink
Après l'appariement du téléphone
mobile à l'Infotainment System, la
liste de contacts figurant dans le télé‐
phone mobile est téléchargée dans le système de téléphonie à mains libres.
Avec le menu yTéléphone affiché,
effleurer S dans le coin supérieur
gauche et sélectionner Répertoire
téléphonique dans la liste.
Pour composer un numéro à partir du répertoire, sélectionner le contact
désiré dans la liste.
Alternativement, sélectionner
Rechercher par nom , puis saisir le
nom du contact désiré à l'aide du clavier.
Se reporter à (NAVI 50 IntelliLink)
« Utilisation des claviers dans l'affi‐
chage » dans la section « Informa‐
tions générales » 3 210.
NAVI 80 IntelliLink
Après l'appariement du téléphone
mobile à l'Infotainment System, la
liste de contacts figurant dans le télé‐
phone mobile est téléchargée dans le système de téléphonie à mains libres.Remarque
Le partage de données doit être
autorisé sur le téléphone. Se repor‐
ter aux instructions d'utilisation du
téléphone mobile ou contacter l'opé‐
rateur de téléphonie.
La fonction « Téléchargement auto‐
matique des données du télé‐
phone » doit également être activée dans le menu de réglages du télé‐
phone de l'Infotainment. Se reporter à (NAVI 80 IntelliLink) « Réglages du
téléphone » ci-dessous.
À la page d'accueil, effleurer MENU
puis gTéléphone suivi de Répertoire
téléphonique .
Pour composer un numéro à partir du
répertoire, sélectionner le contact
désiré dans la liste. Si un contact
comporte plus d'un seul numéro
sauvegardé, sélectionner le numéro
approprié à l'invite. L'appel démarre
automatiquement après la sélection
du numéro de contact.
Alternativement, sélectionner
Trouver , puis saisir le nom du contact
désiré à l'aide du clavier.
Page 223 of 387

Infotainment System221Après l'appariement initial du télé‐
phone à l'Infotainment System, il est
possible de mettre le système à jour
avec les contacts les plus récents sur
le téléphone mobile. Effleurer < pour
ouvrir un menu contextuel et sélec‐
tionner Mettre à jour les données
téléphoniques . Si nécessaire, sélec‐
tionner Aide dans le menu contextuel
pour obtenir de l'aide.
Pour ajouter un contact à votre liste
de favoris, appuyer sur < et sélec‐
tionner Ajouter un contact à la page
des favoris .
Remarque
Il est possible d'accéder aux favoris
à tout moment en pressant f sur la
page Accueil.
Pour de plus amples informations, se reporter à (NAVI 80 IntelliLink)
« Favoris » dans la section « Intro‐
duction » 3 136.
Listes d'appels Radio 15 USB
Pour composer un numéro depuis
l'historique des appels, sélectionner
l'option correspondante (p. ex. appelsémis, appels reçus, appels en
absence), p. ex. Numéros composés
du menu Listes d'appels . Sélection‐
ner le contact souhaité et appuyer sur
OK pour lancer la composition du
numéro.
NAVI 50 IntelliLink
Après la connexion du téléphone mobile à l'Infotainment System, la
liste des numéros composés, les
appels reçus et les appels manqués
figurant dans le téléphone sont auto‐
matiquement transférés dans le
système de téléphone à mains libres.
Avec le menu yTéléphone affiché,
effleurer S dans le coin supérieur
gauche et sélectionner Listes des
appels dans la liste.
Pour composer un numéro à partir
des listes d'historique des appels,
sélectionner l'une des options suivan‐ tes à l'écran :
● yTous : Affiche une liste de tous
les appels figurant dans les listes ci-dessous.
● ú : Numéros composés.● ù : Appels reçus.
● û : Appels manqués.
Remarque
Le nombre d'appels manqués est
indiqué à côté du symbole.
Les appels les plus récents sont affi‐
chés dans le haut. Sélectionner le
contact désiré dans la liste choisie
pour lancer le processus d'appel.
NAVI 80 IntelliLink
Après la connexion du téléphone
mobile à l'Infotainment System, la
liste des numéros composés, les
appels reçus et les appels manqués
figurant dans le téléphone sont auto‐
matiquement transférés dans le
système de téléphone à mains libres.
Remarque
Le partage de données doit être
autorisé sur le téléphone. Se repor‐
ter aux instructions d'utilisation du
téléphone mobile ou contacter l'opé‐
rateur de téléphonie.
La fonction « Téléchargement auto‐ matique des données du télé‐
phone » doit également être activée
Page 227 of 387

Infotainment System225●Activer Bluetooth :
Se reporter à (NAVI 80 IntelliLink)
« Activation du Bluetooth » dans
la section « Connexion
Bluetooth » 3 214.
● Téléchargement automatique
des données du téléphone :
Sélectionner sur cette option
pour cocher la case ☑ située à côté.
Lors de l'appariement et/ou de la
connexion du téléphone mobile à
l'Infotainment System, la liste des contacts et la liste des appels
figurant dans le téléphone mobile
peuvent à présent être téléchar‐
gées dans le système de télé‐
phonie à mains libres.
Le partage des données doit
également être autorisé sur le
téléphone. Se reporter aux
instructions d'utilisation du télé‐
phone mobile ou contacter l'opé‐
rateur de téléphonie.Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions d'installation et
consignes de fonctionnement
Les instructions d'installation spécifi‐
ques au véhicule et les consignes de
fonctionnement du téléphone mobile
et le fabricant de mains libres doivent être observées lors de l'installation etdu fonctionnement du téléphone
mobile. Le non-respect de ces
instructions invalide l'approbation du type de véhicule (directive EU 95/54/
CE).
Recommandations pour un fonction‐
nement sans problème :
● Antenne extérieure installée professionnellement pour obtenirla portée maximale possible
● Puissance d'émission maximale de dix watts
● Lors du choix de l'endroit d'ins‐ tallation du téléphone, considérer
la Remarque correspondante
dans le Manuel d'utilisation,
chapitre Système d'airbags .Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à dix watts .
L'utilisation d'un dispositif mains
libres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards GSM
900/1800/1900 et UMTS est unique‐
ment permise quand la puissance
d'émission maximale du téléphone
mobile ne dépasse pas deux watts
pour les GSM 900 et un watt pour les
autres.
Pour des questions de sécurité, n'uti‐
lisez pas le téléphone en cours de
conduite. Même l'utilisation d'un kit
mains libres peut vous distraire de la
conduite.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de
téléphones mobiles mentionnés
ci-dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Page 228 of 387

226Infotainment SystemAvertissement
Si les instructions mentionnées ci-dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Page 230 of 387

228ClimatisationJ:vers le pare-brise, les vitres
latérales avant et les piedsV:vers le pare-brise et les vitres
latérales avant
Des positions intermédiaires sont
possibles.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Activer le refroidissement A/C si
disponible.
● Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie au
maximum.
● Régler la commande de réparti‐ tion de l'air sur V.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
● Ouvrir les bouches d'aération
latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
● Pour réchauffer en même temps l'espace pour les pieds, placer la
commande de répartition de l'air
sur J.
Remarque
Une pression sur V, quand le
moteur est en marche, empêche
tout arrêt automatique jusqu'à ce
que le bouton V soit pressé à
nouveau.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 250.
Climatisation Refroidissement (climatisation)Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'allumage de la diode du bouton. Le refroidissement ne fonc‐tionne que lorsque le moteur est en
marche et que le ventilateur de
commande de climatisation est en
fonction.
Appuyer de nouveau sur A/C pour
arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air quand la tempé‐ rature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous
le véhicule.
Si aucun refroidissement ni aucune
déshumidification ne sont souhaités,
éteindre le refroidissement pour
économiser le carburant.
Remarque
Régler le système de climatisation sur le refroidissement maximum à
des températures ambiantes
élevées peut inhiber un Autostop
Page 234 of 387

232ClimatisationMode de recyclage d'air manuel
Appuyer sur u pour activer le recy‐
clage d'air. u s'affiche à l'écran.
9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Pour revenir en mode automatique,
appuyer sur u ou sur AUTO.
Système de chauffage
arrière
Si le moteur est coupé, l'arrière de
l'habitacle peut être chauffé à l'aide
du chauffage supplémentaire par l'in‐
termédiaire des bouches d'aération
inférieures.
L'utilisateur peut programmer les
valeurs d'heure, de jour et de tempé‐
rature à l'aide du tableau de
commande.
Le chauffage cessera de fonctionner
si le niveau de carburant du véhicule
descend trop bas.
Le fonctionnement est alimenté par la batterie du véhicule. En cas de trajets courts, vérifier régulièrement la batte‐
rie du véhicule et la recharger si
nécessaire.
Remarque
Si le système de chauffage arrière est activé pendant que le moteur du véhicule tourne, la fonction Autostop
est inhibée.
Pour que le système fonctionne
correctement, il ne faut pas obstruer les bouches d'aération inférieures de
l'arrière de l'habitacle.9 Attention
Ne pas faire fonctionner le
système pendant le plein de
carburant, en présence de pous‐
sière ou de vapeurs de combusti‐
ble ou dans des espaces clos (par exemple, garage).
Page 237 of 387

Climatisation235Climatisation arrièreLa climatisation arrière est activée en
conjonction avec la climatisation de
l'habitacle avant.
Minibus
Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air à la vitesse dési‐
rée.
tourner dans le
sens des
aiguilles d'une
montre:augmenter le débit
d'airtourner dans le
sens inverse
des aiguilles
d'une montre:réduire le débit
d'air
Remarque
La climatisation arrière ne peut pas
être activée au cours d'un arrêt auto‐
matique.
Système d'arrêt-démarrage 3 250.
Combi
L'arrière de l'habitacle bénéficie d'une climatisation supplémentaire via les
bouches d'aération situées au-
dessus de la partie conducteur et
passager avant de l'habitacle.
Activer le système de climatisation de l'avant de l'habitacle et régler le débit
d'air à la vitesse désirée.
Vérifier que les bouches d'aération
sont ouvertes quand le système fonc‐
tionne pour éviter la formation de
glace.
Chauffage auxiliaire
Chauffage de liquide de
refroidissement
Le chauffage au carburant du liquide
de refroidissement est indépendant
du moteur. Il réchauffe rapidement le
liquide de refroidissement du moteur
afin de chauffer l'habitacle lorsque le
moteur est à l'arrêt.
Remarque
Selon la version, un dispositif
supplémentaire de chauffage du
liquide de refroidissement peut être
commuté automatiquement en posi‐ tion de marche pour accélérer le
chauffage lorsque le contact est mis
et que la température extérieure est
inférieure à 5 ℃.9 Attention
Ne pas faire fonctionner le
système pendant le plein de
carburant, en présence de pous‐
sière ou de vapeurs de combusti‐
ble ou dans des espaces clos (par exemple, garage).