OPEL VIVARO B 2017.5 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 229, PDF Size: 5.36 MB
Page 181 of 229

Bilvård179NrStrömkrets1Reservbatteri (med elektroniskt
nyckelsystem)2Anpassningar3Anpassningar4Bilbatteri (med elektroniskt nyck‐
elsystem)5Extra uppvärmning och ventila‐
tion / luftkonditioneringssystem6Kompletterande värme- och
ventilationssystem7Elmanövrerade ytterback‐
speglar / extra anpassningar8Uppvärmbara ytterbackspeglar9Radio / multimedia / elmanövre‐
rade ytterbackspeglar / diagno‐
suttag10Multimedia / dragkrok11Innerbelysning / skydd mot batte‐
riurladdning12Höger helljus / vänster halvljus /
sidoljus / höger varselljusNrStrömkrets13Varningsblinkers / blinkers och
filbytessignal14Centrallås15Vänster helljus / höger halvljus /
bakljus / vänster varselljus16Dimljus fram / dimbakljus / regi‐
streringsskyltsbelysning17Larm / tuta / belysning / torkare18Instrumentgrupp19Värme- och ventilationssystem20Bakrutetorkare / pump vindrutes‐
polare / tuta21Batteri allmänt22Backljus23Bromsomkopplare24Bränsleinsprutning / startmotor25Airbag / rattlås26Elektrisk fönsterhiss passagerar‐ sidaNrStrömkrets27Servostyrning28Bromsljus29Reservbatteri (med elektroniskt
nyckelsystem)30Servicedisplay31Cigarettändare / eluttag32Värme- och ventilationssystem33Bromsljus / ABS / startspärr34Innerbelysning / luftkonditio‐
nering35Start med elektroniskt nyckel‐
system36Bakrutetorkare37Varningssignaler38Eluttag bagagerum39Elektrisk fönsterhiss förarsida40Eluttag bak41Start / karosstyrenhet
Page 182 of 229

180BilvårdNrStrömkrets42Uppvärmda säten43Färdskrivare44Vindrutetorkare45Värme / luftkonditionering
Byt klädselpanelen efter byte av
defekta säkringar.
Bilverktyg
Verktyg
Domkraften, hjulskruvnyckeln, hjul‐
bultshylsan, torxnyckeln, adaptrarna,
hjulsidskroken, bogseröglan finns i en enhet som är placerad under förarsä‐tet.
Skjut sätet framåt och fäll ryggstödet
framåt 3 46 för att komma åt verk‐
tygslådan. Verktygslådan kan fästas på plats med en vingmutter. Lossa
genom att vrida vingmuttern moturs.
Byta hjul 3 188, reservhjul 3 190.
Bilar med däckreparationssats: Hjul‐
sidskroken och torxnyckeln förvaras
tillsammans med lådan med däck‐
reparationssatsen under förarsätet.
Däckreparationssats 3 186.
Page 183 of 229

Bilvård181Fälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte
är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vi rekommenderar inte att du byter
framhjulen med bakhjulen och vice
versa, eftersom detta kan påverka
fordonets stabilitet. Använd alltid de
minst slitna däcken på bakaxeln.
DäckFabriksmonterade däck är anpas‐
sade till chassit och ger maximal
körkomfort och säkerhet.Vinterdäck
Vinterdäck förbättrar körsäkerheten vid temperaturer under 7 ºC och ska
därför monteras på alla hjul.
I enlighet med nationella bestämmel‐
ser måste det finnas ett meddelande
om den maximalt tillåtna gränsen för
däcken i förarens synfält.
Däckbeteckningar
T.ex. 195/65 R 16 C 88 Q195:Däckets bredd i mm65:Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd)
i %R:Stomtyp: RadialRF:Konstruktion: RunFlat16:Fälgdiameter i tumC:Last eller kommersiell använd‐ ning88:Kod bärförmåga t.ex.: 88
motsvarar 567 kgQ:Hastighetskod
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg) plus125 kg
nyttolast. Eventuell extrautrustning
kan minska bilens maxhastighet.
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för
bilar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.
Page 184 of 229

182Bilvård
På däcktrycksetiketten på den förar‐
dörramen anges originaldäcktyp och
tillhörande däcktryck. Pumpa alltid
upp däcken till trycket som anges på
etiketten.
Däcktryck 3 215.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna,
körkomforten och bränsleförbruk‐
ningen, och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 205.
2. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla
möjliga däckkombinationer 3 215.
För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
9 Varning
För vissa däck kan det rekommen‐
derade däcktrycket enligt däckt‐ryckstabellen vara högre än det
maximala däcktryck som anges på
däcket. Överskrid aldrig det maxi‐
malt däcktryck som anges på
däcket.
Temperaturförhållanden
Däcktrycket är beroende av däckets
temperatur. Under körning ökar
temperaturen och trycket i däcket.
Däcktrycksvärdena på däckinforma‐
tionsetiketten och i däcktryckstabel‐
len gäller för kalla däck, dvs. 20 °C.
En temperaturökning med 10 °C
motsvarar en tryckökning med nästan 10 kPa (0,1 bar). Detta måste man
beakta när man kontrollerar varma
däck.
Page 185 of 229

Bilvård183Körning med släpvagnVid körning med släp och fullastat
fordon måste däcktrycket ökas med
20 kPa/0,2 bar (3,0 psi) och den
högsta hastigheten begränsas till
100 km/h.
Körning med släpvagn 3 157.
Övervakningssystem för däcktryck
Däcktrycksövervakningssystemetanvänder radio- och givarteknik för att kontrollera däcktrycknivåerna.Se upp
Däcktrycksövervakningssystemet
varnar endast för lågt däcktryck.
Detta ersätter inte det regel‐
bundna däckunderhåll som bör
utföras av föraren.
Alla hjul måste vara utrustade med
trycksensorer och däcken måste ha
det föreskrivna trycket.
Observera!
I länder där däcktrycksövervak‐
ningssystem måste användas enligt
lag innebär användning av hjul utan
trycksensorer att bilens typgodkän‐
nande upphör att gälla.
Givarna i övervakningssystemet för
däcktryck övervakar lufttrycket i
däcken och överför däcktrycksvärden till en mottagare i fordonet.
Däcktrycksdiagram 3 215.
Lågt däcktryckEtt lågt däcktryck visas genom att
kontrollampan w 3 97 lyser och
motsvarande meddelande visas i
förarinformationscentralen.
Om w tänds bör du stanna så snart
som möjligt och justera däcktrycket
enligt rekommendationerna 3 215.
När däcken har pumpats kan du
behöva köra bilen lite för att däckt‐
rycksvärdena ska uppdateras i
systemet. Under denna tid kan det
hända att w tänds.
Om w tänds vid låg temperatur och
slocknar efter en stunds körning kan
det tyda på att däcktrycket håller på att bli lågt. Kontrollera däcktrycket i
alla fyra däcken.
Om ringtrycket skall sänkas eller höjas slår du av tändningen.
Montera enbart hjul med tryckgivare.
I annat fall blinkar w i flera sekunder
och lyser sedan kontinuerligt tillsam‐ mans med kontrollampan F 3 95 och
ett motsvarande meddelande visas i
förarinformationscentralen.
Page 186 of 229

184BilvårdEtt reservhjul eller ett temporärt
reservhjul är inte utrustat med tryck‐
sensorer. Ringtrycksövervaknings‐
systemet fungerar inte för dessa hjul.
För de övriga tre hjulen fungerar
däcktrycksövervakningssystemet.
Kontrollampan w och motsvarande
meddelande visas vid varje tänd‐
ningscykel tills däcken har korrekt
däcktryck.
Förarinformationscentral 3 99.
Bilmeddelanden 3 100.
Punktering En punktering eller ett däck med
väldigt lågt tryck indikeras med
kontrollampan w tillsammans med C
3 95 och ett motsvarande medde‐
lande visas i förarinformations‐
centralen. Stanna bilen och stäng av
motorn.
Ringtryck 3 215.
Däckreparationssats 3 186.
Reservhjul 3 190.
Hjulbyte 3 188.Ominlärningsfunktion
När en punktering har reparerats och
däcken har pumpats till korrekt däck‐
tryck måste däcktrycksövervaknings‐
systemet göra en ny beräkning.
Ringtryck 3 215.
Däckreparationssats 3 186.
Välj däcktrycksmenyn i förarinforma‐
tionscentralen genom att trycka på
knappen längst ut på torkarspaken
när bilen körs. Tryck på knappen och håll den intryckt ungefär
fem sekunder för att initiera den nya
beräkningen. Ett motsvarande
meddelande visas i förarinforma‐
tionscentralen.
Flera minuters körning med en hastig‐
het över 40 km/h kan krävas för att
genomföra inlärningen. Systemet kan
endast ge begränsad information
under denna tid.
Om det uppstår problem under omin‐ lärningsprocessen, förblir
kontrollampan w tänd och det visas
ett varningsmeddelande i förarin‐
formationscentralen.
Förarinformationscentral 3 99.
Bilmeddelanden 3 100.
Allmän information
Vid användning av snökedjor eller
konventionella flytande reparations‐
satser kan systemets funktion påver‐
kas. Fabriksgodkända däckrepara‐
tionssatser kan användas.
Däckreparationssats 3 186, Snöked‐
jor 3 185.
Externa radiosändare med hög effekt kan störa kontrollsystemet för ring‐
tryck.
Varje gång däcken byts måste däckt‐
rycksövervakningssystemets givare
demonteras och underhållas av en
verkstad.
Page 187 of 229

Bilvård185Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet.
Däck ska av säkerhetsskäl bytas ut
när mönsterdjupet har minskat till
två till tre mm (fyra mm för vinter‐
däck).
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi
att mönsterdjupet för däcken på
samma axel inte skiljer sig mer än
två mm.
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet
(1,6 mm) har nåtts när profilen har
slitits till en slitagevarnare (TWI =
Tread Wear Indicator). Deras läge
finns angivet med markeringar på
däcksidan.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter sex år.
Byta däck ochfälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabriken
måste kanske hastighetsmätaren
samt det nominella ringtrycket
programmeras om och andra
ändringar göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte
till andra däckdimensioner.9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kan
leda till olyckor och till att typgod‐
kännandet upphör.
Hjulsidor
Hjulsidor och däck som godkänts av
fabriken för respektive bil och därmed
uppfyller alla relevanta krav för den
aktuella kombinationen av hjul och
däck måste användas.
Om hjulsidor och däck som inte
godkänts av fabriken används får däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Snökedjor
Snökedjor är endast tillåtna på fram‐
hjulen.
Page 188 of 229

186BilvårdAnvänd snökedjor med fina länkar
som på slitbanan och däckens insidor
har en maximal länkhöjd på 15 mm
med kedjelås.
Kontakta en verkstad för att få hjälp
för däckstorleken 215/60 R17.9 Varning
Skador kan förorsaka däckexplo‐
sion.
Hjulsidor på stålfälgar kan komma i
kontakt med delar av kedjorna. I så
fall tar du bort hjulsidorna.
Snökedjor får endast användas i
hastigheter upp till 50 km/h och vid körning på snöfria vägar får de endast användas under korta perioder efter‐som de slits snabbt på den hårda
vägytan och kan gå sönder.
Användning av snökedjor är inte tillå‐
ten på kompakthjulet.
Däckreparationssats
Mindre skador på däckets löpyta eller
sida kan åtgärdas med däck‐
reparationssatsen.
Ta inte bort det främmande föremålet från däcket.
Däckskador som är större än
fyra mm eller som befinner sig på
däcksidan i närheten av fälgen kan
inte repareras med reparationssat‐
sen.9 Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.
Använd ej under längre tidsperio‐
der.
Styrning och köregenskaper kan
påverkas.
Om bilen får punktering:
Dra åt parkeringsbromsen, lägg i
ettan eller backen.
Däckreparationssatsen är placerad
under förarsätet. Bilverktyg 3 180.
1. Ta ut kompressorn och tätnings‐ medelsflaskan från däckrepara‐
tionssatslådan.
2. Ta ut den elektriska anslutnings‐ kabeln och luftslangen från
facken på kompressorns under‐
sida.
3. Skruva fast luftslangen på anslut‐ ningen på tätningsmedelsflaskan.
4. Montera tätningsmedelflaskan i hållaren på kompressorn.
Placera kompressorn nära däcket
på ett sådant sätt att tätnings‐
medelsflaskan är upprätt.
5. Skruva av det defekta däckets ventilhatt.
Page 189 of 229

Bilvård187
6. Skruva på påfyllningslangen pådäckets ventil.
7. Strömställaren på kompressorn måste vara i läget O.
8. Anslut den elektriska anslutnings‐
kabeln till tillbehörsuttaget eller
cigarettändaruttaget.
För att undvika att bilbatteriet
laddas ur rekommenderar vi att
motorn får gå.9. Ställ vippströmbrytaren på kompressorn på I. Däcket fylls
med tätningsmedel.
10. Kompressorns tryckmätare visar kortvarigt upp till sex bar(600 kPa/87 psi). Sedan börjar
trycket sjunka.
11. Allt tätningsmedel pumpas in i däcket. Sedan ska däcket fyllas
med luft.12. Det föreskrivna ringtrycket ska uppnås inom 15 minuter. Ring‐
tryck 3 215. Stäng av kompres‐
sorn när korrekt tryck har
uppnåtts.
Om det föreskrivna ringtrycket
inte uppnås inom 15 minuter ska
däckreparationssatsen demonte‐
ras. Flytta bilen ett däckvarv
(ungefär två meter). Anslut repa‐
rationssatsen igen och fortsätt
fyllningen 15 minuter. Om det
föreskrivna ringtrycket fortfarande inte uppnås är skadan på däcket
för stor. Uppsök en verkstad för att
få hjälp.
Page 190 of 229

188BilvårdSläpp ut det överflödiga ring‐
trycket med knappen bredvid
tryckindikatorn.
Låt inte kompressorn arbeta längre än 15 minuter.
13. Lossa däckreparationssatsen.
14. Ta bort tätningsmedel som runnit ut med en trasa.
15. Ta fram den dekal med den maxi‐
malt tillåtna hastigheten som finns
i däckreparationssatsen och fäst
den i förarens synfält.
16. Förvara tätningsmedelsflaskan i plastpåsen. Lägg tillbaka däck‐
reparationssatsen i lådan och
lägg lådan under förarsätet.17. Fortsätt körningen omgående så att tätningsmedlet fördelas jämnt i
däcket. Efter ca tio km körning
(senast efter tio minuter) ska du
stanna och kontrollera däck‐
trycket med hjälp av kompres‐
sorn. Skruva på luftslangen från
kompressorn direkt på däckets
ventil när du gör detta.
18. Korrigera till det föreskrivna värdet om ringtrycket uppgår till
mer än 2,2 bar (220 kPa/31 psi).
Upprepa detta tills det inte längre
läcker ut någon luft.
När ringtrycket fallit under
2,2 bar (220 kPa/31 psi) får bilen
inte längre köras. Uppsök en verk‐
stad för att få hjälp.
19. Lossa däckreparationssatsen och
lägg tillbaka den i lådan och lägg
lådan under förarsätet.9 Varning
Låt inte tätningsmedel komma i
kontakt med huden, ögonen eller
kläderna. Vid förtäring måste
medicinsk expertis uppsökas
omedelbart.
Observera!
Köregenskaperna för det repare‐
rade däcket är kraftigt försämrade.
Byt därför detta däck.
Vid ovanliga ljud eller kraftig
uppvärmning av kompressorn ska
den lämnas avstängd under minst
30 minuter.
Observera informationen om förvar‐ ing och utgångsdatum på tätnings‐
medelsflaskan. Dess tätningsför‐
måga garanteras inte efter detta
datum.
Byt den använda tätningsmedels‐
flaskan. Avfallshantering av
tätningsmedelsflaskan ska ske i enlighet med föreskrifterna i lagstift‐
ningen.
Byta hjul Vissa bilar kan ha en däckrepara‐
tionssats istället för ett reservhjul
3 186.
Förbered på följande sätt och följ
anvisningarna:
● Parkera bilen på en vågrät plan yta med fast och halksäkert
underlag. Ställ framhjulen i rakt‐ framläge.