OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 249, PDF Size: 5.42 MB
Page 141 of 249

Conduite et utilisation139Avertissement
Véhicules équipés d'une direction
assistée hydraulique :
Si le volant est tourné jusqu'à ce qu'il atteigne la butée et qu'il est
maintenu dans cette position
pendant plus de 15 secondes, le
système de direction assistée peut être endommagé et il peut se
produire une perte de direction
assistée.
Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Ne pas freiner brusquement sans
raison impérieuse au cours des
premiers déplacements et après la
pose de nouvelles plaquettes de
frein.
Au cours du premier trajet, de la
fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
La consommation d'huile moteur et
de carburant peut se révéler plus
élevée et le processus de nettoyage
du filtre à particules peut s'opérer plus fréquemment pendant la période de
rodage. L'Autostop peut être inter‐
rompu pour permettre le chargement
de la batterie du véhicule.
Système Stop/Start 3 144.
Filtre à particules pour diesel 3 148.Positions de la serrure de
contact
Faire tourner la clé :0:contact coupé : Certaines fonc‐
tions restent actives jusqu'à ce
que la clé soit retirée ou que la
porte du conducteur soit ouverte,
pour autant que le contact ait été mis précédemment1:mode d'alimentation des acces‐
soires : Le blocage de direction
relâché, certaines fonctions élec‐ triques sont disponibles, contact
coupé
Page 142 of 249

140Conduite et utilisation2:Le contact est mis, le moteur
diesel préchauffe. Les témoins
s'allument et la plupart des fonc‐
tions électriques sont opération‐
nelles3:démarrage du moteur : Relâcher
la clé après le début du démar‐
rage
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du commutateur d'allu‐
mage et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il s'engage.
9 Danger
Ne jamais retirer la clé du contac‐
teur d'allumage en roulant, car
ceci provoquerait un blocage du volant de direction.
Bouton d'alimentation
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule, soit dans le
lecteur de carte, soit à l'avant de l'ha‐
bitacle.
Si la clé électronique n'est pas à l'in‐
térieur du véhicule, un message
correspondant s'affiche au centre
d'informations du conducteur 3 108.
Remarque
Ne pas mettre la clé électronique
dans le compartiment de charge‐
ment pendant la conduite car elle serait en dehors de la zone de détec‐ tion (ceci étant indiqué par une
alerte sonore à basse vitesse
3 110 et l'affichage d'un message au
centre d'informations du conducteur
3 109).
Remarque
Si la clé électronique est restée à l'avant de l'habitacle et qu'un
message s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur (éventuelle‐
ment avec une sonnerie d'avertisse‐ ment) indiquant qu'elle se trouve
hors de portée de réception, nous
recommandons d'insérer la clé élec‐
tronique dans le lecteur de carte.
Certaines fonctions, par exemple le système d'infodivertissement, sont
disponibles pour une utilisation dès
que vous entrez dans le véhicule.
Mode d'alimentation des
accessoires
Appuyer sur START/STOP sans utili‐
ser la pédale d'embrayage ou de frein pour permettre de nouvelles fonctions
électriques.
Ces fonctions sont désactives auto‐
matiquement après un délai.
Page 143 of 249

Conduite et utilisation141Démarrage du moteurEnfoncer l'embrayage et la pédale de
frein, puis appuyer sur
START/STOP . Relâcher le bouton
dès que la procédure de démarrage
se lance.
Si un rapport est engagé, le moteur
peut démarrer uniquement en action‐
nant la pédale d'embrayage et en
appuyant sur la touche
START/STOP .
Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de déplacer légèrement le volant tout en appuyant sur
START/STOP pour libérer le verrou
du volant. Un message correspon‐
dant s'affiche sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 108.
Lorsque les températures sont très basses (par exemple en dessous de
-10 °C), garder la pédale d'em‐
brayage enfoncée tout en appuyant
sur START/STOP jusqu'au démar‐
rage du moteur.
Si une des conditions de départ
n'existe pas, un message correspon‐
dant s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 108.Messages du véhicule 3 109.
Arrêter le moteur La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule, soit dans le
lecteur de carte, soit à l'avant de l'ha‐
bitacle.
À l'arrêt, appuyer sur START/STOP
pour arrêter le moteur. Le verrou du
volant de direction est engagé lors‐
que la porte du conducteur est
ouverte et que le véhicule est
verrouillé.
Si la clé électronique n'est pas détec‐ tée, un message correspondant s'af‐
fiche sur le centre d'informations du
conducteur 3 108. Dans ce cas,
appuyer sur START/STOP pendant
2 secondes pour arrêter le moteur du
véhicule.
Verrouillage central 3 25.
Conservation de l'alimentation contact coupé
Appuyer sur START/STOP pendant
plus de 2 secondes. Le moteur est
arrêté tandis que certaines fonctions,par exemple l'Infotainment System,
sont disponibles pendant 10 minutes
environ.
Ces fonctions cessent de fonctionner lorsque la porte du conducteur est
ouverte et que le véhicule est
verrouillé.
Remarque
Toujours prendre la clé électronique
avec soi en quittant le véhicule.
La clé électronique étant laissée
dans le lecteur de carte est signalée par une alerte sonore 3 110 et un
message au centre d'informations
du conducteur 3 109 lorsque la porte
du conducteur est ouverte.9 Danger
Ne jamais laisser une clé électro‐
nique dans l'habitacle lorsque des enfants ou des animaux sont lais‐
sés dans le véhicule, afin d'éviter
un fonctionnement imprévu des
vitres, des portes ou du moteur du
véhicule. Risque de blessure
mortelle.
Page 144 of 249

142Conduite et utilisationDéfaillance
Si le moteur ne peut démarrer, la
cause peut être l'une des suivantes :
● Défaillance de la clé électroni‐ que.
● Clé électronique en dehors de la zone de réception.
● Tension de batterie trop faible.
● Surcharge du verrouillage central
suite à un fonctionnement trop
fréquent. L'alimentation électri‐
que se coupe pendant quelques
instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Remplacement de la batterie 3 21.
Verrouillage central 3 25.
Système à clé électronique 3 23.Démarrage du moteur
Boîte manuelle : actionner l'em‐
brayage.
Ne pas accélérer.
Moteurs diesel : tourner la clé en posi‐ tion 2 pour le préchauffage jusqu'à ce
que le témoin ! s'éteigne dans le
combiné d'instruments 3 105.
Tourner la clé en position 3 et la relâ‐
cher.
Le régime accéléré du moteur revient
automatiquement à un régime de
ralenti normal quand la température
du moteur augmente.
Les tentatives de démarrage ne
doivent pas dépasser 15 secondes.
Si le moteur ne démarre pas, attendre
15 secondes avant de répéter la
procédure de démarrage. Si néces‐
saire, enfoncer l'accélérateur avant
de répéter la procédure de démar‐
rage.
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.
Pendant un Autostop, enfoncer la pédale d'embrayage pour démarrer le moteur. Système Stop/Start 3 144.
Réchauffement du moteur turbo Après le lancement, le couple moteur
disponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid. En vue de
permettre au système de lubrfication d'assurer la protection totale du
moteur.
Page 145 of 249

Conduite et utilisation143Commande du régime deralenti
Pour augmenter le régime de ralenti,
appuyer sur le commutateur. La fonc‐
tion est activée après quelques
secondes.
La fonction sera désactivée quand : ● La pédale d'embrayage est enfoncée.
● La pédale d'accélérateur est enfoncée.
● La vitesse du véhicule est supé‐ rieure à 0 km/h.
● Le témoin F, W ou C s'allume
dans le combiné d'instruments.
Pour augmenter ou réduire le niveau
du régime de ralenti rapide, prendre
contact avec un atelier.
Remarque
Lorsque la fonction de ralenti rapide est activée, le système d'arrêt-
démarrage est automatiquement
désactivé.
Système Stop/Start 3 144.
Coupure du véhicule
Système de coupure de carburant Si le véhicule manque de carburant,
le circuit d'alimentation en carburant
est coupé et doit être réinitialisé après l'appoint. Un message d'avertisse‐
ment correspondant peut également
apparaître dans le centre d'informa‐ tions du conducteur 3 108.9 Danger
Si l'on peut sentir l'odeur du carbu‐
rant dans le véhicule ou en
présence de fuite de carburant,
faire corriger la cause immédiate‐
ment dans un atelier. Ne pas réin‐
itialiser le système de coupure de
carburant afin d'éviter un risque
d'incendie.
Réinitialisation avec la touche de
la commande à distance / la clé
manuelle
Pour réinitialiser le système de
coupure de carburant et activer la
conduite du véhicule :
1. Tourner la clé de contact en posi‐
tion 2 3 139.
2. Attendre quelques minutes pour permettre au circuit d'alimentationen carburant d'être remis à zéro.
3. Faire tourner la clé en position 3
pour démarrer le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, répéter
l'opération.
Page 146 of 249

144Conduite et utilisationRéinitialisation avec système à
clé électronique
Pour réinitialiser le système de
coupure de carburant et activer la
conduite du véhicule :
1. Introduire la clé électronique dans
le lecteur de carte 3 140.
2. Appuyer sur START/STOP sans
relâcher les pédales.
3. Attendre quelques minutes pour permettre au circuit d'alimentation
en carburant d'être remis à zéro.
Si le moteur ne démarre pas, répéter
l'opération.
Système à clé électronique 3 23.
Bouton d'alimentation 3 140.
Faire le plein 3 170.
Coupure d'alimentation en décélération
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.En fonction des conditions de
conduite, la coupure d'alimentation
en décélération peut être désactivée.
Système d'arrêt-démarrage
Le système d'arrêt-démarrage
permet d'économiser du carburant et de réduire les émissions à l'échappe‐ ment. Lorsque les conditions le
permettent, il coupe le moteur dès
que le véhicule est à l'arrêt ou à faible vitesse, par exemple, devant un feu
rouge ou dans un bouchon. Il redé‐ marre automatiquement le moteur
dès que le conducteur actionne la
pédale d'embrayage.
Grâce à un capteur de batterie de
véhicule, la fonction Arrêt automati‐
que n'est exécutée que si la batterie
du véhicule est suffisamment char‐
gée pour assurer le redémarrage.
Activation Le système d'arrêt-démarrage est
disponible dès que le moteur
démarre, que le véhicule prend la
route et que les conditions décrites ci- dessous sont remplies.Si les conditions ci-dessous ne sont
pas remplies, l'arrêt automatique est
interdit et le témoin \ s'allume dans
le combiné d'instruments 3 107.
Désactivation
Désactiver le système d'arrêt-démar‐
rage manuellement en appuyant sur
Î . Le voyant du bouton s'allume
pour indiquer la désactivation et un message correspondant s'affiche
dans le centre d'informations du
conducteur 3 108.
S'il est désactivé manuellement, il est
possible de réactiver le système d'ar‐ rêt-démarrage en appuyant à
nouveau sur Î ; la diode du bouton
Page 147 of 249

Conduite et utilisation145s'éteint et un message correspondant
s'affiche dans le centre d'informations du conducteur. Le système est auto‐
matiquement réactivé au prochain
cycle d'allumage.
Messages du véhicule 3 109.
Remarque
Lorsque la fonction de ralenti rapide
est activée, le système d'arrêt-
démarrage est automatiquement désactivé et ne peut pas être réac‐
tivé par une pression sur Î. Le
voyant du bouton s'allume pour indi‐
quer la désactivation et un message correspondant peut s'afficher dans
le centre d'informations du conduc‐ teur 3 108.
Commande du régime de ralenti
3 143.
En fonction de la version, si la porte
du conducteur est ouverte ou si la ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée, le système d'arrêt-
démarrage est automatiquement
désactivé et le moteur est coupé.
Redémarrer le moteur en appuyant
sur START/STOP .
Bouton d'alimentation 3 140.Autostop
Si le véhicule roule à faible vitesse ou
est à l'arrêt, activer l'arrêt automati‐
que comme suit :
● enfoncer la pédale d'embrayage,
● placer le levier sélecteur au point
mort,
● relâcher la pédale d'embrayage.
Le moteur est coupé alors que le
contact reste allumé si les conditions
requises sont remplies.
Un arrêt automatique est indiqué lors‐
que Ï s'allume dans le combiné
d'instruments 3 107.
Lors d'un arrêt automatique, les
performances de freinage et du
chauffage sont conservées. Cepen‐
dant, l'assistance au freinage n'est
pas disponible 3 158.Avertissement
L'assistance de direction peut être
réduite pendant un Autostop.
Si vous quittez le véhicule pendant
que le moteur est en arrêt automati‐
que, une sonnerie d'avertissement
retentit et un message « COUPER LE
CONTACT » s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur pour rappe‐
ler que le moteur est en attente et n'a pas été arrêté.
Conditions pour un arrêt automatique
Le système d'arrêt-démarrage vérifie
si chacune des conditions suivantes
est remplie ; autrement, un arrêt auto‐ matique est inhibé et le témoin \ s'al‐
lume dans le combiné d'instruments:
Page 148 of 249

146Conduite et utilisation● le système d'arrêt-démarragen'est pas désactivé manuelle‐
ment
● le capot est complètement fermé
● la porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée,
● la batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état
● Le moteur est chaud.
● la température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée
● la température extérieure n'est ni
trop basse ni trop élevée (par
exemple, en dessous de 0 °C ou
au-dessus de 30 °C)
● la fonction de dégivrage n'est pas
activée,
● le système de climatisation n'em‐
pêche pas un arrêt automatique
● la dépression de frein est suffi‐ sante
● la fonction d'autonettoyage du filtre à particules pour diesel n'estpas activée 3 148● les systèmes de contrôle de
conduite d'antiblocage de sécu‐
rité (ABS) 3 157, de système
antipatinage 3 159 et d'Electro‐
nic Stability Program (ESP® Plus
)
3 160 ne sont pas engagés acti‐
vement
● le véhicule a roulé depuis le dernier arrêt automatique
Sinon, l'arrêt automatique sera
inhibé.
Certains réglages du système de
climatisation peuvent également
empêcher un arrêt automatique. Voir
le chapitre « Climatisation » pour
obtenir plus d'informations 3 124.
La fonction Arrêt automatique peut être inhibée immédiatement après un
trajet sur autoroute.
Rodage d'un véhicule neuf 3 139.
Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie.Redémarrage du moteur par le
conducteur
Enfoncer la pédale d'embrayage pour
redémarrer le moteur.
Remarque
Si un rapport est sélectionné, la pédale d'embrayage doit être enfon‐
cée pour redémarrer le moteur.
Si le moteur ne redémarre pas la
première fois, enfoncer à nouveau
complètement la pédale d'em‐
brayage.
Alternativement, appuyer sur le
bouton Î pour redémarrer le moteur
au cours d'un arrêt automatique.
Le témoin Ï 3 107 s'éteigne dans le
combiné d'instruments quand le
moteur est redémarré.
Redémarrage du moteur par le
système d'arrêt-démarrage
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Page 149 of 249

Conduite et utilisation147Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un arrêt automatique, le système d'arrêt-démarrage redé‐
marrera automatiquement le moteur :
● la batterie du véhicule est déchargée,
● la température extérieure est trop
basse ou trop élevée (à savoir
inférieure à 0 °C ou supérieure à
30 °C)
● la fonction de dégivrage est acti‐ vée 3 124.
● la dépression de frein est insuffi‐ sante,
● la pédale de frein est actionnée de manière répétée
● le véhicule commence à démar‐ rer lentement,
Un redémarrage automatique du
moteur peut ne pas être possible en
cas d'ouverture d'une porte ou du
capot.
Si un accessoire électrique, par
exemple un lecteur CD portable, est
branché sur la prise de courant, une
brève chute de tension au redémar‐
rage du moteur peut être perçue.Si l'Infotainment System est en cours
de fonctionnement, le son peut être
momentanément réduit ou inter‐
rompu pendant le redémarrage.
Défaillance Si une erreur se produit dans le
système d'arrêt-démarrage, la diode
s'éclaire dans Î et un message
correspondant s'affiche au centre
d'informations du conducteur 3 108.
Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 109.
Signaux sonores 3 110.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Serrer toujours le frein de
stationnement sans actionner
le bouton de déverrouillage.
Dans une pente ou dans une
côte, le serrer aussi fort que
possible. Enfoncer la pédale de
frein en même temps pour
réduire l'effort d'actionnement.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule se trouve sur une
surface horizontale ou dans
une côte, engager la première
vitesse. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Si le véhicule se trouve dans
une pente, engager la marche
arrière. Diriger les roues avant
vers la bordure du trottoir.
● Fermer les vitres.
● Retirer la clé de contact du commutateur d'allumage.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
Page 150 of 249

148Conduite et utilisation● Verrouiller le véhicule enappuyant sur e de la télécom‐
mande 3 25.
Activer l'alarme antivol 3 38.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 177.Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Stockage du véhicule 3 176.
Gaz d'échappement9 Danger
Les gaz d'échappement contien‐
nent du monoxyde de carbone
incolore et inodore mais néan‐
moins nocif. Danger de mort en
cas d'inhalation.
Si des gaz d'échappement pénè‐ trent dans l'habitacle, ouvrir les
vitres. Faire remédier à la cause
de la défaillance par un atelier.
Éviter de rouler avec le coffre
ouvert car des gaz d'échappement pourraient pénétrer dans le
véhicule.
Filtre à particules (pour
diesel)
Le système de filtre à particules pour
diesel filtre les particules de suie noci‐ ves dans les gaz d'échappement dumoteur. Le système dispose d'une
fonction d'autonettoyage qui s'effec‐
tue automatiquement en roulant et
sans avertissement.
Le filtre est nettoyé régulièrement par
combustion à haute température des
particules de suie retenues. Ce
processus s'effectue automatique‐
ment sous certaines conditions de
conduite programmées. L'Autostop
n'est pas disponible et la consomma‐ tion de carburant peut être plus
importante pendant cette période. Le
développement de fumées et d'odeur
est normal.
Dans certaines conditions de
conduite, par exemple en cas de
petits trajets, le système ne peut pas se nettoyer automatiquement.
Si le nettoyage du filtre est requis et
si les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage automatique, les témoins F 3 103 et
Z 3 103 s'allument dans le combiné
d'instruments. Prendre immédiate‐
ment contact avec un atelier.Avertissement
Si le processus de nettoyage est
interrompu, il y a un risque de
provoquer de graves dégâts au
moteur.