OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 249, PDF Size: 5.42 MB
Page 131 of 249

Climatisation129Commande à distance (Type A)1
Affichage:Affiche le préréglage,
l'heure actuelle ou
l'heure préréglée, la
température, Z, Ü , Y ,
Ö et x2 7:Pression longue : active le
chauffage, pression courte :
allume l'affichage ou confirme
une sélection3 l:Augmente la valeur4 d:Pression longue : arrête le
chauffage, pression courte :
allume l'affichage ou fait sortir du menu5 k:Diminue la valeur
Si aucun bouton n'est pressé dans les
dix secondes, l'affichage s'éteint
automatiquement.
Une anomalie de commande à
distance (Type A) s'affiche
INIT:détection automatique -
attendre la fin de la
détection automatiqueNO
SIGNAL:pas de signal - vérifier le fusible du chauffageZ:signal médiocre -
se rapprocherÜ:batterie faible -
remplacer la batterieY:anomalie de chauffage -
consulter l'atelierAdd,
AddE:système en mode
apprentissage
Apprentissage de commande à
distance (Type A)
Si la batterie du véhicule est rebran‐ chée, le voyant de la touche du
tableau de bord s'allume et le
système configure automatiquement
le menu de la télécommande. Si la
diode clignote, sélectionner Add ou
AddE et confirmer.
Il est possible de configurer égale‐
ment des télécommandes supplé‐
mentaires. Appuyer sur la touche
jusqu'à ce que la LED clignote, activer la télécommande, sélectionner Add et
confirmer.
AddE ne configure que la commande
à distance active et bloque toutes les
commandes à distance précédem‐
ment configurées. Add configure
jusqu'à quatre commandes à
distance, mais une seule peut fonc‐ tionner à la fois.
Page 132 of 249

130ClimatisationCommande à distance (Type B)1
Affichage:Affiche le préréglage,
l'heure actuelle ou
l'heure préréglée, la
température, Z, Ü , Y ,
Ö et x2 l:Augmente la valeur3 Arrêt:Désactiver le chauffage, ou
presser simultanément Y et
Arrêt pour confirmer la
sélection4 Y:Activer le chauffage, ou pres‐
ser simultanément Y et Arrêt
pour confirmer la sélection5 k:Diminue la valeur
Si aucun bouton n'est pressé dans les
30 secondes, l'affichage s'éteint auto‐
matiquement.
9 Attention
Pendant le plein, couper la télé‐
commande et le chauffage !
La télécommande possède une
portée maximale de 1000 mètres.
Cette portée peut diminuer du fait de
l'environnement et quand la batterie
faiblit.
Une anomalie de commande à
distance (Type B) s'affiche
Z:mauvais signal -
Régler la positionFAIL:erreur pendant la transmis‐
sion de signal - se rapprocher ou vérifier le fusible du chauf‐
fageÜ:batterie faible -
remplacer la batterieApprentissage de commande à
distance (Type B)
Jusqu'à quatre commandes à distance supplémentaires peuvent
également être configurées. Pendant le processus d'apprentissage addi‐
tionnel, la commande à distance la
plus ancienne est supprimée à
chaque fois.
Déposer le fusible du chauffage
pendant cinq secondes puis replacer le fusible. Dans les deux -
six secondes appuyer sur OFF
pendant une seconde. L'apprentis‐
sage est terminé.
Si la commande à distance n'a pas
été utilisée depuis longtemps,
appuyer sur le bouton OFF six fois à
des intervalles de deux secondes.
Ensuite, maintenir enfoncé pendant
deux secondes supplémentaires. En
fin, attendre deux minutes.
Page 133 of 249

Climatisation131Commande manuelle
Selon la version, le chauffage auxili‐
aire peut également être commuté en position de marche pour la dernière
durée ou la durée par défaut
30 minutes ou coupé immédiatement, en utilisant le bouton de la partie infé‐
rieure du tableau de bord, à côté du volant de direction.
La diode du bouton confirme l'opéra‐
tion.
Remplacement de la batterie
Remplacer la batterie quand la portée
de la télécommande diminue ou
quand le symbole de charge clignote.
Ouvrir le couvercle et remplacer la
batterie (Type A : CR 2430, Type B :
2CR 11108, ou équivalent), en veil‐
lant à ce que la nouvelle batterie soit
correctement posée avec le côté
positif ( <) face aux bornes positives.
Remettre le couvercle en place.
Jeter les batteries usagées conformé‐ ment à la réglementation environne‐
mentale.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Fonctionnement (Type A)
Chauffage Y
Sélectionner Y dans la barre de
menus et appuyer sur G pour confir‐
mer. La durée préréglée du chauf‐
fage, par exemple L 30, clignote à
l'écran. Le réglage d'usine est de 30 minutes.
Régler la durée du chauffage en utili‐ sant k ou l et confirmer. La valeur
peut se situer entre dix et
120 minutes. En raison de la puis‐
sance consommée, noter la durée de
chauffage.
Pour la désactivation, sélectionner Y
dans la barre de menus à nouveau et
appuyer sur d.
Ventilation x
Sélectionner x dans la barre de
menus et appuyer sur G pour confir‐
mer.
Régler la durée de la ventilation en
utilisant k ou l et confirmer. La
valeur peut se situer entre dix et 120 minutes. En raison de la puis‐
sance consommée, noter la durée de chauffage.
Pour la désactivation, sélectionner x
dans la barre de menus à nouveau et
appuyer sur d.
Page 134 of 249

132ClimatisationProgrammation P
Il est possible de programmer jusqu'à trois heures de départ pendant unejournée ou sur une semaine.
● Sélectionner P dans la barre de
menus et appuyer sur G pour
confirmer.
● Sélectionner le numéro de la mémoire préréglée désiré P1,
P2 ou P3 et confirmer.
● Sélectionner F et confirmer.
● Sélectionner le jour de la semaine ou le groupe de jours de
semaine et confirmer.
● Sélectionner l'heure et confirmer.
● Sélectionner les minutes et confirmer.
● Sélectionner Y ou x et confirmer.
● Sélectionner ECO ou HIGH et confirmer.
● Sélectionner la durée et confir‐ mer.
● Appuyer sur d pour quitter.
Répéter la procédure pour program‐
mer les autres mémoire préréglées si nécessaire.Pour activer un numéro de mémoire
de présélection désiré, sélectionner P1 , P2 ou P3. Ensuite, sélectionner
On et confirmer.
Lorsqu'un programme est activé P et
Y s'affichent ensemble.
Pour désactiver une mémoire présé‐ lectionnée, sélectionner P1, P2 ou
P3 . Ensuite, sélectionner Off et
confirmer.
Le chauffage s'arrête automatique‐
ment cinq minutes après l'heure de
départ programmée.
Remarque
La télécommande possède un
capteur de température qui calcule
le temps de fonctionnement en fonc‐ tion de la température ambiante et
du niveau de chauffage souhaité
(ECO ou HIGH). Le système
démarre automatiquement entre
cinq et 60 minutes avant l'heure de
départ programmée.
Régler l'heure et le jour de la
semaine Þ
Si la batterie du véhicule est débran‐
chée ou si sa tension est trop basse,
il faut régler à nouveau l'appareil.● Sélectionner F dans la barre de
menus et confirmer.
● Sélectionner Þ dans la barre de
menus et confirmer.
● Régler en utilisant k ou l pour
modifier l'heure et confirmer.
● Régler en utilisant k ou l pour
modifier les minutes et confirmer.
● Appuyer sur d pour quitter.
● Sélectionner F dans la barre de
menus et confirmer.
● Sélectionner Mo dans la barre de
menus et confirmer.
● Régler en utilisant k ou l pour
modifier le jour de la semaine et
confirmer.
● Appuyer sur d pour quitter.
Niveau de chauffage
Le niveau de chauffage préféré pour
les heures de départ programmées
se règle à l'aide de ECO ou HIGH.
● Sélectionner Y dans la barre de
menus et confirmer.
● Sélectionner ECO ou HIGH et confirmer.
● Appuyer sur d pour quitter.
Page 135 of 249

Climatisation133Fonctionnement (Type B)Chauffage Y ou ventilation x
Sélectionner le mode de fonctionne‐ ment Y ou x si nécessaire.
● Appuyer trois fois sur l.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment, Y ou x clignote.
● Régler en utilisant k ou l pour
sélectionner Y ou x.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment pour confirmer.
Pour commuter en position de
marche, appuyer sur Y pendant
une seconde. La durée prédétermi‐ née de chauffage, par exemple 30
s'affiche. Le réglage d'usine est de 30 minutes.
La durée du chauffage peut être
réglée par pas de dix minutes. En
raison de la puissance consommée,
noter la durée de chauffage.
● Appuyer quatre fois sur l.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment, Y/x clignote.● Régler en utilisant k ou l pour
sélectionner la durée désirée du
chauffage.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment pour confirmer.
Pour désactiver, presser OFF.
Programmation y
Le système calcule la durée de fonc‐
tionnement du chauffage en fonction
de la température intérieure du
véhicule.
● Appuyer deux fois sur k.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment, y clignote.
● Régler en utilisant k ou l pour
sélectionner l'heure de départ.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment pour confirmer.
Pour commuter en position de
marche, appuyer sur Y pendant
une seconde, HTM s'affiche.
Le chauffage s'arrête automatique‐
ment après l'heure de départ
programmée ou peut être désactivé
manuellement.● Appuyer deux fois sur k.
● Appuyer sur OFF pendant
une seconde, HTM s'éteint.
Réglage de l'heure
Si la batterie du véhicule est débran‐ chée ou si sa tension est trop basse,
l'heure doit être réglée à nouveau.
● Appuyer une fois sur l.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment, Ö clignote.
● Régler en utilisant k ou l pour
régler l'heure.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment pour confirmer.
Niveau de chauffage
Le niveau de chauffage préféré pour
les heures de départ programmées
peut être réglé entre C1 et C5.
● Appuyer trois fois sur k.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment, Y clignote.
● Régler en utilisant k ou l pour
fixer le niveau de chauffage.
● Appuyer sur Y et OFF simultané‐
ment pour confirmer.
Page 136 of 249

134ClimatisationPour afficher la température de l'ha‐
bitacle, appuyer deux fois sur l.Bouches d'aération
Bouches d'aération réglables
Le refroidissement d'air étant allumé,au moins une bouche d'aération doit
être ouverte pour éviter que l'évapo‐
rateur ne givre par manque de circu‐
lation d'air.9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération.
Risque de dommage et de bles‐
sure en cas d'accident.
Bouches d'aération centrales
Pour ouvrir ou fermer les bouches
d'aération centrales et diriger le flux
d'air, l'orientation des lamelles vers le
haut ou le bas, faire tourner la molette de réglage vers la gauche ou la droite.
Page 137 of 249

Climatisation135Bouches d'aération latérales
Pour ouvrir ou fermer les bouches
d'air latérales, incliner les lamelles
vers le haut ou le bas.
Diriger le flux d'air en pivotant les bouches d'aération.
En fonction de la position de la
commande de température, de l'air
sera envoyé dans le véhicule via les
bouches d'aération latérales.
Bouches d'aération arrière Selon le véhicule, des bouches d'aé‐
ration réglables supplémentaires sont
situées dans l'habitacle arrière.
Bouches d'aération fixes
Des prises d'air additionnelles sont
situées sous le pare-brise et les
vitres, dans la zone des pieds et en
fonction du véhicule, à l'arrière de
l'habitacle.
Refroidisseur de boîte à
gants
Le système de climatisation permet aussi de garder au frais le contenu de la boîte à gants.Maintenance
Prise d'air La prise d'air située à l'avant du pare-brise, dans le capot, doit être gardée
propre pour permettre l'entrée de l'air. Enlever les feuilles, les saletés ou la
neige.
Filtre à pollens
Le filtre à pollens élimine la pous‐
sière, les suies, les pollens et les
spores de l'air qui accède à l'habitacle via la prise d'air.
Remarque
Un filtre à pollens est uniquement
monté sur les véhicules dotés d'une
climatisation.
Page 138 of 249

136ClimatisationFonctionnement normal dela climatisation
Pour assurer un fonctionnement
parfait et constant, faire fonctionner le
système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.
Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de la troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, le système de clima‐
tisation, y compris :
● test de fonctionnement et de pression
● fonctionnement du chauffage
● vérification de l'étanchéité
● contrôle des courroies d'entraî‐ nement
● nettoyage du condenseur et purge de l'évaporateur
● contrôle des performancesRemarque
Le réfrigérant R-134a contient des
gaz à effet de serre fluorés avec un
potentiel de réchauffement global de 1430.
Le système de climatisation avant
est rempli avec 0,58 kg et contient
un CO 2 équivalent à 0,83 tonne. Le
système de climatisation avant et
arrière est rempli avec 0,88 kg et
contient un CO 2 équivalent à
1,26 tonne.
En fonction du véhicule, une informa‐ tion relative au liquide frigorigène de
climatisation est présente sur une
étiquette placée dans le comparti‐
ment moteur.
Page 139 of 249

Conduite et utilisation137Conduite et
utilisationConseils de conduite .................137
Conduite économique .............137
Contrôle du véhicule ................138
Direction .................................. 138
Démarrage et utilisation .............139
Rodage d'un véhicule neuf ......139
Positions de la serrure de contact .................................... 139
Bouton d'alimentation ..............140
Démarrage du moteur .............142
Commande du régime de ralenti ...................................... 143
Coupure du véhicule ...............143
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 144
Système d'arrêt-démarrage .....144
Stationnement ......................... 147
Gaz d'échappement ...................148
Filtre à particules (pour diesel) 148
Catalyseur ............................... 149
AdBlue ..................................... 149
Boîte manuelle ........................... 156Freins......................................... 156
Antiblocage de sécurité ...........157
Frein de stationnement ............157
Assistance au freinage ............158
Aide au démarrage en côte .....158
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 159
Système antipatinage ..............159
Electronic Stability Program ....160
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 161
Régulateur de vitesse ..............161
Limiteur de vitesse ..................165
Aide au stationnement .............165
Caméra arrière ........................ 168
Carburant ................................... 170
Carburant pour moteurs diesel 170
Faire le plein ............................ 170
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 172
Attelage de remorque ................173
Informations générales ............173
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..173
Emploi d'une remorque ...........173
Programme de stabilité de la remorque ................................ 174Conseils de conduite
Conduite économique
Mode ECO Le mode ECO est une fonction quipermet d'optimiser la consommation
de carburant. Il affecte la puissance
et le couple du moteur, l'accélération,
l'indication de changement de
rapport, le chauffage, la climatisation
et la consommation électrique.
Activation
Page 140 of 249

138Conduite et utilisationAppuyer sur ECO. Le témoin ECO
s'allume dans le combiné d'instru‐
ments lorsqu'il est activé.
Remarque
L'utilisation du mode ECO peut affecter les performances du
système de commande de climati‐
sation 3 122.
Pendant la conduite, il est possible de
désactiver temporairement le mode
ECO, par ex. pour augmenter les
performances du moteur, en
appuyant à fond sur la pédale d'ac‐
célérateur.
Le mode ECO est réactivé lorsque la
pression exercée sur la pédale d'ac‐
célérateur est réduite.
Désactivation
Appuyer à nouveau sur ECO.
Témoins ECO s'éteignent dans le
combiné d'instruments.
Contrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un arrêt
automatique)
De nombreux systèmes ne fonction‐ neront plus dans ce cas (p. ex. le
servofrein, la direction assistée). Conduire de cette façon constitue un
danger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent
pendant un arrêt automatique, mais l'assistance de direction sera réduite
ainsi que la vitesse du véhicule.
Système d'arrêt-démarrage 3 144.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la
pédale, la zone sous les pédales ne
doit pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol
qui se posent correctement et qui
sont fixés par des dispositifs de main‐
tien sur le côté conducteur.
Conduite en descente
Engager un rapport de vitesse lors de la conduite en descente pour assurer
qu'une pression de freinage suffi‐
sante est disponible.
Direction
Si l'assistance de la direction assistée est perdue suite à l'arrêt du moteur ou
à un dysfonctionnement du système,
le véhicule peut être dirigé, mais les
efforts exigés sont plus importants.