OPEL VIVARO B 2017.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2017.5Pages: 249, PDF Size: 5.42 MB
Page 81 of 249

Rangement79Ouverture
Pour accéder à chaque boîte de
rangement, commencer par déver‐
rouiller l'assise de siège en saisissant la sangle située sur le bord avant de
l'assise et en tirant l'assise vers le
haut, puis faire doucement coulisser
l'assise de siège vers l'avant.
Tirer ensuite l'arrière de l'assise de
siège vers le haut pour la faire bascu‐
ler en position d'ouverture.
Dépose
La boîte de rangement peut égale‐
ment être retirée lorsque l'assise de
siège est basculée en position d'ou‐
verture. Tirer vers le haut pour retirer
la bague de retenue de l'intérieur de la boîte, puis glisser la boîte hors dudessous du siège.
Replacer la boîte de rangement lors‐
qu'elle n'est pas utilisée.
Fermeture
Pour fermer : rabattre l'assise du
siège, la pousser légèrement vers
l'arrière puis appuyer sur la partie
avant de l'assise pour l'engager.
Une fois rabattue, tirer sur la sangle
permet également l'ajustement de la
position de l'assise du siège selon les exigences de l'occupant.
Réglage de siège 3 48 , Sièges arrière
3 51.
Trappe pour chargement
traversant
Page 82 of 249

80RangementPour pouvoir ranger des objets longs
sous les sièges arrière (uniquement
du côté passager avant du véhicule),
les volets de garniture inférieure
peuvent être dégagés.
Tirer tout d'abord sur la sangle de l'as‐ sise du siège passager pour soulever
le siège, puis incliner le rabat avant
vers l'intérieur en tirant sur la
languette derrière le siège (voir illus‐
tration).
Replier le rabat arrière à la main, il est
maintenu en place par des aimants.
9 Attention
Les passagers ne doivent pas utili‐
ser le siège lors de transport d'ob‐ jets sous ce dernier si les volets de
garniture inférieure sont ouverts.
Rangement de toit
Le poids total dans ce compartiment
ne doit pas dépasser 35 kg.
Coffre
Ne pas fixer ou suspendre des objets sur les jambes supérieures ou infé‐
rieures d'un côté du coffre.9 Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
Page 83 of 249

Rangement81Utiliser les poignées de maintien,
placées à côté des portes arrière et
coulissantes pour l'assistance
pendant l'entrée et la sortie du coffre.
Cache-bagages
Plage arrière
Ne pas poser d'objets très lourds ou
à angles vifs sur la plage arrière.
La charge maximale admissible est
de 50 kg.
La plage arrière peut être placée en
deux positions, c'est-à-dire la position
supérieure ou la position inférieure.
La plage arrière peut être repliée,
offrant une plus grande flexibilité
dans le coffre.
Dépose
Pour la dépose, relâcher la tablette de ses éléments de retenue des deux
côtés.
Si les sièges arrière 3 51 sont rabat‐
tus, enlever la plage arrière et la
ranger horizontalement à l'avant des
sièges arrière rabattus.
Pose
Réinstaller la plage arrière en l'enga‐
geant dans les dispositifs de retenue
des deux côtés.Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage sont dispo‐
sés dans le coffre pour maintenir le
chargement contre le patinage en
utilisant des sangles de serrage ou un
filet à bagages.
Page 84 of 249

82Rangement
Les anneaux d'arrimage peuvent être
situés sur le plancher du véhicule
et/ou dans la cloison. Le nombre et
l'emplacement des anneaux d'arri‐
mage peuvent varier en fonction du
véhicule.En fonction du véhicule, des anneaux
d'arrimage peut se trouver derrière un panneau de garnissage de la cloison
latérale. Pour accéder à l'anneau
d'arrimage, déposer le panneau de
garnissage en le tirant vers le haut et le placer dans l'une des pochettes de
rangement arrière.La force appliquée maximale sur les
anneaux d'arrimage ne doit pas
dépasser 500 daN/5 kN/5 000 N.
Selon le pays, la force maximale peut être mentionnée sur une étiquette.
Remarque
Les spécifications de l'étiquette ont
toujours priorité sur celles du
présent manuel.
Informations sur le chargement
3 85.
Page 85 of 249

Rangement83Filet de sécurité
Le filet de sécurité peut être monté
derrière les sièges avant ou les
sièges arrière.
Le transport de personnes est interdit derrière le filet de sécurité.
Pose
Relâcher les caches de garniture de
toit (en utilisant un tournevis à lame plate) pour accéder aux supports.
Introduire les tiges de filet de compar‐ timent de chargement dans les
emplacements de montage des côtés
gauche et droit et assurer la fixation.
Fixer les sangles aux œillets ou
anneaux d'arrimage derrière les
sièges puis tendre les sangles.
Démontage
Détendre les sangles et les décrocher
des œillets ou anneaux d'arrimage.
Retirer les tiges de filet des emplace‐ ments de montage et fermer les
couvercles.
Grille de coffre
Les véhicules avec une vitre dans le
tablier de la cabine peuvent inclure
une grille métallique du côté coffre.
Page 86 of 249

84RangementSelon le véhicule, les véhicules avecun tablier de cabine peuvent incluredes éléments de restriction derrière
les sièges avant.
Les véhicules combinés peuvent
inclure un élément de restriction
derrière les sièges de la seconde rangée.
Remarque
La grille ou l'élément apporte une
protection contre les objets du coffre
projetés en cas de freinage brutal,
de changement soudain de direction ou d'accident.
Informations sur le chargement
3 85.
Triangle de présignalisation
Le triangle de présignalisation peutêtre rangé dans l'espace situé sous
les sièges.
Vide-poches sous le siège 3 78.
Trousse de secours
La trousse de secours peut être rangé dans l'espace situé sous les sièges
avant.
Vide-poches sous le siège 3 78.Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus
amples informations, consulter l'ate‐
lier.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.
Remarque
Si des pneus de taille
215/60 R17 C sont montés, prendre
contact avec un atelier avant d'ins‐ taller une galerie de toit.
Se reporter à la section « Informa‐ tions sur le chargement » ci-après
pour de plus amples informations.
Page 87 of 249

Rangement85Informations sur le
chargement
● Les objets lourds doivent être répartis de manière uniforme et
placés aussi loin que possible
vers l'avant dans le coffre. Dans
le cas d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux
anneaux d'arrimage 3 81.
● Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
● En cas de transport d’objets dans
le coffre, les dossiers des sièges arrière ne peuvent pas être incli‐
nés vers l’avant.
● Le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur des
dossiers.
● Ne pas poser d'objets sur le panneau d'instrument.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement et du levier de
vitesses et ne doit pas gêner leconducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert. En outre, la plaque d'im‐
matriculation n'est visible et
correctement éclairée que si les
portes sont fermées.9 Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 223) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce
manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pressiondes pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.
Contrôler régulièrement les fixa‐
tions et les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
La charge autorisée sur le toit est de 200 kg pour les versions de
hauteur de toit H1 et de 150 kg
pour les versions de hauteur de
toit H2 (à l'exclusion des conver‐
sions de la cabine de plate-
forme). La masse sur le toit est la
Page 88 of 249

86Rangementsomme des masses de la galeriede toit et de la charge.
Page 89 of 249

Instruments et commandes87Instruments et
commandesCommandes ................................ 88
Réglage du volant .....................88
Commandes au volant ..............88
Avertisseur sonore ....................88
Commandes au volant ..............88
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 89
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 90
Température extérieure .............91
Horloge ...................................... 91
Prises de courant ......................92
Allume-cigares ........................... 93
Cendriers ................................... 94
Témoins et cadrans .....................94
Combiné d'instruments ..............94
Compteur de vitesse .................94
Compteur kilométrique ..............95
Compteur kilométrique journalier ................................... 95
Compte-tours ............................. 95
Jauge à carburant .....................96
Indicateur d'économie de carburant .................................. 97Affichage de service..................97
Témoins ..................................... 98
Clignotant ................................ 102
Rappel de ceinture de sécurité 102
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 102
Désactivation d'airbag .............102
Système de charge .................103
Témoin de dysfonctionnement 103
Prochain entretien du véhicule 103
Arrêter le moteur .....................104
Système de freinage ...............104
Antiblocage de sécurité (ABS) 104
Passage au rapport supérieur . 104
Electronic Stability Program ....105
Electronic Stability Program désactivé ................................ 105
Température de liquide de refroidissement du moteur .....105
Préchauffage ........................... 105
AdBlue ..................................... 105
Système de surveillance de la pression des pneus ................106
Pression d'huile moteur ...........106
Mode d'économie de carburant ................................ 107
Niveau bas de carburant .........107
Système Stop/Start .................107
Éclairage extérieur ..................107
Feux de route .......................... 107Antibrouillard........................... 107
Feu antibrouillard arrière .........107
Régulateur de vitesse ..............107
Tachygraphe ........................... 108
Porte ouverte ........................... 108
Affichages d'information ............108
Centre d'informations du conducteur .............................. 108
Affichage d'informations ..........108
Messages du véhicule ...............109
Signaux sonores ......................110
Niveau d'huile moteur ..............110
Ordinateur de bord ....................111
Tachygraphe .............................. 113
Page 90 of 249

88Instruments et commandesCommandesRéglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Le régulateur de vitesse et le limiteur
de vitesse peuvent être réglés à l'aide des commandes au volant.
Régulateur de vitesse et limiteur de
vitesse 3 161.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
L'avertisseur sonore retentira quelle
que soit la position du commutateur d'allumage.
Commandes au volant L'Infotainment System et un télé‐
phone mobile connecté peuvent être
commandés à partir des commandes au volant.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.