OPEL VIVARO B 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: VIVARO B, Model: OPEL VIVARO B 2018.5Pages: 257, PDF Size: 5.57 MB
Page 141 of 257

Conduite et utilisation139Appuyer sur ECO. Le témoin ECO
s'allume dans le combiné d'instru‐
ments lorsqu'il est activé.
Remarque
L'utilisation du mode ECO peut affecter les performances du
système de commande de climati‐
sation 3 123.
Pendant la conduite, il est possible de
désactiver temporairement le mode
ECO, par ex. pour augmenter les
performances du moteur, en
appuyant à fond sur la pédale d'ac‐
célérateur.
Le mode ECO est réactivé lorsque la
pression exercée sur la pédale d'ac‐
célérateur est réduite.
Désactivation
Appuyer à nouveau sur ECO.
Témoins ECO s'éteignent dans le
combiné d'instruments.
Contrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté (sauf lors d'un arrêt
automatique)
De nombreux systèmes ne fonction‐ neront plus dans ce cas (p. ex. le
servofrein, la direction assistée). Conduire de cette façon constitue un
danger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent
pendant un arrêt automatique, mais l'assistance de direction sera réduite
ainsi que la vitesse du véhicule.
Système d'arrêt-démarrage 3 145.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la
pédale, la zone sous les pédales ne
doit pas être recouverte d'un tapis.
Utiliser uniquement des tapis de sol
qui se posent correctement et qui
sont fixés par des dispositifs de main‐
tien sur le côté conducteur.
Conduite en descente
Engager un rapport de vitesse lors de la conduite en descente pour assurer
qu'une pression de freinage suffi‐
sante est disponible.
Direction
Si l'assistance de la direction assistée est perdue suite à l'arrêt du moteur ou
à un dysfonctionnement du système,
le véhicule peut être dirigé, mais les
efforts exigés sont plus importants.
Page 142 of 257

140Conduite et utilisationAvertissement
Véhicules équipés d'une direction
assistée hydraulique :
Si le volant est tourné jusqu'à ce qu'il atteigne la butée et qu'il est
maintenu dans cette position
pendant plus de 15 secondes, le
système de direction assistée peut être endommagé et il peut se
produire une perte de direction
assistée.
Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Ne pas freiner brusquement sans
raison impérieuse au cours des
premiers déplacements et après la
pose de nouvelles plaquettes de
frein.
Au cours du premier trajet, de la
fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
La consommation d'huile moteur et
de carburant peut se révéler plus
élevée et le processus de nettoyage
du filtre à particules peut s'opérer plus fréquemment pendant la période de
rodage. L'Autostop peut être inter‐
rompu pour permettre le chargement
de la batterie du véhicule.
Système Stop/Start 3 145.
Filtre à particules pour diesel 3 149.Positions de la serrure de
contact
Faire tourner la clé :0:contact coupé : Certaines fonc‐
tions restent actives jusqu'à ce
que la clé soit retirée ou que la
porte du conducteur soit ouverte,
pour autant que le contact ait été mis précédemment1:mode d'alimentation des acces‐
soires : Le blocage de direction
relâché, certaines fonctions élec‐ triques sont disponibles, contact
coupé
Page 143 of 257

Conduite et utilisation1412:Le contact est mis, le moteur
diesel préchauffe. Les témoins
s'allument et la plupart des fonc‐
tions électriques sont opération‐
nelles3:démarrage du moteur : Relâcher
la clé après le début du démar‐
rage
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du commutateur d'allu‐
mage et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il s'engage.
9 Danger
Ne jamais retirer la clé du contac‐
teur d'allumage en roulant, car
ceci provoquerait un blocage du volant de direction.
Bouton d'alimentation
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule, soit dans le
lecteur de carte, soit à l'avant de l'ha‐
bitacle.
Si la clé électronique n'est pas à l'in‐
térieur du véhicule, un message
correspondant s'affiche au centre
d'informations du conducteur 3 108.
Remarque
Ne pas mettre la clé électronique
dans le compartiment de charge‐
ment pendant la conduite car elle serait en dehors de la zone de détec‐ tion (ceci étant indiqué par une
alerte sonore à basse vitesse
3 110 et l'affichage d'un message au
centre d'informations du conducteur
3 109).
Remarque
Si la clé électronique est restée à l'avant de l'habitacle et qu'un
message s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur (éventuelle‐
ment avec une sonnerie d'avertisse‐ ment) indiquant qu'elle se trouve
hors de portée de réception, nous
recommandons d'insérer la clé élec‐
tronique dans le lecteur de carte.
Certaines fonctions, par exemple le système d'infodivertissement, sont
disponibles pour une utilisation dès
que vous entrez dans le véhicule.
Mode d'alimentation des
accessoires
Appuyer sur START/STOP sans utili‐
ser la pédale d'embrayage ou de frein pour permettre de nouvelles fonctions
électriques.
Ces fonctions sont désactives auto‐
matiquement après un délai.
Page 144 of 257

142Conduite et utilisationDémarrage du moteur
Enfoncer l'embrayage et la pédale de
frein, puis appuyer sur
START/STOP . Relâcher le bouton
dès que la procédure de démarrage
se lance.
Si un rapport est engagé, le moteur
peut démarrer uniquement en action‐ nant la pédale d'embrayage et en
appuyant sur la touche
START/STOP .
Dans certains cas, il peut s'avérer nécessaire de déplacer légèrement le
volant tout en appuyant sur
START/STOP pour libérer le verrou
du volant. Un message correspon‐
dant s'affiche sur le centre d'informa‐
tions du conducteur 3 108.
Lorsque les températures sont très
basses (par exemple en dessous de
-10 °C), garder la pédale d'em‐
brayage enfoncée tout en appuyant
sur START/STOP jusqu'au démar‐
rage du moteur.
Si une des conditions de départ
n'existe pas, un message correspon‐
dant s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur 3 108.Messages du véhicule 3 109.
Arrêter le moteur
La clé électronique doit se trouver à
l'intérieur du véhicule, soit dans le
lecteur de carte, soit à l'avant de l'ha‐ bitacle.
À l'arrêt, appuyer sur START/STOP
pour arrêter le moteur. Le verrou du
volant de direction est engagé lors‐
que la porte du conducteur est
ouverte et que le véhicule est
verrouillé.
Si la clé électronique n'est pas détec‐
tée, un message correspondant s'af‐
fiche sur le centre d'informations du
conducteur 3 108. Dans ce cas,
appuyer sur START/STOP pendant
2 secondes pour arrêter le moteur du
véhicule.
Verrouillage central 3 27.
Conservation de l'alimentation
contact coupé
Appuyer sur START/STOP pendant
plus de 2 secondes. Le moteur est
arrêté tandis que certaines fonctions,par exemple l'Infotainment System,
sont disponibles pendant 10 minutes
environ.
Ces fonctions cessent de fonctionner lorsque la porte du conducteur est
ouverte et que le véhicule est
verrouillé.
Remarque
Toujours prendre la clé électronique
avec soi en quittant le véhicule.
La clé électronique étant laissée
dans le lecteur de carte est signalée par une alerte sonore 3 110 et un
message au centre d'informations
du conducteur 3 109 lorsque la porte
du conducteur est ouverte.9 Danger
Ne jamais laisser une clé électro‐
nique dans l'habitacle lorsque des enfants ou des animaux sont lais‐
sés dans le véhicule, afin d'éviter
un fonctionnement imprévu des
vitres, des portes ou du moteur du
véhicule. Risque de blessure
mortelle.
Page 145 of 257

Conduite et utilisation143DéfaillanceSi le moteur ne peut démarrer, la
cause peut être l'une des suivantes :
● Défaillance de la clé électroni‐ que.
● Clé électronique en dehors de la zone de réception.
● Tension de batterie trop faible.
● Surcharge du verrouillage central
suite à un fonctionnement trop
fréquent. L'alimentation électri‐
que se coupe pendant quelques
instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Remplacement de la batterie 3 22.
Verrouillage central 3 27.
Système à clé électronique 3 23.Démarrage du moteur
Boîte manuelle : actionner l'em‐
brayage.
Ne pas accélérer.
Moteurs diesel : tourner la clé en posi‐ tion 2 pour le préchauffage jusqu'à ce
que le témoin ! s'éteigne dans le
combiné d'instruments 3 105.
Tourner la clé en position 3 et la relâ‐
cher.
Le régime accéléré du moteur revient
automatiquement à un régime de
ralenti normal quand la température
du moteur augmente.
Les tentatives de démarrage ne
doivent pas dépasser 15 secondes.
Si le moteur ne démarre pas, attendre
15 secondes avant de répéter la
procédure de démarrage. Si néces‐
saire, enfoncer l'accélérateur avant
de répéter la procédure de démar‐
rage.
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.
Pendant un Autostop, enfoncer la pédale d'embrayage pour démarrer le moteur.
Système d'arrêt-démarrage 3 145.
Réchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteur disponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid. En vue de
permettre au système de lubrfication
d'assurer la protection totale du
moteur.
Page 146 of 257

144Conduite et utilisationCommande du régime deralenti
Pour augmenter le régime de ralenti,
appuyer sur le commutateur. La fonc‐
tion est activée après quelques
secondes.
La fonction sera désactivée quand : ● La pédale d'embrayage est enfoncée.
● La pédale d'accélérateur est enfoncée.
● La vitesse du véhicule est supé‐ rieure à 0 km/h.
● Le témoin j, W ou C s'allume
dans le combiné d'instruments.
Pour augmenter ou réduire le niveau
du régime de ralenti rapide, prendre
contact avec un atelier.
Remarque
Lorsque la fonction de ralenti rapide est activée, le système d'arrêt-
démarrage est automatiquement
désactivé.
Système Stop/Start 3 145.
Coupure du véhicule
Système de coupure de carburant Si le véhicule manque de carburant,
le circuit d'alimentation en carburant
est coupé et doit être réinitialisé après l'appoint. Un message d'avertisse‐
ment correspondant peut également
apparaître dans le centre d'informa‐ tions du conducteur 3 108.9 Danger
Si l'on peut sentir l'odeur du carbu‐
rant dans le véhicule ou en
présence de fuite de carburant,
faire corriger la cause immédiate‐
ment dans un atelier. Ne pas réin‐
itialiser le système de coupure de
carburant afin d'éviter un risque
d'incendie.
Réinitialisation avec la touche de
la commande à distance / la clé
manuelle
Pour réinitialiser le système de
coupure de carburant et activer la
conduite du véhicule :
1. Tourner la clé de contact en posi‐
tion 2 3 140.
2. Attendre quelques minutes pour permettre au circuit d'alimentationen carburant d'être remis à zéro.
3. Faire tourner la clé en position 3
pour démarrer le moteur.
Si le moteur ne démarre pas, répéter
l'opération.
Page 147 of 257

Conduite et utilisation145Réinitialisation avec système àclé électronique
Pour réinitialiser le système de
coupure de carburant et activer la
conduite du véhicule :
1. Introduire la clé électronique dans
le lecteur de carte 3 141.
2. Appuyer sur START/STOP sans
relâcher les pédales.
3. Attendre quelques minutes pour permettre au circuit d'alimentationen carburant d'être remis à zéro.
Si le moteur ne démarre pas, répéter
l'opération.
Système à clé électronique 3 23.
Bouton d'alimentation 3 141.
Faire le plein 3 172.
Coupure d'alimentation en décélération
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.En fonction des conditions de
conduite, la coupure d'alimentation
en décélération peut être désactivée.
Système d'arrêt-démarrageLe système Stop/Start permet d'éco‐
nomiser du carburant et de réduire les
émissions à l'échappement. Lorsque
les conditions le permettent, il coupe
le moteur dès que le véhicule est à
l'arrêt ou à faible vitesse, par exem‐
ple, devant un feu rouge ou dans un
bouchon. Il redémarre automatique‐
ment le moteur dès que le conducteur
actionne la pédale d'embrayage.
Grâce à un capteur de batterie de
véhicule, la fonction Arrêt automati‐
que n'est exécutée que si la batterie
du véhicule est suffisamment char‐
gée pour assurer le redémarrage.
Arrêter le moteur et couper le contact avant de quitter le véhicule.Activation
Le système Stop/Start est disponible dès que le moteur démarre, le
véhicule prend la route et que les conditions décrites dans cette section sont remplies.
Si les conditions ci-dessous ne sont
pas remplies, l'arrêt automatique est
interdit et le témoin \ s'allume dans
le combiné d'instruments 3 107.
Désactivation
Désactiver le système d'arrêt-démar‐
rage manuellement en appuyant sur
Î . Le voyant du bouton s'allume
pour indiquer la désactivation et un
Page 148 of 257

146Conduite et utilisationmessage correspondant s'affiche
dans le centre d'informations du
conducteur 3 108.
En cas de désactivation manuelle, il
est possible de réactiver le système
d'arrêt-démarrage en appuyant de
nouveau sur Î. La diode de la
touche s'éteint et un message corres‐
pondant s'affiche au centre d'informa‐
tions du conducteur. Le système est
automatiquement réactivé au
prochain cycle d'allumage.
Messages du véhicule 3 109.
Remarque
Lorsque la fonction de ralenti rapide est activée, le système d'arrêt-
démarrage est automatiquement désactivé et ne peut pas être réac‐
tivé par une pression sur Î. Le
voyant du bouton s'allume pour indi‐
quer la désactivation et un message correspondant peut s'afficher dans
le centre d'informations du conduc‐ teur 3 108.
Commande du régime de ralenti
3 144.En fonction de la version, si la porte
du conducteur est ouverte ou si la
ceinture de sécurité du conducteur
n'est pas bouclée, le système d'arrêt-
démarrage est automatiquement
désactivé et le moteur est coupé.
Redémarrer le moteur en appuyant
sur START/STOP .
Bouton d'alimentation 3 141.
Autostop
Si le véhicule roule à faible vitesse ou
est à l'arrêt, activer l'arrêt automati‐
que comme suit :
● enfoncer la pédale d'embrayage,
● placer le levier sélecteur au point
mort,
● relâcher la pédale d'embrayage.
Le moteur est coupé alors que le
contact reste allumé si les conditions
requises sont remplies.
Un arrêt automatique est indiqué lors‐
que Ï s'allume dans le combiné
d'instruments 3 107.
Lors d'un arrêt automatique, les
performances de freinage et du
chauffage sont conservées. Cepen‐ dant, l'assistance au freinage n'est
pas disponible 3 159.
Avertissement
L'assistance de direction peut être
réduite pendant un Autostop.
Si vous quittez le véhicule pendant
que le moteur est en arrêt automati‐
que, une sonnerie d'avertissement
Page 149 of 257

Conduite et utilisation147retentit et un message « COUPER LE
CONTACT » s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur pour rappe‐
ler que le moteur est en attente et n'a pas été arrêté.
Conditions pour un arrêt automatique
Le système d'arrêt-démarrage vérifie
si chacune des conditions suivantes
est remplie ; autrement, un arrêt auto‐ matique est inhibé et le témoin \ s'al‐
lume dans le combiné d'instruments:
● le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement,
● le capot est complètement fermé,
● la porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécuritédu conducteur est bouclée,
● la batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état,
● le moteur est chaud,
● la température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée,
● la température extérieure n'est ni
trop basse ni trop élevée (par
exemple, en dessous de 0 °C ou
au-dessus de 35 °C),● la fonction de dégivrage n'est pas
activée,
● le système de climatisation n'em‐
pêche pas un arrêt automatique,
● la dépression de frein est suffi‐ sante,
● la fonction d'autonettoyage du filtre à particules pour diesel n'estpas activée 3 149,
● les systèmes de contrôle de conduite d'antiblocage de sécu‐
rité (ABS) 3 158, de système
antipatinage 3 160 et d'Electro‐
nic Stability Program (ESP® Plus
)
3 161 ne sont pas engagés acti‐
vement,
● le véhicule a roulé depuis le dernier arrêt automatique.
Sinon, l'arrêt automatique sera
inhibé.
Certains réglages du système de
climatisation peuvent également
empêcher un arrêt automatique. Voir
le chapitre « Climatisation » pour
obtenir plus d'informations 3 125.
La fonction Arrêt automatique peut
être inhibée immédiatement après un
trajet sur autoroute.Rodage d'un véhicule neuf 3 140.
Protection contre le déchargement de la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie.
Redémarrage du moteur par le
conducteur
Enfoncer la pédale d'embrayage pour
redémarrer le moteur.
Remarque
Si un rapport est sélectionné, la pédale d'embrayage doit être enfon‐ cée pour redémarrer le moteur.
Le redémarrage du moteur peut être
interrompu si la pédale d'embrayage
est relâchée trop rapidement pendant
qu'un rapport est engagé.
Si le moteur ne redémarre pas la
première fois, enfoncer à nouveau
complètement la pédale d'em‐
brayage.
Page 150 of 257

148Conduite et utilisationAlternativement, appuyer sur le
bouton Î pour redémarrer le moteur
au cours d'un arrêt automatique.
Le témoin Ï 3 107 s'éteigne dans le
combiné d'instruments quand le
moteur est redémarré.
Redémarrage du moteur par le
système Stop/Start
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un arrêt automatique, le système d'arrêt-démarrage redé‐
marrera automatiquement le moteur :
● la batterie du véhicule est déchargée,
● la température extérieure est trop
basse ou trop élevée (à savoir
inférieure à 0 °C ou supérieure à
35 °C),
● la fonction de dégivrage est acti‐ vée 3 125,
● la dépression de frein est insuffi‐ sante,● la pédale de frein est actionnée de manière répétée,
● le véhicule commence à démar‐ rer lentement.
Un redémarrage automatique du
moteur peut ne pas être possible en
cas d'ouverture d'une porte ou du
capot.
Si un accessoire électrique, par
exemple un lecteur CD portable, est
branché sur la prise de courant, une
brève chute de tension au redémar‐
rage du moteur peut être perçue.
Si l'Infotainment System est en cours
de fonctionnement, le son peut être
momentanément réduit ou inter‐
rompu pendant le redémarrage.
Défaillance
Si une erreur se produit dans le
système d'arrêt-démarrage, la diode
s'éclaire dans Î et un message
correspondant s'affiche au centre
d'informations du conducteur 3 108.
Prendre contact avec un atelier.
Messages du véhicule 3 109.
Signaux sonores 3 110.Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Serrer toujours le frein de stationnement sans actionner
le bouton de déverrouillage.
Dans une pente ou dans une
côte, le serrer aussi fort que
possible. Enfoncer la pédale de
frein en même temps pour
réduire l'effort d'actionnement.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule se trouve sur une
surface horizontale ou dans
une côte, engager la première
vitesse. Dans une côte, diriger
les roues avant à l'opposé de la
bordure du trottoir.
Si le véhicule se trouve dans
une pente, engager la marche