sensor OPEL VIVARO C 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 311, tamaño PDF: 10.32 MB
Page 123 of 311

Instrumentos y mandos121Se enciende en verde
El motor se encuentra en parada
automática.
Parpadea en verdeLa parada automática no está dispo‐
nible temporalmente o el modo de
parada automática se ha activado
automáticamente.
Sistema stop-start 3 167.
Luces exteriores
F se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐
das 3 138.
Luz de cruce D se enciende en verde.
Se enciende cuando está activada la
luz de cruce.
Luz de carretera
A se enciende en azul.Se ilumina cuando está conectada la
luz de carretera o cuando se accio‐
nan las ráfagas 3 139.
Asistente de luz de carretera
B se enciende en verde.
El asistente de luz de carretera se
activa 3 139.
Faros de LED
C se ilumina y aparece un mensaje
de advertencia en el centro de infor‐
mación del conductor.
Recurra a la ayuda de un taller.
Faros antinieblaG se enciende en verde.
Los faros antiniebla están conecta‐
dos 3 142.
Piloto antiniebla
H se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 143.Sensor de lluvia
y se enciende en verde.
Se enciende al seleccionar la posi‐
ción del sensor de lluvia en la palanca del limpiaparabrisas.
Regulador de velocidad
v se ilumina en el centro de infor‐
mación del conductor cuando el limi‐
tador de velocidad está activo. La
velocidad establecida se indica en el
centro de información del conductor.
Regulador de velocidad 3 186.
Control de velocidad adaptable
Q se ilumina en el centro de infor‐
mación del conductor cuando el
control de velocidad adaptable está
activo.
Control de velocidad adaptable
3 193.
Page 135 of 311

Instrumentos y mandos133Cambie las unidades para Distancia
y consumo y Temperatura .
Configuración del idioma
Seleccione Idioma.
Cambie el idioma tocando la entrada correspondiente.
Acceso rápido
Pulse _.
Seleccione Acceso rápido .
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐ pondientes:
● Ayuda al estacionamiento : Activa
o desactiva los sensores de asis‐
tencia de estacionamiento.
● Vigilancia ángulos muertos :
Activa o desactiva la alerta de
punto ciego lateral.
● Inicialización del subinflado :
Inicia el sistema de detección de
falta de inflado.
● Diagnóstico : Muestra los mensa‐
jes de alerta del sistema de diag‐ nóstico.Memorización de velocidades
preajustadas
Esta función permite definir y memo‐
rizar hasta seis ajustes de velocidad
para el regulador de velocidad y el
limitador de velocidad. De manera
predeterminada, ya hay algunas velo‐ cidades memorizadas.
● Pulse _.
● Seleccione Ajuste de
velocidades .
● Seleccione Regulador de
velocidad o Limitador de
velocidad .
● Seleccione el ajuste de velocidad
que desea cambiar.
● Escriba el valor de velocidad nuevo con el teclado y confirme
con A / OK .
● Confirme con A / OK una vez
más para salir del menú.
Reglajes del vehículo
Pulse _.
Seleccione Reglajes del vehículo .Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐
pondientes:
● Estacionamiento
Bloqueo de plegado de los
retrovisores : Activa o desactiva
el plegado automático de los
retrovisores exteriores.
Limpialuneta asociado a la
marcha atrás : Activa o desactiva
la conexión automática del
limpialuneta cuando se engrana
la marcha atrás.
● Luces
Alumbrado de acompañamiento :
Activa o desactiva la función y
ajusta su duración.
Alumbrado de recepción : Activa
o desactiva la función y ajusta su
duración.
Luces direccionales : Activa o
desactiva las luces de giro.
Page 136 of 311

134Instrumentos y mandos●Confort
Iluminación ambiental : Ajusta el
brillo de la iluminación ambiente.
● Seguridad
Lectura/recomendación de
velocidad : Activa o desactiva la
información de límite de veloci‐
dad mediante reconocimiento de
señales de tráfico.
Frenado automático de
emergencia : Activa o desactiva
la frenada de emergencia activa, la distancia de alerta para riesgo
de colisión puede seleccionarse.
Adaptación retro. al introducir la
marcha atrás : Ajusta los retrovi‐
sores exteriores si se aplica la
marcha atrás para facilitar la visi‐
bilidad de la acera.
Alerta atención del conductor :
Activa o desactiva el sistema de conductor somnoliento.Multimedia Navi
Pulse : para abrir el menú de Confi‐
guración.
Configuración de unidades
Seleccione Configuración sistema en
el menú de opciones.
Cambie las unidades para Distancia
y consumo y Temperatura .
Confirme con A / OK .
Configuración del idioma
Seleccione Idioma.
Cambie el idioma tocando la entrada
correspondiente.
Confirme con A / OK .
Funciones de conducción
Pulse _.
Seleccione Funciones de
conducción .
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐
pondientes:
● Automatic headlamp dipping :
Activa o desactiva el asistente de luz de carretera.
● Lane departure warning system :
Activa o desactiva el aviso de cambio de carril.
● Stop and start : Activa o desactiva
el sistema stop-start
● Cruise control active : Activa o
desactiva el control de velocidad
adaptable.
● Ayuda al estacionamiento : Activa
o desactiva los sensores de asis‐
tencia de estacionamiento.
● Vigilancia ángulos muertos :
Activa o desactiva la alerta de
punto ciego lateral.
● Traction control : Activa o desac‐
tiva el sistema de control de trac‐ ción.
Page 141 of 311

Iluminación139Luces traserasLas luces traseras se encienden junto
con la luz de cruce / luz de carretera
y las luces laterales.
Control automático de lasluces
Cuando está conectada la función de
control automático de las luces y el
motor está en marcha, el sistema
cambia entre luces de circulación
diurna y conexión automática de los
faros, dependiendo de las condicio‐
nes luminosas exteriores y de la infor‐ mación proporcionada por el sistema del limpiaparabrisas.
Luz de circulación diurna 3 141.
Activación automática de los
faros
En condiciones de escasa ilumina‐
ción, se encienden los faros.
Además, los faros se encienden si los limpiaparabrisas se activan para
varios barridos.
Luz de carreteraPara activar la luz de carretera, tire de
la palanca superando el punto de
resistencia.
Asistente de luz de carretera
La cámara en el parabrisas detecta
las luces de vehículos que vienen de
frente o por detrás. Una vez activada, el asistente de luz de carretera
permanece activo y enciende y
apaga la luz de carretera automática‐
mente. El último ajuste del asistente
de luz de carretera se utilizará
cuando se conecte el encendido de
nuevo.
Esta función activa automáticamente
la luz de carretera por la noche
cuando el vehículo se desplaza a
más de 25 km/h.
Vuelve a cambiar automáticamente a luz de cruce cuando:
● Un sensor detecta las luces de vehículos que vienen de frente o
que van delante.
● Se conduce por áreas urbanas.
Page 195 of 311

Conducción y manejo193Recuperar la velocidad límite
Pulse el botón para volver al límite develocidad almacenado.
Desconexión del sistema
Gire a 0 para desactivar el sistema.
Avería En caso de un fallo del limitador develocidad, la velocidad se borra y los
guiones parpadean.
El limitador de velocidad podría no
funcionar correctamente si las seña‐
les de tráfico no cumplen la Conven‐
ción de Viena sobre Señales de
carretera.
Control de velocidad
adaptable
El control de velocidad adaptable esuna mejora del regulador de veloci‐
dad convencional, con la función
adicional de mantener una cierta
distancia de seguridad respecto al
vehículo precedente. Utiliza una
cámara en la parte superior del para‐
brisas y un sensor de radar en el
parachoques delantero para detectar
los vehículos que se encuentran
delante. Si no detecta la presencia de
vehículos en la ruta de conducción, elcontrol de velocidad adaptable
actuará como un regulador de veloci‐ dad convencional.
El control de velocidad adaptable
desacelera automáticamente el
vehículo al acercarse a un vehículo
en movimiento a menor velocidad. A
continuación, ajusta la velocidad del vehículo para seguir al vehículo
precedente a la distancia hacia
delante seleccionada. La velocidad
del vehículo aumenta o se reduce
para seguir al vehículo precedente,
Page 203 of 311

Conducción y manejo201preparado para actuar y pisar el pedal
del freno si fuera necesario frenar con mayor celeridad.
Consideraciones en pendientes9 Advertencia
No utilice el control de velocidad
adaptable en carreteras con
pendientes pronunciadas.
El rendimiento del sistema en
pendientes dependerá de la veloci‐
dad del vehículo, de la carga del
vehículo, de las condiciones del
tráfico y la pendiente de inclinación
de la carretera. El sistema podría no
detectar un vehículo en su camino durante la conducción en pendiente.
En pendientes pronunciadas, es posi‐
ble que deba usar el pedal del acele‐ rador para mantener la velocidad del
vehículo. Al conducir cuesta abajo, es posible que deba frenar para mante‐
ner o reducir su velocidad.
Observe que el accionamiento del
freno desactiva el sistema.
AveríaEn caso de avería del control de velo‐
cidad adaptable, se ilumina una luz
de advertencia y se muestra un
mensaje en el cuadro de instrumen‐
tos, junto con un aviso acústico.
El control de velocidad adaptable
podría no funcionar correctamente si
las señales de tráfico no cumplen la
Convención de Viena sobre Señales
de carretera.
Acuda a un concesionario o taller
autorizado para verificar el sistema.
Como medida de seguridad, no utilice el sistema si las luces de freno están
averiadas.
Alerta de colisión frontal
La alerta de colisión frontal puede
ayudar a evitar o reducir los daños
ocasionados por colisiones frontales.La alerta de colisión frontal utiliza la
cámara delantera del parabrisas y un
sensor de radar del parachoques
delantero para detectar un vehículo
precedente situado justo delante, en
su trayectoria.
Si se aproxima demasiado rápido a
un vehículo directamente inmediato,
el centro de información del conduc‐
tor emitirá un sonido de advertencia y una alerta.9 Advertencia
La alerta de colisión frontal es tan
solo un sistema de advertencia y
no acciona los frenos. Al aproxi‐
marse demasiado deprisa a un
vehículo precedente, podría no
disponer de tiempo suficiente para
evitar una colisión.
El conductor acepta la total
responsabilidad respecto a la
distancia de seguridad adecuada,
basándose en las condiciones
meteorológicas, de visibilidad y
del tráfico.
Page 205 of 311

Conducción y manejo203cuenta el tráfico y las condiciones
meteorológicas cuando seleccione la
programación de la alerta.
Desactivación La desactivación del sistema solo
puede realizarse desactivando la
frenada de emergencia activa en la
personalización del vehículo 3 131.
Limitaciones del sistema La alerta de colisión frontal está dise‐
ñada para avisar únicamente de vehí‐
culos, pero también puede reaccionar ante otros objetos.
La alerta de colisión frontal puede no
detectar un vehículo que va delante o el funcionamiento del sensor puede
ser limitado en los siguientes casos:
● conducción con viento o carrete‐ ras montañosas
● conducción durante la noche
● las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve● el sensor del parabrisas está bloqueado con nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad, etc.
● el parabrisas está dañado o afec‐
tado por objetos extraños, por
ejemplo, adhesivos
Frenada de emergencia activa
La frenada de emergencia activa
puede ayudar a reducir los daños y
las lesiones sufridos en choques con
vehículos, peatones y obstáculos
situados directamente delante,
cuando no sea posible impedir una colisión mediante el frenado manual
o moviendo el volante. Antes de que
se aplique la frenada de emergencia
activa, el conductor recibe la adver‐
tencia de la alerta de colisión frontal
o la alerta de protección del peatón
por parte delantera.
Alerta de colisión frontal 3 201
Protección del peatón de parte delan‐
tera 3 206La función emplea distintas entradas
(como el sensor de cámara, el sensor
de radar, la presión del freno, la velo‐
cidad del vehículo) para calcular la
probabilidad de una colisión frontal.9 Advertencia
El objetivo de este sistema no es
sustituir la responsabilidad del
conductor en la conducción del
vehículo y su atención en la carre‐
tera. Su función está limitada a
uso complementario solamente
para reducir la velocidad del
vehículo antes de una colisión.
El sistema podría no reaccionar a
los animales. Tras un cambio
repentino de carril, el sistema
necesita cierto tiempo para detec‐
tar el siguiente vehículo prece‐
dente.
El conductor siempre debe estar
preparado para actuar, frenar y
manejar el volante para evitar coli‐
siones.
Page 208 of 311

206Conducción y manejoAveríaSi el sistema necesita manteni‐
miento, m se enciende en el cuadro
de instrumentos, se muestra un
mensaje en el centro de información
del conductor y suena una señal
acústica.
Si el sistema no respondiera como
debe, el centro de información del
conductor mostrará mensajes del
vehículo.
Mensajes del vehículo 3 130.
Protección del peatón de parte delantera
La protección del peatón de parte
delantera puede ayudar a evitar o
reducir el daño provocado por las
colisiones de los extremos delanteros
con los peatones cuando se
conduzca hacia adelante.
El sistema utiliza la cámara delantera
del parabrisas y un sensor de radar
del parachoques delantero para
detectar un peatón situado justo
delante en su trayectoria.La protección del peatón de parte
delantera puede detectar y alertar a
los peatones en una marcha hacia
adelante a velocidades entre 5 km/h
y 60 km/h.
Durante la conducción de nocturna,
las prestaciones del sistema están
limitadas.9 Peligro
La frenada por peatón por parte
delantera no emite una alerta o
frena automáticamente el
vehículo, salvo que detecte un
peatón.
Es posible que el sistema no
detecte peatones, incluidos los niños, cuando el peatón no esté
directamente por delante, no sea
completamente visible, no esté de pies o cuando sea parte de un
grupo.
La protección del peatón de parte
delantera incluye:
● detectar peatones por la parte delantera
● alerta de peatones por la parte delantera
La protección del peatón de parte
delantera se activa junto con la alerta
de colisión frontal.
Alerta de colisión frontal 3 201.
Detectar peatones por la parte delantera
Un peatón delante se indica con un
símbolo en el cuadro de instrumen‐
tos.
Alerta de peatones por la parte
delantera
Al aproximarse a un peatón detec‐
tado demasiado rápidamente, se
muestra un mensaje de advertencia
en el centro de información del
conductor. Proporciona un aviso
acústico.
Page 209 of 311

Conducción y manejo207El regulador de velocidad o el control
de velocidad adaptable se podría
desacoplar cuando se produzca la
alerta de un peatón por delante.
Limitaciones del sistemaEn los siguientes casos, la protección
de peatón de parte delantera podría
no detectar a un peatón por delante o el funcionamiento del sensor estará
limitado:
● la velocidad del vehículo esté fuera de rango de 5 km/h a
60 km/h en marcha hacia
adelante
● la distancia hasta un peatón por delante es superior a 40 metros
● conducción con viento o carrete‐ ras montañosas
● conducción durante la noche
● las condiciones atmosféricas limitan la visibilidad, como la
presencia de niebla, lluvia o
nieve● el sensor del parabrisas está bloqueado con nieve, hielo,
aguanieve, barro, suciedad, etc.
● el parabrisas está dañado o afec‐
tado por objetos extraños, por
ejemplo, adhesivos
Asistente de aparcamiento
Información general
Al conectar un remolque o portabici‐
cletas al enganche del remolque, se
desactiva el asistente de aparca‐
miento.9 Advertencia
El conductor es el único respon‐
sable de la maniobra de aparca‐
miento.
Al conducir hacia delante o hacia
atrás utilizando el sistema de asis‐ tente de aparcamiento, inspec‐cione siempre el área circundante.
Asistente de aparcamiento
trasero
El sistema avisa al conductor con
señales acústicas de la presencia de
obstáculos potencialmente peligro‐
sos por detrás del vehículo, a una
distancia de hasta 50 cm mientras
está acoplada la marcha atrás.
El sistema funciona con sensores de
asistencia de aparcamiento por ultra‐
sonidos en el parachoques trasero.
Activación
El asistente de aparcamiento trasero
se activa al acoplar la marcha atrás y conectar el encendido. Esto se
confirma con un timbre.
Page 210 of 311

208Conducción y manejoPantalla de información sin pantalla
táctil
El sistema está preparado para
funcionar cuando el LED del botón
del asistente de aparcamiento é no
está encendido.Pantalla de información con pantalla
táctil
Active el asistente de aparcamiento
en la personalización del vehículo
3 131.
Indicación
Dependiendo de qué parte del
vehículo esté más cerca de un obstá‐ culo, los avisos acústicos suenan en
el lado correspondiente del vehículo. El intervalo entre avisos acústicos se
acorta conforme el vehículo se
acerca al obstáculo. Cuando la
distancia es inferior a aproximada‐
mente 30 cm, el aviso acústico es
continuo.Además, se visualiza la distancia
hasta los obstáculos traseros
mediante líneas de distancia
cambiantes en la pantalla de informa‐
ción 3 127 . Cuando el obstáculo está
muy cerca, se muestra + de peligro.
Desactivación
Pantalla de información sin pantalla
táctil
Pulse é para desactivar el sistema
manualmente. El LED del botón se
ilumina cuando el sistema está
desactivado.Pantalla de información con pantalla
táctil
Desactive el asistente de aparca‐
miento en la personalización del
vehículo 3 131. El estado del
sistema.
Si el sistema se ha desactivado, no
se reactiva automáticamente la
próxima vez que se conecte el encen‐ dido.
Asistente de aparcamiento
delantero y trasero
El asistente de aparcamiento delan‐
tero y trasero mide la distancia entre el vehículo y posibles obstáculos
situados delante y detrás del mismo.
Informa y advierte al conductor
mediante señales acústicas e indica‐
ción visual.
Para avisar, utiliza dos señales acús‐ ticas diferentes para la zona delan‐
tera y trasera, cada una con una
frecuencia de tono distinta.
El sistema funciona con sensores de
asistencia de aparcamiento por ultra‐
sonidos en el parachoques delantero y trasero.