ESP OPEL VIVARO C 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 313, PDF Size: 10.31 MB
Page 62 of 313

60Bancos, sistemas de segurançaCintos de segurança
Os cintos bloqueiam durante
acelerações ou desacelerações
bruscas do veículo, mantendo os
ocupantes na posição sentada.
Assim, o risco de ferimento é
consideravelmente reduzido.
9 Aviso
Apertar o cinto de segurança
antes de cada viagem.
Na eventualidade de um acidente, os ocupantes que não usem
cintos de segurança põem em
perigo a vida dos restantes
ocupantes e a sua própria
integridade física.
Os cintos de segurança estão
concebidos para serem utilizados
apenas por uma pessoa de cada vez.
Sistema de segurança para crianças
3 70.
Periodicamente, verificar todos os
componentes do cinto de segurança
para ver se funcionam bem, não
apresentam danos nem sujidade.
Os componentes danificados devem
ser substituídos. Após um acidente,
os cintos de segurança e os pré-
-tensores devem ser substituídos por
uma oficina.
Advertência
Certificar-se de que os cintos não
são danificados por sapatos ou
objectos com arestas vivas, nem
ficam presos. Evitar sujar os
carretos de inércia dos cintos.
Aviso do cinto de segurança
Cada banco está equipado com um aviso do cinto de segurança, indicado
por uma luz de aviso a para o
respetivo banco no painel de
instrumentos e no compartimento de
arrumação no teto.
Aviso cinto de segurança 3 115.
Limitadores de força nos cintos
A pressão sobre o corpo é reduzida
por uma libertação gradual do cinto
durante uma colisão.
Pré-tensores dos cintos Em caso de colisão frontal, traseira
ou lateral de uma certa gravidade, os cintos de segurança dianteiros e
traseiros são apertados. Os cintos de
segurança dianteiros são apertados
por dois pré-tensores por banco. Os
cintos de segurança traseiros
exteriores são apertados por um pré-
-tensor por banco.
Page 63 of 313

Bancos, sistemas de segurança619Aviso
O manuseamento incorrecto (por
exp. desmontagem ou instalação
de cintos) pode fazer accionar os
pré-tensores dos cintos.
O disparo dos os pré-tensores é
indicado pelo acendimento
permanente do indicador de controlo
d .
Airbag e pré-tensores dos cintos
3 116.
Os pré-tensores accionados têm de
ser substituídos por uma oficina. Os
pré-tensores dos cintos só podem ser accionados uma vez.
Advertência
Não colar ou montar acessórios ou outros objectos que possam
interferir com o funcionamento dos
pré-tensores dos cintos de
segurança. Não fazer quaisquer alterações nos componentes dos
pré-tensores dos cintos de
segurança, uma vez que isto
invalida a autorização de utilização
do respetivo veículo.
Cinto de segurança de três
pontos
Apertar
Puxar o cinto do enrolador, colocá-lo
na diagonal sem torcer sobre o corpo
e inserir a lingueta no fecho. Apertar
a faixa do cinto que passa pelo
abdómen regularmente enquanto
conduz, puxando a faixa que passa
pelo ombro.
Vestuário largo ou volumoso impede
que o cinto fique bem ajustado ao
corpo. Não colocar objectos, como
por exemplo, malas de mão ou
telemóveis, entre o cinto e o corpo.
9 Aviso
O cinto não deve ficar assente
sobre objectos rígidos ou frágeis
que estejam em bolsos do
vestuário.
Aviso do cinto de segurança a
3 115, 3 122.
Page 65 of 313

Bancos, sistemas de segurança63Desapertar
Para desapertar o cinto de
segurança, pressionar o botão
vermelho no fecho do cinto.
Utilização do cinto de segurança
durante a gravidez9 Aviso
A faixa que passa pelo abdómen
deve ser colocada o mais abaixo
possível, por cima da pélvis para
evitar pressão sobre o abdómen.
Sistema de airbags
O sistema de airbag é composto por
uma variedade de sistemas
individuais, conforme o âmbito do
equipamento.
Quando accionados, os airbags são
insuflados em milésimos de segundo.
São também rapidamente
desinsuflados, o que faz com que
muitas vezes nem sejam notados
durante uma colisão.9 Aviso
O sistema de airbags dispara de
forma explosiva, as reparações
devem ser realizadas apenas por
pessoal especializado.
9 Aviso
Adicionar acessórios que alteram
o quadro, o sistema de para-
-choques, a altura, a extremidade
dianteira ou a chapa lateral do
veículo poderá impedir o
funcionamento correto do sistema
Page 72 of 313

70Bancos, sistemas de segurançaSe o indicador de controlo H acende
durante aprox. 60 segundos após a
ignição ter sido ligada, o sistema de
airbag do passageiro dianteiro
disparará em caso de colisão.
Se a luz de aviso g se acender
depois de a ignição ser ligada, o
sistema de airbags do passageiro
dianteiro está desativado.
Permanece acesa enquanto o airbag
estiver desativado.
Alterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada.
O seu estado permanece o mesmo
até à próxima mudança.
Se d for indicado permanentemente
no conjunto de instrumentos, há uma avaria no sistema de airbags.
Recorrer à ajuda de uma oficina. Os
airbags e pré-tensores dos cintos
pode não se accionar no caso de
acidente.
Luz de aviso para os airbags e pré-
-tensores dos cintos 3 116.
Luz de aviso para desactivação do
airbag 3 116.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção paracrianças9 Perigo
Em caso de utilização de um
sistema de retenção para crianças virado pata trás no banco do
passageiro dianteiro, o sistema de airbags do passageiro dianteiro
deve ser desactivado. Isto aplica-
-se igualmente a determinados
sistemas de retenção para
crianças conforme indicados nas
tabelas 3 73.
Desactivação de airbag 3 69.
Etiqueta do airbag 3 63.
Recomendamos um sistema de
retenção para crianças que esteja
concebido especificamente para o
veículo. Para mais informações,
contactar a oficina.
Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às instruções
fornecidas com o sistema de
retenção para crianças.
Com um branco de criança instalado,
poderá não ser permitido utilizar um
ou mais bancos na mesma fila.
Cumprir sempre a legislação local ou
nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.
O sistema de retenção para crianças
pode ser apertado com:
● Cinto de segurança de três pontos
● Suportes ISOFIX
● Top-tether
Cinto de segurança de três
pontos
Os sistemas de retenção para
crianças podem ser apertados
utilizando um cinto de segurança de três pontos. Consoante o tamanho
Page 73 of 313

Bancos, sistemas de segurança71dos sistemas de retenção para
crianças utilizados e o equipamento
do veículo, é possível fixar até seis
sistemas de retenção para crianças
nos bancos traseiros. Depois de
apertar o sistema de retenção para
crianças, é necessário apertar o cinto
de segurança.
Locais de instalação dos sistemas de
segurança para crianças 3 73.
Suportes ISOFIX
Fixar os sistemas de retenção para
crianças ISOFIX aprovados para o
veículo aos suportes ISOFIX. As
posições do sistema de retenção
para crianças ISOFIX específicas
para o veículo são indicadas na
tabela ISOFIX 3 73.
Os suportes ISOFIX estão situados por cima do símbolo i-Size na
cobertura do banco.
Um sistema de retenção para
crianças i-Size é um sistema de
retenção para crianças ISOFIX
universal de acordo com o
Regulamento N.º 129 das Nações
Unidas.
Podem ser utilizados todos os
sistemas de retenção para crianças
i-Size em qualquer banco de veículo
adequado para i-Size, tabela i-Size
3 73.
Deve ser utilizada uma cinta Top- -tether ou uma perna de apoio em
complemento dos suportes ISOFIX.Os bancos para crianças i-Size e os
bancos do veículo com aprovação
i-Size estão assinalados com o
símbolo i-Size (ver ilustração).
Pontos de fixação do tirante
superior
Os pontos de fixação do
tirante superior estão identificados
com o símbolo t para cadeirinha
de criança.
Além dos suportes de montagem
ISOFIX, prender a cinta do
tirante superior nos pontos de fixação do tirante superior.
Page 74 of 313

72Bancos, sistemas de segurançaOs sistemas de retenção para
crianças ISOFIX com posições de
categoria universal estão
assinalados na tabela com IUF
3 73.
Seleccionar o sistema correcto Os bancos traseiros são o local mais
conveniente para aplicar um sistema
de segurança para crianças.
As crianças devem viajar viradas
para a parte traseira do veículo até o
mais tarde que for possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil, sofre menos pressão no caso de um
acidente.
Os sistemas de retenção para
crianças adequados cumprem os
regulamentos UN/ECE válidos.
Verifique a legislação e
regulamentação local quanto ao uso
obrigatório de sistemas de retenção
para crianças.Os sistemas de retenção para
crianças indicados a seguir são
recomendados para as seguintes
classes de peso:
● Grupo 0+ :
Römer Baby-Safe Plus instalado
na posição virada para trás com
ou sem base ISOFIX para
crianças de até 13 kg
● Grupo I :
RÖMER Duo Plus ISOFIX com
ou sem ISOFIX e Top-tether para
crianças dos 9 kg aos 18 kg
● Grupo II, Grupo III :
Römer Kidfix XP com ou sem
ISOFIX para crianças dos 15 kg
aos 36 kg
A criança está presa pelo cinto de segurança.
A instalação apenas é permitida nos bancos traseiros exteriores.
É necessário remover o encosto
de cabeça.
● Grupo II, Grupo III :
Graco Booster para crianças dos
15 kg aos 36 kg
A criança está presa pelo cinto de segurança.A instalação é permitida no
banco do passageiro dianteiro ou
nos bancos traseiros.
Certificar-se que o sistema de
segurança para crianças que vai ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.
Certificar-se de que o local da
montagem do sistema de retenção
para crianças no veículo é correcto;
consultar as tabelas seguintes.
Só permitir que as crianças entrem ou saiam do veículo pelo lado oposto ao
trânsito.
Quando o sistema de segurança para crianças não está a ser utilizado, fixar a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.
Advertência
Não colar nada nos sistemas de segurança para crianças nem tapá-
-los com outros materiais.
Um sistema de segurança para
crianças que tenha sido sujeito a
tensão num acidente deve ser
substituído.
Page 77 of 313

Bancos, sistemas de segurança751:deslocar o banco para a frente o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário para uma
posição vertical, no sentido de garantir que o cinto possa correr para a frente a partir do ponto de fixação superior2:ajustar a inclinação do encosto do banco conforme necessário para uma posição vertical a fim de garantir que o
cinto de segurança fica esticado no lado da fivela3:mover o banco respetivo à frente do sistema de retenção para crianças para a frente conforme necessário e ajustar
a inclinação do respetivo encosto do banco conforme necessário para uma posição vertical4:ajustar o encosto de cabeça respetivo conforme pretendido ou remover, se necessário5:bancos simples: com um banco de criança instalado no banco central, não é permitido utilizar os bancos exteriores6:banco corrido fixo; o rebatimento do banco corrido aguarda aprovação
Page 81 of 313

Bancos, sistemas de segurança79
Classe de pesoClasse por
altura
Nos bancos da terceira filaBanco traseiro fixo
e banco corridoBanco corrido
monobloco fixo1/3 - 2/3 bancos
corridos em calhasBancos simples em
calhas 5Grupo 0: até 10 kgF
GX
XX
XIL 1,2,3
IL 1,2,3X
XGrupo 0+: até 13 kgCXXXIL 3DXXIL3IL 3EXXIL3ILGrupo I: 9 até 18 kgCXXXIL3DXXIL3IL3AIUF, IL 4,5XIUF, IL4IUF, IL4BIUF, IL 4,5XIUF, IL4IUF, IL4B1IUF, IL 4,5XIUF, IL4IUF, IL4IL:adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semiuniversal". O sistema de retenção ISOFIX deve estar aprovado para o tipo de veículo específico (consultar a lista de tipos de veículos do sistema de retenção para crianças)IUF:adequado para sistemas de retenção para crianças virados para a frente ISOFIX de categoria universal aprovados
para utilização nesta classe de pesoX:nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado nesta classe de peso1:com um branco de criança instalado, poderá não ser permitido utilizar um ou mais bancos na mesma fila2:instalação possível unicamente atrás do banco do condutor
Page 82 of 313

80Bancos, sistemas de segurança3:deslocar o respectivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário4:ajustar o encosto de cabeça respetivo conforme pretendido ou remover, se necessário5:com um banco de criança instalado no banco central, não é permitido utilizar os bancos exteriores6:banco corrido fixo; o rebatimento do banco corrido aguarda aprovação
Classe por altura e dispositivo de cadeirinha ISOFIX
A - ISO/F3:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classede peso dos 9 aos 18 kgB - ISO/F2:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso dos 9 aos 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de pesodos 9 aos 18 kgC - ISO/R3:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe de
peso até aos 18 kgD - ISO/R2:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe de peso até aos 18 kgE - ISO/R1:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe de peso até
aos 13 kgF- ISO/L1:sistema de retenção para crianças virado para o lado esquerdo (alcofa)G - ISO/L2:sistema de retenção para crianças virado para o lado direito (alcofa)
Page 86 of 313

84Arrumação
Poderá haver uma caixa de
arrumação por baixo do banco
corrido central e esquerdo. Levantar
a almofada do banco.
Consoante a versão, a caixa de
arrumação pode ser removida da
retaguarda para acomodar objetos
compridos.
Bagageira
Consoante a versão, a área da
bagageira pode ser aumentada
rebatendo para cima ou removendo
os bancos das segunda e terceira
filas.
Versão do veículo com bancos
corridos nas segunda e terceira
filas
Durante a carga, é necessário
respeitar os seguintes pontos:
● Guardar objetos apenas nos bancos da terceira fila rebatidospara baixo para a posição de
mesa, quando os bancos da
segunda fila também estiverem
rebatidos para a baixo para a
posição de mesa.● Banco corrido na segunda ou terceira fila na posição inclinada:
o banco exterior não deve estar
ocupado.
● Banco corrido simples na segunda ou terceira fila na
posição inclinada: o banco
central não deve estar ocupado.
● Banco na segunda fila rebatido para baixo para a posição de
mesa: o banco respetivo na
terceira fila não deve estar
ocupado.