OPEL VIVARO C 2020 Посібник з експлуатації (in Ukrainian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: VIVARO C, Model: OPEL VIVARO C 2020Pages: 325, PDF Size: 10.36 MB
Page 61 of 325

Сидіння, підголівники59
Потягнувши за важіль, нахиліть
сидіння вперед.
Щоб відновити початкове
положення сидіння, нахиляйте його
спинку назад, доки воно не
зафіксується.
Нахилене положення 1. Складіть спинку сидіння в положення столу.2. Потягнувши за важіль розблокування, нахиліть
сидіння вперед.
Знімання
Залежно від версії сидіння можна
вийняти.
1. Складіть спинку сидіння в положення столу.
2. Установіть сидіння в нахилене положення.3. Розблокуйте обидва переднікріплення, потягнувши за
відповідний важіль.
4. Вийміть сидіння.
Page 62 of 325

60Сидіння, підголівникиВстановлення
1. Вставте передні зачепи в петлі.
2. Натисніть на важелі, щобзаблокувати передні зачепи, а
потім нахиляйте спинку сидіння,
доки вона не зафіксується.
3. Розкладіть спинку сидіння.
Задні сидіння на полозках Одинарні, а також суцільні сидіння
можна переміщувати окремо
вперед і назад. Спинка суцільного
сидіння розділена.
Нахил спинкиПотягніть на себе передній або
натисніть на задній важіль, щоб розблокувати спинку сидіння, а
потім відрегулюйте її положення.
Виставивши потрібне положення,
відпустіть важіль.
Регулювання в поздовжньому
напрямку
Щоб розблокувати сидіння,
потягніть передню ручку вгору або
потягніть за петлю в його задній
частині, не долаючи точку опору.
Посуньте сидіння вперед або
назад.
Page 63 of 325

Сидіння, підголівники61Регулювання в поздовжньому
напрямку ряду із суцільними
сидіннями
Щоб переміщувати суцільне
багатомісне сидіння або одинарне
сидіння по всій довжині полозок,
опустіть спинку сидіння в
положення столу.
Розблокуйте та посуньте сидіння,
потягнувши за петлю в його задній
частині, не долаючи точку опору.
Стрілка має перебувати в межах
нанесеної збоку смуги.
Підніміть спинку до упору у
вертикальне положення.
Знімання
1. Складіть спинку сидіння в положення столу.
2. Потягніть за петлю в задній
частині, подолавши точку
опору, і нахиліть сидіння
вперед.
3. Вийміть сидіння.
Обережно
Не використовуйте петлю для
піднімання сидіння.
Встановлення
1. Петля в задній частині має перебувати в розблокованомуположенні.
2. Помістіть передню частину
сидіння на полозки, а потім
опустіть його задню частину
донизу.
Обережно
Не використовуйте петлю для
піднімання сидіння.
Page 64 of 325

62Сидіння, підголівники3. Відсувайте сидіння, доки вононе зафіксується.
4. Підніміть спинку до упору у вертикальне положення.
Положення для відпочинку
Одинарні сидіння на полозках
можна встановити або за
напрямком руху, або протилежно
напрямку руху.Обережно
Стежте, щоб між двома
сусідніми сидіннями не було
тертя. Це може призвести до
значного зношення їхніх частин, які притуляються одна до одної.
1. Складіть спинку сидіння в положення столу.
2. Потягніть за петлю в задній частині, подолавши точку
опору.
3. Злегка підніміть і поверніть сидіння на 180°, доки воно не
зафіксується.
4. Підніміть спинку до упору у вертикальне положення.
Паски безпеки
Паски безпеки блокуються під час
різкого прискорення чи
уповільнення руху автомобіля з
метою утримання пасажирів на
сидіннях. Завдяки цьому ризик
отримання травми значно
знижується.
Page 65 of 325

Сидіння, підголівники639Попередження
Перед кожною поїздкою
пристібайте паски безпеки.
У випадку ДТП особи, які не
користуються пасками безпеки,
наражають на небезпеку як
себе, так і інших пасажирів
автомобіля.
Паски безпеки призначені для
використання лише однією
людиною одночасно.
Система безпеки для дітей 3 73.
Періодично перевіряйте всі
частини системи пасків безпеки на
наявність пошкоджень та
забруднень, а також на належну
дію.
Пошкоджені компоненти потрібно
замінити. Після ДТП паски та їх
натягувачі потрібно замінити на
станції технічного обслуговування.
Примітка
Переконайтеся, що паски не
пошкоджені взуттям або
предметами з гострими кінцями чи
не застрягли. Не допускайте
потрапляння бруду в натягувачі
пасків безпеки.
Система нагадування про
непристебнутий пасок безпеки
Кожне сидіння обладнано
системою попередження про
непристебнутий пасок безпеки,
сигнали якої передає контрольний
індикатор a для відповідного
сидіння на комбінованій панелі
приладів і на верхній консолі.
Система нагадування про
непристебнутий пасок безпеки
3 120.
Обмежувач сили пасків Навантаження на тіло зменшено
завдяки поступовому ослабленню
паска під час зіткнення.
Натягувачі пасків
У випадку лобового зіткнення чи
зіткнення з автомобілем, який
рухається ззаду чи збоку, паски
безпеки на передньому та
задньому сидіннях натягаються.
Для натягання пасків безпеки накожному з передніх сидінь
використовуються два натягувачі.
Для натягання пасків безпеки на
зовнішніх задніх сидіннях
використовується по одному
натягувачу.9 Попередження
Неправильне поводження з
пасками безпеки (наприклад,
зняття чи налаштування) може
призвести до активації
переднатягувачів.
При спрацюванні натягувачів
пасків безпеки вмикається
контрольний індикатор d і
світиться постійним світлом .
Подушка безпеки та натягувачі пасків безпеки 3 121.
Натягувачі, що спрацювали,
потрібно замінити на станції
технічного обслуговування.
Натягувачі пасків безпеки можуть спрацювати лише один раз.
Page 66 of 325

64Сидіння, підголівникиПримітка
Не встановлюйте та не
прикріплюйте аксесуари чи інші
предмети, які можуть
перешкоджати роботі
переднатягувачів пасків безпеки.
Забороняється вносити будь-які
зміни до компонентів
переднатягувачів пасків безпеки.
Унаслідок цього дозвіл на
експлуатацію автомобіля буде
скасовано.
Пасок безпеки з
кріпленням в трьох точках
ЗастібанняВитягніть пасок із натягувача,
протягніть його через тіло та
вставте язичок защіпки в пряжку. Регулярно посилюйте щільність
поясного паска безпеки під час
водіння, натягуючи плечовий
пасок.
Вільний або звислий одяг
перешкоджає щільному
розміщенню паска. Не
розташовуйте між тілом і паском предмети, зокрема, сумки чи
мобільні телефони.
9 Попередження
Пасок не повинен проходити
через важкі чи крихкі предмети в кишенях вашого одягу.
Система нагадування про
непристебнутий пасок безпеки a
3 120, 3 127.
Регулювання висоти
Натиснувши кнопку розблокування,
пересувайте регулятор висоти
вгору або донизу, доки він не
зафіксується в потрібному
положенні.
Page 67 of 325

Сидіння, підголівники65
Відрегулюйте висоту таким чином,
щоб пасок проходив через плече.
Він не повинен проходити через
горло чи плече з передпліччям.
Не регулюйте положення паска під
час водіння.
Паски безпеки на задніх
сидіннях і суцільному сидінні
Механізм втягування паска безпеки може розміщуватися на спинці
сидіння.
Розстібання
Для відпускання паска натисніть
червону кнопку на пряжці.
Page 68 of 325

66Сидіння, підголівникиВикористання пасків безпеки
під час вагітності9 Попередження
Поясний пасок безпеки повинен
бути встановлений
максимально низько через таз,
щоб запобігти тиску на черевну
порожнину.
Система подушок
безпеки
Система подушок безпеки
складається з ряду окремих
систем, кількість яких залежить від
комплектації вашого автомобіля.
У разі потреби подушки безпеки
накачуються протягом мілісекунд.
Вони також спускаються настільки
швидко, що в більшості випадків за цим важко прослідкувати під часзіткнення.9 Попередження
Система подушок безпеки
розгортає подушки безпеки в
режимі вибуху – ремонтні
роботи після їх спрацьовування
має проводити лише
кваліфікований спеціаліст.
9 Попередження
Встановлення додаткового
обладнання, яке змінює
конструкцію кузова, системи
бамперів, а також висоту
автомобіля, метал його
передньої чи бокової частини,
може заважати належній роботі
системи подушок безпеки. На
роботу системи подушок
безпеки також може впливати
змінення будь-яких деталей
передніх сидінь, пасків безпеки, чутливо-діагностичного модуля
подушок безпеки, керма, панелі
приладів, внутрішнього
ущільнення дверцят включно з
динаміками, модулів будь-яких
подушок безпеки, стелі або
оздоблення стійок, передніх
датчиків, датчиків бокових
ударів, а також
електропроводки подушок
безпеки.
Page 69 of 325

Сидіння, підголівники67Примітка
Електроніка систем подушок
безпеки та системи керування натягувачами пасків безпеки
розташована на центральній
консолі. Забороняється класти будь-які магнітні предмети в цій
області.
Забороняється прикріплювати будь-які предмети на кришки
подушок безпеки чи накривати їх
іншими матеріалами. Пошкоджені
кришки потрібно замінювати на
станції технічного
обслуговування.
Кожна подушка безпеки
спрацьовує лише одного разу.
Заміну подушок безпеки, що
спрацювали, потрібно проводити
у майстерні. Окрім цього,
можливо, потрібно буде виконати
заміну керма, панелі приладів,
частин обшивки, ущільнювачів
дверцят, ручок та сидінь.
Забороняється вносити будь-які
зміни до системи подушок
безпеки, оскільки дозвіл на
експлуатацію автомобіля буде
скасовано.Контрольний індикатор d для
систем подушок безпеки 3 121.
Системи безпеки для дітей на
сидінні переднього пасажира з
системами подушок безпеки
Попередження згідно з
ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des
BLESSURES GRAVES, voire
MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,
оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
Page 70 of 325

68Сидіння, підголівникиNL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on
AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI
VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA
VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z