OPEL ZAFIRA B 2014 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA B, Model: OPEL ZAFIRA B 2014Pages: 243, PDF Size: 7.94 MB
Page 111 of 243

Иинструменти и контроли109Пораки за возилото
Пораки на возилото Пораките се даваат преку екранотна таблата со инструменти или
како предупредувачки и звучни
сигнали. Пораките од контролна
проверка се појавуваат на
Info-Display . Некои се појавуваат во
скратена форма. Потврдете ги предупредувачките пораки со
копчето за повеќе функции 3 102,
3 105.
Предупредувачки
мелодии
Кога се пали моторот или додека се вози ■ Ако електронскиот клуч не е присутен или не е препознат.
■ Ако безбедносниот ремен не е врзан.
■ Ако некоја врата или задната врата не е целосно затворена
кога се поаѓа.■ Ако извесна брзина е надмината при активирана рачна сопирачка.
■ Ако брзината програмирана во фабриката е надмината.
■ Ако возилото има автоматизиран
рачен менувач и возачката вратае отворена кога моторот работи,
менувачот е во брзина, а
ножната сопирачка не е
нагазната.
Кога возилото е паркирано и
возачката врата е отворена ■ Кога клучот е во бравата за палење.
■ Кога надворешните светла се запалени.
■ Со „Отвори и појди“ системот и автоматскиот менувач, ако
рачката на менувачот не е во P.
■ Кај автоматизираниот рачен менувач, ако рачната сопирачка
не е затегната и менувачот не е
во брзина кога моторот е
изгаснат.Напон во батериите
Ниска волтажа на батеријата во
далечинскиот управувач или
електронскиот клуч. Кај возилата
без контролна проверка, пораката
InSP3 се појавува на екранот на
таблата со инструменти. Заменете
ја батеријата 3 30, 3 31.
Прекинувач за
стоп-светлата
Стоп-светлото не се пали за време
на сопирањето. Нека Ви ја
отстрани причината на дефектот
автомеханичар веднаш.
Page 112 of 243

110Иинструменти и контролиНиво на моторното
масло
Ниско ниво на течноста за ладење
во системот за ладење на моторот. Веднаш проверете го нивото на
течноста за ладење 3 171.
Исцедете го филтерот за
дизел горивото Ако има вода во филтерот за дизел
гориво, пораката InSP4 се појавува
на таблата со инструменти.
Посоветувајте се со
автомеханичар.
Светла
Поважните надворешни светла,
вклучувајќи ги каблите и
осигурувачите, се надгледуваат.
Во режимот за приколка се
надгледуваат и светлата на
приколката. Приколките со LED
(светлосна диода) светла мора да
имаат адаптер кој го овозможува
надгледувањето на светлата како
што кај вообичаените сијалици.Неисправното светло ќе се означи
на информативниот екран или
пораката InSP2 ќе се појави на
екранот на таблата со
инструменти.
Систем за тревожење
при кражба Системски дефект во системот за
тревожење при кражба. Нека Ви ја отстрани причината на дефектот
автомеханичар.
Притисок во гумите
Page 113 of 243

Иинструменти и контроли111
Кај возилата со систем за контролана притисокот во гумите, ако има
низок притисок во гумите, на
екранот се појавува информација
за тоа која гума треба да се
провери.
Намалете ја брзината и при
следната можност проверете го притисокот во гумата. Систем за
контрола на притисокот во гумите
3 194. Проверете го притисокот во
гумите 3 192, 3 229.
Ако има занчително губење на
притисокот, соодветна порака се
појавува укажувајќи на дефектната гума.
Иставете го возилото од
сообраќајниот ток колку е можно
поскоро без загрозување на
другите возила. Застанете и
проверете ги гумите. Монтирајте го
резервното тркало 3 200. Ако се
монтирани гуми што
функционираат и издишани,
максималната брзина е 80 км/ч.
Информација 3 191. Систем за
контрола на притисокот во гумите
3 194.
Washer fluid level (ниво на течноста за миење) Low washer fluid level. (ниско нивото
на течноста за миење) Дотурете течност за миење 3 172.Патен компјутер
Патен комјитер во
екранот за Информации за возилото Отворете ги податоците со
притиснување на копчето BC на
Инфозабавниот систем или левото тркалце за местење на воланот.
Некои информации се појавуваат
на екранот во скратена форма.
Штом ќе се одбере функцијата за
аудио, прикажани се следните
редови на функциите на патниот
компјутер.
Page 114 of 243

112Иинструменти и контроли
Instantaneous consumption
(Моментална потрошувачка)
Ја прикажува моменталната
потрошувачка. При мали брзини се прикажува потрошувачката на час.
Average consumption
(просечна потрошувачка)
Ја прикажува просечната
потрошувачка. Мерењето може да
се препостави во кое било време.
Absolute consumption
(апсолутна потрошувачка)
Го прикажува потрошеното гориво.
Мерењето може да се препостави
во кое било време.
Average speed (просечна
брзина)
Ја прикажува просечната брзина.
Мерењето може да се препостави
во кое било време.
Застанувањата при патувањето
кога палењето беше исклучено не
се земени предвид во пресметките.
Distance (растојание)
Го прикажува поминатото
растојание. Мерењето може да се
препостави во кое било време.Range (досег)
Досегот се пресметува според
моменталната содржина на
резервоарот за гориво и тековната потрошувачка. Екранот прикажува
просечни вредности.
По дотурањето гориво, возилото
автоматски го пресметува досегот
по кратка пауза.
Кога нивото на горивото во
резервоарот е ниско, пораката
Range (Опсег) се појавува на
екранот.
Page 115 of 243

Иинструменти и контроли113
Кога резервоарот за гориво е скоро
празен, пораката Refuel!
(Наполнете гориво!) се појавува на
екранот.
Штоперица
Изберете ја функцијата.
Притиснете го копчето OK или
левото тркалце на воланот за да се почне или запре штоперицта.
Одново пуштете го патниот
компјутер
Мерењето или пресметката на следните информации на патниоткомпјутер може да почне од
почеток:
■ Просечна потрошувачка,
■ Апсолутната потрошувачка,
■ Просечна брзина,
■ Растојание,
■ Штоперица.
Одберете ги саканите информации на патниот компјутер. 3 102 За да
се почне одново, притиснете го
копчето OK или левото тркалце за
местење на воланот околу
2 секунди.Патен компјутер со
графичен информативен
екран или информативен екран во боја
Главната страница на патниот
компјутер дава информации за
досегот, моменталната
потрошувачка и просечната
потрошувачка на BC 1.
За прикажување на други податоци од патниот компјутер, притиснете
го копчето BC на инфозабавниот
систем, одберете го изборникот на
патниот компјутер на екранот или
притиснете го левото тркалце за
местење на воланот.
Изберете BC 1 или BC 2 од
изборникот на патниот компјутер.
Page 116 of 243

114Иинструменти и контроли
Range (досег)
Досегот се пресметува според
моменталната содржина на
резервоарот за гориво и тековната потрошувачка. Екранот прикажува
просечни вредности.
По дотурањето гориво, возилото
автоматски го пресметува досегот
по кратка пауза.
Кога нивото на горивото во
резервоарот е ниско, пораката
Range (Опсег) се појавува на
екранот.
Кога резервоарот за гориво е скоро
празен, пораката Please refuel!
(Наполнете гориво!) се појавува на
екранот.
Системот за навигација ќе Ве
поддржи во наоѓањето на
најблиската бензинска пумпа.
Видете во Прирачникот на
инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Instantaneous consumption
(Моментална потрошувачка) Екран на моменталната
потрошувачка. При мали брзини се прикажува потрошувачката на час.
Distance (растојание)
Го прикажува поминатото
растојание. Мерењето може да се препостави во кое било време.
Average speed (просечна
брзина)
Ја прикажува просечната брзина. Мерењето може да се препостави
во кое било време.
Page 117 of 243

Иинструменти и контроли115
Застанувањата при патувањето
кога палењето беше исклучено не
се земени предвид во пресметките.
Absolute consumption(апсолутна потрошувачка)
Го прикажува потрошеното гориво.
Мерењето може да се препостави
во кое било време.
Average consumption
(просечна потрошувачка)
Ја прикажува просечната
потрошувачка. Мерењето може да
се препостави во кое било време.
Одново пуштете го патниоткомпјутер
Мерењето или пресметката на следните информации на патниот компјутер може да почне од
почеток:
■ Растојание,
■ Просечна брзина,
■ Апсолутната потрошувачка,
■ Просечната потрошувачка.Изберете BC 1 или BC 2 од
изборникот Board Computer
(Автомобилски компјутер) .
Информациите на двата патни
компјутери може посебно да се
ресетираат, притоа овозможувајќи
проценување на податоците од
различни временски периоди.
Изберете ја саканата информација
на патниот комјутер и потврдете ја.
За ресетирање на сите
информации на патниот компјутер
одберете ја изборната ставка All
values (Сите вредности) .
Page 118 of 243

116Иинструменти и контролиШтоперица
Одберете ја изборната ставка
Timer ( Тајмер) од изборникот Board
Computer (Автомобилски
компјутер) .
За почнување одберете ја
изборната ставка Start (Палење).
За да застанете, изберете ја
изборната ставка Stop (Стоп).
За ресетирање одберете ја
изборната ставка Reset
(Ресетирање) .
Соодветното прикажување на
штоперицата може да се одбере во изборникот Options (Опции) :
Driving Time excl. Stops
(Време во возење, без
застанувања) Се запишува колку време возилото
било во движење. Времето кога е
во мирување не е вклучено.
Driving Time incl. Stops ( Време
во возење со застанувања) Се запишува колку време возилото
било во движење. Вклучено е и
времето кога возилото е во
мирување, а палењето е вклучено.
Travel Тime (Време на
патувањето) Мерење на времето од рачното
активирање преку Start (Палење)
до рачното деактивирање преку
Reset (Ресетирање) .Притисоци во гумите
Изберете го изборникот Tyres
(Гуми) од изборникот Board
Computer (Автомобилски
компјутер) .
Се прикажува моменталниот
притисок на секоја гума.
Повеќе информации 3 194.
Page 119 of 243

Светла117СветлаНадворешни светла.................117
Внатрешно светло ...................122
Карактеристики на
осветлувањето .........................123Надворешни светла
Прекинувач за светлата
Прекинувач за светлата:
7=Off (искл.)8=странични светла9=средно светло
Контролна сијаличка 8 3 101.
Ако палењето е исклучено при запалено средно светло, само
страничните светла остануваат
запалени.
Автоматска контрола на
светлата
Прекинувачот за светлата e
наместен на AUTO: Кога работи
моторот, надворешното
осветлување се пали кога
надворешните светлосни услови
се лоши.
Поради безбедноста,
прекинувачот за светлата треба
секогаш да останува во положбата
AUTO .
Поместете го прекинувачот за
светлата на 9 ако видливоста е
лоша поради магла или роса.
Page 120 of 243

118СветлаДолго светло
За да се префрли од средно на
долго светло, турнете ја рачката.
За да се префрлите на средно
светло, турнете ја рачката
повторно или повлечете ја.
Аблендирање
За да се активира аблендирањето
повлечете го лостот.
Регулирање на
височината на фаровите
Рачно регулирање на
височината на фаровите
За подесување на височината на
предните фарови според
оптовареноста на возилото за да
се избегне отсјајот: Притиснете го
копчето за да се ослободи и да се
сврти во саканата положба.
Возила без систем за автоматска контрола на нивоата0=предните седишта се
зафатени1=сите седишта се зафатени2=сите седишта се зафатени, и
багажниот простор е
натоварен3=возачкото седиште е
зафатено и багажниот
простор е натоварен
Возила со систем за автоматска
контрола на нивоата
0=предните седишта се
зафатени1=сите седишта се зафатени1=сите седишта се зафатени, и
багажниот простор е
натоварен2=возачкото седиште е
зафатено и багажниот
простор е натоварен
Регулирање на височината на
фаровите Височината на фаровите
автоматски се дотерува врз основа
на оптовареноста на возилото.