OPEL ZAFIRA C 2014.5 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014.5Pages: 307, veľkosť PDF: 9.08 MB
Page 221 of 307

Jazda219
ACME adaptér: Naskrutkujte maticu
plniacej trysky na adaptér. Zatlačte zaisťovaciu páku na plniacej tryske
smerom nadol.
TANIEROVÉ plniace hrdlo
(Taliansko): Umiestnite plniacu trysku
do adaptéra. Zatlačte zaisťovaciu
páku na plniacej tryske smerom
nadol.
Bajonetové plniace hrdlo: Umiestnite
plniacu trysku na adaptér a otočte o
štvrtinu otáčky smerom doľava alebo
doprava. Úplne potiahnite
zaisťovaciu páku plniacej trysky.
Plniace hrdlo EURO: Potlačte plniacu
trysku na adaptér, pokým nezapadne.
Stlačte tlačidlo na čerpacom stojane
kvapalného plynu. Plniaci systém sa
zastaví alebo beží pomaly, keď sa
dosiahne 80 % objemu nádrže
(maximálna hladina plnenia).
Uvoľnite tlačidlo plniaceho systému a proces plnenia sa zastaví. Uvoľnitezaisťovaciu páku a vyberte plniacu
trysku. Môže uniknúť malé množstvo
kvapalného plynu.
Odstráňte adaptér a uložte ho do
vozidla.
Nasaďte ochrannú zátku, aby ste zabránili preniknutiu cudzích častíc
do plniaceho otvoru a do systému.9 Varovanie
Z dôvodu návrhu systému je únik
skvapalneného plynu po uvoľnení blokovacej páky nevyhnutný.
Vyhnite sa nadýchnutiu.
9 Varovanie
Z bezpečnostných dôvodov môže
byť nádrž na skvapalnený plyn
naplnená iba na 80 %.
Multifunkčný ventil na nádrži
kvapalného plynu automaticky
obmedzuje množstvo naplnenia. Ak
doplníte väčšie množstvo,
odporúčame vám, aby ste vozidlo
nevystavovali priamemu slnku,
pokým sa nadmerné množstvo
nespotrebuje.
Plniaci adaptér
Keďže plniace systémy nie sú
štandardizované, vyžadujú sa rôzne
adaptéry, ktoré sú k dispozícii u
predajcov značky Opel a v
autorizovaných servisoch značky Opel.
Page 222 of 307

220Jazda
ACME adaptér: Belgicko, Nemecko,
Írsko, Luxembursko, Švajčiarsko
Bajonetový adaptér: Holandsko,
Nórsko, Španielsko, Veľká Británia
EURO adaptér: Španielsko
TANIEROVÝ adaptér (Taliansko):
Bosna a Hercegovina, Bulharsko,
Dánsko, Estónsko, Francúzsko,
Grécko, Taliansko, Chorvátsko,
Lotyšsko, Litva, Macedónsko,
Rakúsko, Poľsko, Portugalsko,
Rumunsko, Švédsko, Švajčiarsko, Srbsko, Slovensko, Česká republika,
Turecko, Ukrajina, Maďarsko
Uzáver palivovej nádrže Používajte iba pôvodné uzávery
palivovej nádrže. Vozidlá so
vznetovými motormi majú špeciálne
uzávery palivovej nádrže.
Spotreba paliva - emisie
CO 2
Zážihové a vznetové motory
Spotreba paliva (kombinovaná)
modelu Opel Zafira je v rozsahu od
7,2 do 4,1 l/100 km.
Emisie CO 2 (kombinované) sú v
rozpätí 169 až 109 g/km.
Špecifické údaje pre vaše vozidlo
nájdete v certifikáte o zhode, ktorým
je vybavené vaše vozidlo, alebo v
iných národných registračných
dokumentoch.
Page 223 of 307

Jazda221
Motory na zemný plynSpotreba plynu (kombinovaná)
modelu Opel Zafira je 5,6 kg/100 km.
Emisie (kombinované) CO 2 sú
129 g/km.
Špecifické údaje pre vaše vozidlo
nájdete v certifikáte o zhode, ktorým
je vybavené vaše vozidlo, alebo v
iných národných registračných
dokumentoch.
Všeobecné informácie Oficiálne uvedené údaje o spotrebe
paliva a emisiách CO
2 sa vzťahujú na
základný európsky model so
štandardným vybavením.
Údaje o spotrebe paliva a emisiách
CO 2 sú určené v súlade s nariadením
R (ES) č. 715/2007 (v platnom znení), pri zohľadnení hmotnosti vozidla v
prevádzkovej konfigurácii, ako je
špecifikované v nariadení.
Údaje sú uvedené len na účely
porovnania s rôznymi variantmi
vozidla a nesmú sa považovať za
zaručené údaje o spotrebe paliva
konkrétneho vozidla. Doplnkovévybavenie môže mať vplyv na vyššie
výsledky spotreby paliva a emisií
CO 2. Okrem toho spotreba paliva
závisí aj od osobného štýlu jazdy a
tiež od podmienok vozovky a
premávky.
Zemný plyn
Informácie o spotrebe paliva boli
získané prostredníctvom použitia
referenčného paliva G20 (obsah
metánu 99 - 100 mol%) pri
predpísaných jazdných
podmienkach. Pri použití zemného
plynu s nižším obsahom metánu sa
môže spotreba od daných hodnôt
líšiť.Ťažné zariadenie
Všeobecné informáciePoužívajte len ťažné zariadenie,
ktoré bolo schválené pre Vaše
vozidlo. Vozidlá s motorom na zemný
plyn si vyžadujú špeciálne ťažné
zariadenie.
Odporúčame Vám, aby ste zverili
dodatočnú montáž ťažného
zariadenia servisu. Môže byť nutné
vykonať zmeny, ktoré majú
nepriaznivý vplyv na chladiaci
systém, tepelné štíty alebo iné
zariadenia.
Funkcia detekcie vypálenia žiarovky
pre brzdové svetlo prívesu nedokáže
detekovať čiastkový výpadok
žiarovky. Napríklad v prípade
4 x 5 wattov funkcia detekuje
vypálenie žiarovky len vtedy, keď
zostane len jedna 5-wattová žiarovka
alebo žiadna.
Page 224 of 307

222Jazda
Montážou ťažného zariadenia sa
môže zakryť otvor ťažného oka. V
takomto prípade použite na vlečenie
tyč s guľovou hlavou. Tyč s guľovou
hlavou držte vždy vo vozidle.
Chovanie sa vozidla za
jazdy, rady pre jazdu s
prívesom Pred pripojením prívesu namažte
guľovú hlavu. Nemažte však ťažné
zariadenie vybavené stabilizátorom,
tlmiacim účinky síl vznikajúcich
vychýlením prívesu z priameho
smeru.
Pri prívesoch s menšou jazdnou
stabilitou a pri karavanoch s
maximálnou povolenou hmotnosťou
vozidla viac než 1300 kg sa nesmie
prekročiť rýchlosť 80 km/h.
Ak sa príves za jazdy rozkýva,
spomaľte. Nepokúšajte sa korigovať kývanie pohybmi volantom. V prípade potreby pribrzdite.Pri jazde z kopca zaraďte vždy
rovnaký prevodový stupeň, aký by ste
použili pre jazdu do kopca a jazdite
približne rovnakou rýchlosťou.
Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie 3 290.
Ťahanie závesu
Zaťaženie závesu
Prípustné zaťaženia sú maximálne
hodnoty závislé od vozidla a motora,
ktoré nesmú byť prekročené.
Skutočné zaťaženie závesu je rozdiel medzi skutočnou celkovou
hmotnosťou prívesu a skutočným
zaťažením guľovej hlavy ťažného
zariadenia v pripojenom stave.
Prípustné zaťaženie závesu Vášho
vozidla je uvedené v úradných
dokladoch k Vášmu vozidlu.
Všeobecne platia tieto hodnoty pre
stúpanie do max. 12 %.
Povolené zaťaženie karavanu/
prívesu platí pre uvedené stúpanie/
klesanie do nadmorskej výšky1000 metrov nad morom. So
stúpajúcou nadmorskou výškou klesá
výkon motora, pretože je vzduch
redší, schopnosť stúpania sa zníži,
preto sa znižuje aj povolená
hmotnosť súpravy o 10 % na každých
1000 metrov nadmorskej výšky.
Hmotnosť nemusí byť znížená pri
jazde po vozovkách s miernym
stúpaním/klesaním (menej než 8 %,
napr. na diaľnici).
Maximálna celková povolená
hmotnosť jazdnej súpravy nesmie byť
prekročená. Táto hmotnosť je
uvedená na identifikačnom štítku
3 277.
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy
Zvislé zaťaženie guľovej hlavy je zaťaženie, ktoré vyvíja naložený
karavan/príves na guľovú hlavu.
Zmenou rozloženia nákladu na
prívese/karavane môžete toto
zaťaženie zmeniť.
Hodnota maximálneho povoleného
zaťaženia guľovej hlavy (75 kg) 2)
ťažného vozidla je uvedená na štítku
ťažného zariadenia a v dokumentoch2) Motor B16DTH: V závislosti od vybavenia je maximálne prípustné zvislé zaťaženie guľovej hlavy 75 kg alebo 60 kg.
Page 225 of 307

Jazda223
vozidla. Vždy sa zamerajte na
maximálne zaťaženie, najmä v
prípade ťažkého karavanu/prívesu. V
žiadnom prípade nesmie byť
vertikálne zaťaženie na guli nižšie
než 25 kg.
Zaťaženie zadnej nápravy
Pri pripojení prívesu a plnom
zaťažení ťahajúceho vozidla, môže
byť povolené zaťaženie zadnej
nápravy (pozri identifikačný štítok
alebo dokumenty k vozidlu)
prekročené o 60 kg a celková
hmotnosť vozidla môže byť
prekročené o 60 kg. Ak je prekročené
povolené zaťaženie zadnej nápravy, potom je maximálna povolená
rýchlosť 100 km/h.
Ťažné zariadenieVýstraha
Pri jazde bez prívesu demontujte
guľovú hlavu.
Uloženie tyče s guľovou hlavou
Vak s tyčou s guľovou hlavou je
uložená v batožinovom priestore.
Prevlečte popruh cez pravé zadné
pútacie oko, dvakrát ho omotajte a pripevnite vak.
Inštalácia tyče s guľovou hlavou
Uvoľnite a vyklopte zásuvku. Z otvoru
pre ťažné zariadenie zložte tesniaci
kryt.
Page 226 of 307

224Jazda
Kontrola napnutia tyče s guľovou
hlavou
■ Červená značka na otočnom
regulátore musí ukazovať na
zelenú značku na tyči s guľovou
hlavou.
■ Medzera medzi otočným gombíkom a tyčou s guľovou
hlavou musí byť približne 6 mm.
■ Zapaľovanie musí byť v polohe c.
Inak je nutné tyč s guľovou hlavou
pred zasunutím napnúť:
■ Odomknite tyč s guľovou hlavou otočením kľúčom do polohy c.
■ Vytiahnite otočný gombík a otáčajte
ním doprava, až na doraz.
Nasadenie tyče s guľovou hlavou
Zasuňte napnutú tyč s guľovou
hlavou do otvoru a pevne ju zatlačte
hore, až sa počuteľne zaistí.
Otočná rukoväť zaklapne späť do
východiskovej polohy na tyči s
guľovou hlavou (bez medzery).9 Varovanie
Počas zasúvania sa nedotýkajte
otočnej rukoväte.
Odomknite tyč s guľovou hlavou
otočením kľúčom do polohy e.
Vyberte kľúč a zavrite ochranný kryt.
Page 227 of 307

Jazda225
Oko pre poistné lano
Pripevnite pojistné lano k oku.
Skontrolujte, že je tyč s guľovou
hlavou správne inštalovaná
■ Zelená značka na otočnom regulátore musí ukazovať na
zelenú značku na tyči s guľovou
hlavou.
■ Medzi otočnou rukoväťou a tyčou s
guľovou hlavou nesmie byť žiadna
medzera.
■ Tyč s guľovou hlavou musí byť pevne zasunutá do otvoru.
■ Tyč s guľovou hlavou sa musí zamknúť a potom je treba vytiahnuťkľúč.9 Varovanie
Ťahanie karavanu/prívesu je
prípustné len v prípade, že je tyč s guľovou hlavou správne
nainštalovaná. Ak sa tyč s guľovou
hlavou nepripojí správne,
vyhľadajte pomoc v servise.
Demontáž tyče s guľovou
hlavou
Ak chcete tyč s guľovou hlavou
odomknúť, otvorte ochranný kryt,
otočte kľúčom do polohy c.
Vytiahnite otočnú rukoväť a otáčajte
ju doprava, až na doraz. Vytiahnite
tyč s guľovou hlavou smerom dolu.
Zasuňte ochranný kryt do otvoru.
Odklopte zástrčku.
Page 228 of 307

226JazdaAsistent stability prívesuAk zistí systém kolísavé pohyby,
výkon motora sa zníži a súprava
vozidlo/príves je selektívne brzdená,
pokiaľ kolísanie neprestane. Počas
práce systému držte volant čo
najpokojnejšie.
Asistent stability prívesu (TSA) je
funkciou systému elektronického
riadenia stability 3 177.
Page 229 of 307

Starostlivosť o vozidlo227Starostlivosť o vozidloVšeobecné informácie...............227
Kontroly vozidla ......................... 228
Výmena žiarovky .......................236
Elektrická sústava ......................245
Náradie vozidla .......................... 252
Kolesá a pneumatiky .................252
Štartovanie pomocou štartova‐
cích káblov ................................. 267
Vlečenie ..................................... 269
Starostlivosť o vzhľad ................271Všeobecné informácie
Príslušenstvo a
modifikácie vozidla Odporúčame používať originálne
náhradné dielce a príslušenstvo a
dielce schválené výrobným závodom
pre typ vášho vozidla. Nemôžeme
odhadnúť ani zaručiť spoľahlivosť
iných výrobkov, a to ani v prípade, že
majú oficiálne alebo inak udelené
schválenie.
Nevykonávajte žiadne zmeny v
elektrickej sústave, napríklad zmeny
elektronických riadiacich jednotiek
(ladenie čipov).Výstraha
Keď sa vozidlo preváža vlakom
alebo odťahovým vozidlom,
lapače nečistôt sa môžu poškodiť.
Skladovanie vozidla
Dlhodobé odstavenie vozidla Ak má byť vozidlo odstavené na
niekoľko mesiacov:
■ Umyte a navoskujte vozidlo.
■ Nechajte skontrolovať vosk v motorovom priestore a na spodku
vozidla.
■ Vyčistite a nakonzervujte gumové tesnenia.
■ Úplne naplňte palivovú nádrž.
■ Vymeňte motorový olej.
■ Vypustite nádržku kvapaliny ostrekovača.
■ Skontrolujte nemrznúcu kvapalinu a ochranu proti korózii.
■ Nastavte tlak v pneumatikách na hodnotu predpísanú pre plné
zaťaženie.
■ Zaparkujte vozidlo na suchom a dobre vetranom mieste. Zaraďte
prvý prevodový stupeň alebo
spiatočku alebo uveďte páku voliča
do polohy P. Tím se zabrání
samovoľnému pohybu vozidla.
Page 230 of 307

228Starostlivosť o vozidlo
■ Nezatiahnite parkovaciu brzdu.
■ Otvorte kapotu, zavrite všetky dvere a zamknite vozidlo.
■ Odpojte svorku od záporného vývodu akumulátoru vozidla.
Dbajte na to, že nie všetky systémy
sú funkčné, napr. systém alarmu.
Opätovné uvedenie vozidla do prevádzky
Keď sa vozidlo vráti do prevádzky:
■ Pripojte svorku k zápornému vývodu akumulátora vozidla.
Aktivujte elektroniku elektricky
ovládaných okien.
■ Skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách.
■ Naplňte nádržku kvapaliny ostrekovača.
■ Hladina motorového oleje.
■ Skontrolujte hladinu chladiacej kvapaliny.
■ Ak je to nutné, namontujte EČV.Recyklácia vozidla po
uplynutí doby životnosti Informácie o recyklačných centrách a recyklácii vozidla po ukončení jeho
životnosti nájdete na našich
webových stránkach tam, kde je to
vyžadované právnymi predpismi.
Túto prácu zverte len
autorizovanému recyklačnému
stredisku.
Vozidlá poháňané plynom musia recyklovať servisné centrá
autorizované pre vozidlá s pohonom
na plyn.Kontroly vozidla
Vykonávanie prác9 Varovanie
Kontroly v motorovom priestore
vykonávajte len pri vypnutom
zapaľovaní.
Ventilátor chladiča môže začať
pracovať i pri vypnutom
zapaľovaní.