OPEL ZAFIRA C 2014.5 Savininko vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014.5Pages: 311, PDF Size: 9.06 MB
Page 131 of 311

Prietaisai, valdymo įtaisai129
■ Vairuotojo pagalbos sistemos
■ Važiavimo kontrolės sistemos
■ Greičio ribotuvas
■ Pastovaus greičio palaikymo sistema
■ Prisitaikanti pastovaus greičio palaikymo sistema
■ Susidūrimo su priekyje esančia kliūtimi perspėjimas
■ Neišvengiamo susidūrimo stabdymo sistema
■ Statymo pagelbiklio sistemos
■ Apšvietimas, lemputės pakeitimas
■ Prisitaikantys priekiniai žibintai
■ Valytuvas/plovimo sistema
■ Durys, langai
■ Šoninės „aklosios“ zonos perspėjimas
■ Pagalbinė kelio ženklų sistema
■ Įspėjimas apie juostos nesilaikymą
■ Nuotolinio valdymo pultas
■ Saugos diržai
■ Oro pagalvių sistemos
■ Variklis ir pavarų dėžė■ Padangų slėgis
■ Dyzelio dalelių filtras 3 169
■ Automobilio akumuliatoriaus būsena
■ Atrankinė katalizacija, dyzelino išmetamųjų dujų skystis (DEF),„AdBlue“ 3 170
Automobilio pranešimai
spalvotame informacijos ekrane
Kai kurie svarbūs pranešimai
papildomai rodomi spalvotame
informacijos ekrane. Paspausdami
daugiafunkcinę rankenėlę,
patvirtinkite pranešimą. Kai kurie
pranešimai iškyla kelioms
sekundėms.
Įspėjamieji garsiniai
signalai
Užvedant variklį ar važiuojant Vienu metu skamba tik vienas
įspėjimo garsinis signalas.Garsinis signalas, įspėjantis apie
neprisisegtus saugos diržus, turi
pirmumą prieš bet kuriuos kitus
įspėjimo garsinius signalus.
■ Jei nėra prisegtas saugos diržas.
■ Jei pradedant judėti nėra visiškai uždarytos bagažinės durys arba
dangtis.
■ Jei viršytas tam tikras greitis su įjungtu stovėjimo stabdžiu.
■ Jei automatiškai išaktyvinama prisitaikanti pastovaus greičio
palaikymo sistema.
■ Jei pernelyg arti priartėjama prie priekyje važiuojančio automobilio.
■ Jei viršijamas suprogramuotas arba maksimalus greitis.
■ Vairuotojo informacijos centre (DIC) atsiradus įspėjamajam
pranešimui arba įspėjimo kodui.
■ Jei statymo jutikliai aptiko objektą.
■ Jei netyčia persirikiuojama.
■ Jei įjungiama atbulinės eigos pavara, kai ištęsta tvirtinimo
sistema gale.
Page 132 of 311

130Prietaisai, valdymo įtaisai
■ Jeigu pasiektas didžiausiasdyzelino dalelių filtro užpildymo
lygis.
■ Jei reikia papildyti „AdBlue“ atsargas.
Kai automobilis yra pastatytas ir (arba) atidarytos vairuotojodurys ■ Kai raktas yra užvedimo spynelėje.
■ Kai įjungtos išorinės šviesos.
Suveikus funkcijai „Autostop“ ■ Jei atidarytos vairuotojo durys.
Akumuliatoriaus įtampa Jeigu automobilio akumuliatoriaus
įtampa sumažėja, tada vairuotojo
informacijos centre imamas rodyti
įspėjamasis pranešimas ar įspėjimas
code 174.
1. Nedelsdami išjunkite elektros energiją naudojančius įtaisus,
kurių nereikia kelionės saugumui
užtikrinti, pvz., sėdynės šildymo,galinio lango šildymo funkcijas ar
kitus pagrindinius energiją
vartojančius įtaisus.
2. Įkraukite automobilio akumuliatorių (kurį laiką
važiuokite nesustodami ar
naudokite įkrovimo įtaisą).
Įspėjamąjį pranešimą ar įspėjimo kodą bus nustota rodyti, jeigu du
kartus paeiliui paleidus variklį
nesumažėja įtampa.
Jeigu automobilio akumuliatoriaus
nepavyksta įkrauti, trikties priežastį
turi pašalinti remonto dirbtuvės.Kelionės kompiuteris
Meniu ir funkcijas pasirinkti galima su
mygtukais posūkio signalo svirtyje.
Spustelėkite mygtuką MENU, kad
aukštesniojo lygio kombinuotame
ekrane pasirinktumėte Trip/Fuel
Information Menu (kelionės arba
degalų informacijos meniu) arba
parinkite W.
Page 133 of 311

Prietaisai, valdymo įtaisai131
Trip/Fuel Information Menu (kelionės
arba degalų informacijos meniu)
aukštesniojo lygio ekrane
Sukdami reguliavimo ratuką,
pasirinkite vieną iš pomeniu:■ 1 kelionės odometras
■ 2 kelionės odometras
■ Galimas nuvažiuoti atstumas iki sekančio degalų papildymo
■ Vidutinės sąnaudos
■ Momentinės sąnaudos
■ Vidutinis greitis
■ Skaitmeninis greitis
■ Pagalbinė kelio ženklų sistema
■ Maršruto nuorodos
Trip/Fuel Information Menu (kelionės
arba degalų informacijos meniu)
aukštesniojo lygio kombinuotame
ekrane
Sukdami reguliavimo ratuką,
pasirinkite pomeniu:
■ 1 kelionės odometras
■ Vidutinės sąnaudos 1
■ Vidutinis greitis 1
Page 134 of 311

132Prietaisai, valdymo įtaisai
■ 2 kelionės odometras
■ Vidutinės sąnaudos 2
■ Vidutinis greitis 2
■ Skaitmeninis greitis
■ Galimas nuvažiuoti atstumas iki sekančio degalų papildymo
■ Momentinės sąnaudos
■ Maršruto nuorodos
1 ir 2 kelionės kompiuteriai
Dviejų kelionių kompiuterių
hodometras, vidutinių sąnaudų ir
vidutinio greičio informaciją galima
atstatyti atskirai, spustelint mygtuką
SET/CLR , todėl dviem skirtingiems
vairuotojams gali būti rodoma
skirtinga informacija apie kelionę.Kelionės odometras
Kelionės hodometras rodo
užregistruotą atstumą nuo konkrečios atstatos.
Kelionės hodometras skaičiuoja
nuvažiuotą atstumą iki 2 000 km ir
tada vėl pradeda nuo 0.
Norėdami atstatyti, nuspauskite
SET/CLR mygtuką kelioms
sekundėms.
Galimas nuvažiuoti atstumas iki sekančio degalų papildymo Galimas nuvažiuoti atstumas iki
sekančio degalų papildymo
skaičiuojamas nuo dabartinio degalų
bako turinio ir dabartinių sąnaudų.
Ekrane rodomos vidutinės reikšmės.
Pripildžius degalų po nedidelio
uždelsimo automobilis atnaujins
atstumus automatiškai.
Kai degalų lygis bake yra žemas,
automobilyje su aukštesniojo lygio
ekranu arba aukštesniojo lygio
kombinuotu ekranu pasirodo
pranešimas.
Page 135 of 311

Prietaisai, valdymo įtaisai133
Kai degalų atsargas reikia papildyti
nedelsiant, automobiliuose su
viduriniojo ir aukštesniojo lygio
ekranais arba aukštesniojo lygio
kombinuotu ekranu pateikiamas
įspėjimo kodas arba įspėjamasis
pranešimas.
Papildomai įsijungia arba ima mirksėti
kontrolinis indikatorius i degalų
lygio matuoklyje 3 116.
Vidutinės sąnaudos Sąnaudų vidurkio atvaizdavimas. Bet
kuriuo metu galima nustatyti pradinę
matavimo būseną ir pradėti naudojant
numatytąją vertę.
Norėdami atstatyti, nuspauskite
SET/CLR mygtuką kelioms
sekundėms.
Momentinės sąnaudos
Momentinių sąnaudų ekranas.
Vidutinis greitis Vidutinio greičio atvaizdavimas.
Matavimą galima nustatyti iš naujo
bet kuriuo metu.Norėdami atstatyti, nuspauskite
SET/CLR mygtuką kelioms
sekundėms.
Skaitmeninis greitis
Rodoma momentinio greičio skaitinė
reikšmė.
Pagalbinė kelio ženklų sistema
Nurodo nustatytus kelio ženklus
esamai maršruto daliai 3 212.
Maršruto nuorodos
Be navigacijos informacijos, rodomos
spalvotame informacijos ekrane, maršruto nuorodos rodomos ir
vairuotojo informacijos centre.
Skirtingos indikacijos
automobiliuose, maitinamuose
gamtinėmis dujomis:
Galimas nuvažiuoti atstumas iki
sekančio degalų papildymo Nuvažiuojamas atstumas rodomas
benzininiam ir gamtinių dujų
režimams atskirai.
Galima rodyti ir suminę abiejų režimų
vertę.Vidutinės sąnaudos
Vidutinės sąnaudos visada rodomos
parinktam režimui.
Degalų rinkiklis 3 106.
Momentinės sąnaudos
Momentinės sąnaudos visada
rodomos parinktam režimui.
Degalų rinkiklis 3 106.
Page 136 of 311

134Prietaisai, valdymo įtaisaiAutomobilio pritaikymasAutomobilio funkcijos gali būti
pritaikomos, nustatymus keičiant
informacijos ekrane.
Kai kurie asmeniniai nustatymai
skirtingiems vairuotojams gali būti
išsaugoti atskirai kiekvienam
automobilio raktui. Atmintyje įrašyti
nustatymai 3 23.
Priklausomai nuo automobilio įrangos
ir konkrečios šalies įstatymų, kai kurių toliau aprašytų funkcijų gali nebūti.
Kai kurios funkcijos yra rodomos arba veikia dirbant varikliui.
Asmeniniai nustatymai grafiniame informacijos ekrane CD 300/CD 400/„CD400plus“
Paspauskite CONFIG mygtuką.
Rodomas Settings (nustatymai)
meniu.
Pasukant ir paspaudžiant
daugiafunkcinę rankenėlę galima
pasirinkti tokius nustatymus:
■ Sport mode settings (sportinio
režimo nustatymai)
■ Languages (kalbos)
■ Time Date (laikas ir data)
■ Radio settings (radijo nustatymai)
■ Phone settings (telefono
nustatymai)
■ Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šias nuostatas:
Sport mode settings (sportinio režimo nustatymai)
Vairuotojas gali pasirinkti funkcijas,
kurias galima įjungti sportiniame
režime 3 182.
■ Sport suspension (sportinė
pakaba) : Pakaba tampa kietesnė.
■ Sport powertrain performance
(sportinio režimo transmisijos
veikimas) : Aakseleratoriaus pedalo
Page 137 of 311

Prietaisai, valdymo įtaisai135
ir pavarų perjungimo
charakteristikos tampa
efektyvesnės.
■ Sport steering (sportinio režimo
vairavimas) : Sumažinamas vairo
stiprintuvo jautrumas.
■ Swap backlight colour main instr.
(keisti pagrindinių prietaisų
apšvietimo spalvą) : Pakeičia
prietaisų apšvietimo spalvą.
Languages (kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.
Time Date (laikas ir data)
Žr., Laikrodis 3 102.
Radio settings (radijo nustatymai)
Žr. informacijos ir pramogų sistemos
aprašymą jos vadove.
Phone settings (telefono nustatymai)
Žr. informacijos ir pramogų sistemos
aprašymą jos vadove.Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
■ Climate and air quality (klimato ir
oro kokybė)
Auto fan speed (automatinio
ventiliatoriaus greitis) : keičiamas
ventiliatoriaus reguliavimas.
Pakeista nuostata suaktyvinama
įjungus degimą ir vėl jį išjungus.
Climate control mode (klimato
kontrolės režimas) : suaktyvina
arba deaktyvina aušinimo funkciją
kaskart, kai įjungiamas uždegimas
arba panaudoja paskutinę parinktą
nuostatą.
Auto rear demist (automatinis
užpakalinio stiklo rasojimo
šalinimas) : ima automatiškai šildyti
galinį langą.
■ Comfort settings (komforto
nustatymai)
Chime volume (skambėjimo
garsas) : pakeičia spėjamųjų
signalų garsumą.
Personalization by driver
(pritaikymas pagal vairuotoją) :
suaktyvina arba deaktyvina
pritaikymo funkciją.
Rear auto wipe in rear reverse
(užpakaliniai automatiniai valytuvai
atbuline eiga) : suaktyvina arba
Page 138 of 311

136Prietaisai, valdymo įtaisai
išaktyvina automatinį galinio lango
valytuvo įjungimą kartu su atbulinės eigos pavara.
■ Park assist / Collision detection
(automobilio statymo pagalba / susidūrimo nustatymas)
Park assist (automobilio statymo
pagalba) : suaktyvina arba
deaktyvina ultragarsinę statymo
pagalbą.
Auto collision preparation
(Apsaugos nuo susidūrimo
parengimas) : neišvengiamo
susidūrimo pavojaus atveju
suaktyvina arba išaktyvina
automobilio automatinio stabdymo funkciją. Galima rinktis, kad
sistema perimtų stabdžių kontrolę,
tik įspėtų garsiniais signalais arba
būtų visiškai išaktyvinta.
Side blind zone alert (šoninės
akinimo zonos signalas) : keičia
šoninės „aklosios“ zonos
perspėjimo sistemos nuostatas.
■ Exterior ambient lighting (šorinis
apšvietimas)Duration upon exit of vehicle
(trukmė išlipus iš transporto
priemonės) : suaktyvina arba
deaktyvina išlipimo apšvietimą
arba pakeičia jo veikimo trukmę.
Exterior lighting by unlocking
(išorinis apšvietimas atrakinant) :
suaktyvina arba deaktyvina įlipimo apšvietimą.
■ Power door locks (elektriniai durų
užraktai)
Auto door lock (automatinis durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio durų
atrakinimo funkciją išjungus
uždegimą. Suaktyvina arba
išaktyvina automatinio durų
užrakinimo nuvažiuojant funkciją.
Stop door lock if door open (išjungti
durų užraktą, jei durys atidarytos) :
suaktyvina arba deaktyvina
automatinę durų užrakinimo
funkciją, kai atidarytos durys.
Delayed door lock (atidėtas durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina uždelsto durų užrakinimo funkciją.■ Remote locking, unlocking, starting
(nuotolinis užrakinimas,
atrakinimas, įjungimas)
Remote unlock feedback
(nuotolinio atrakinimo įrangos
atsakas) : suaktyvina arba
deaktyvina avarinį signalą
automobilio atrakinimo metu.
Remote door unlock (nuotolinis
durų atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtų
atrakinamos tik vairuotojo durelės
arba visas automobilis.
Auto relock doors (automatinis durų rakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio užrakinimo
funkciją atrakinus automobilį, bet
neatidarius nė vienų jo durų.
■ Restore factory settings (atstatyti
gamyklos nustatymus)
Restore factory settings (atstatyti
gamyklos nustatymus) : atstato
visas numatytąsias nuostatas.
Nuostatos spalvotame informacijos ekrane CD 600/„Navi 650“/„Navi 950“
Page 139 of 311

Prietaisai, valdymo įtaisai137
Kad patektumėte į konfigūracijos
meniu, spustelėkite informacijos ir
pramogų sistemos skydelio mygtuką
CONFIG .
Kad perslinktumėte sąrašu aukštyn
arba žemyn, pasukite daugiafunkcę
rankenėlę. Kad pasirinktumėte meniu
punktą, paspauskite daugiafunkcę
rankenėlę („Navi 950“ / „Navi 650“:
spustelėkite išorinį žiedą).
■ Sport Mode Profile (Sportinio
režimo profilis)
■ Languages (kalbos)
■ Time and Date (Laikas ir data)
■ Radio Settings (Radijo nuostatos)
■Phone settings (Telefono
nuostatos)
■ Navigation Settings (Navigacijos
nuostatos)
■ Display Settings (Ekrano
nuostatos)
■ Vehicle Settings (Automobilio
nuostatos)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šias nuostatas:
Sport Mode Profile (Sportinio režimo
profilis)
■ Engine Sport Performance
(Sportinis variklio našumas) :
Greičio pedalas reaguoja greičiau,
taip pat greičiau perjungiamos
pavaros.
■ Sport Mode Back Lighting
(Sportinio režimo apšvietimas) :
Pakeičia prietaisų apšvietimo
spalvą.
■ Sport Suspension (Sportinė
pakaba) : Pakaba tampa kietesnė.
■ Sport Steering (Sportinis
vairavimas) : Sumažinamas vairo
stiprintuvo jautrumas.Languages (kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.
Time and Date (Laikas ir data)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Radio Settings (Radijo nuostatos)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Phone settings (Telefono nuostatos)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Navigation Settings (Navigacijos
nuostatos)
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Display Settings (Ekrano nuostatos) ■ Home Page Menu (Pradžios
puslapio meniu) :
Page 140 of 311

138Prietaisai, valdymo įtaisai
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
■ Rear View Camera Options
(Galinio vaizdo kameros parinktys) :
Spustelėkite, kad suderintumėte
galinės kameros parinktis 3 210.
■ Display Off (Ekranas išjungtas) :
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
■ Map Settings (Žemėlapio
nuostatos) :
Daugiau informacijos skaitykite
informacijos ir pramogų sistemos
vadove.
Vehicle Settings (Automobilio
nuostatos)
■ Climate and Air Quality (Klimato ir
oro kokybė)
Auto Fan Speed (Automatinio
ventiliatoriaus sukimosi greitis) :
keičiamas ventiliatoriaus
reguliavimas. Pakeista nuostata suaktyvinama įjungus degimą ir vėl
jį išjungus.Air Conditioning Mode (Oro
kondicionavimo režimas) :
suaktyvina arba deaktyvina
aušinimo funkciją įjungiant
uždegimą arba panaudoja
paskutinę parinktą nuostatą.
Auto Demist (Automatinis rasojimo
šalinimas) : suaktyvina arba
išaktyvina automatinio miglos
šalinimo funkciją.
Auto Rear Demist (Automatinis
galinio lango rasojimo šalinimas) :
ima automatiškai šildyti galinį
langą.
■ Comfort and Convenience
(Komfortas ir patogumas)
Chime Volume (Įspėjimų
garsumas) : pakeičia spėjamųjų
signalų garsumą.
Personalisation by Driver
(Pritaikymas vairuotojui) :
suaktyvina arba deaktyvina
pritaikymo funkciją.
Auto Reverse Gear Wiper
(Automatinis galinio lango
valytuvas įjungus atbulinės eigos
pavarą) : suaktyvina arbadeaktyvina automatinę galinio
lango valytuvo funkciją, kai
įjungiama atbulinės eigos pavara.
■ Collision Detection Systems
(Susidūrimo aptikimo sistemos)
Park Assist (Automobilio statymo
pagalba) : suaktyvina arba
išaktyvina ultragarsinius jutiklius.
Automatic Collision Preparation
(Automatinis pasiruošimas
susidūrimui) : neišvengiamo
susidūrimo pavojaus atveju
suaktyvina arba išaktyvina
automobilio automatinio stabdymo funkciją. Galima rinktis, kad
sistema perimtų stabdžių kontrolę,
tik įspėtų garsiniais signalais arba
būtų visiškai išaktyvinta.
Side Blind Zone Alert (Šoninės riboto matomumo zonos
perspėjimas) : suaktyvina arba
išaktyvina šoninės „aklosios“ zonos
perspėjimo sistemą.
■ Lighting (Apšvietimas)
Vehicle Locator Lights (Automobilio aptikimo šviesos) : suaktyvina arba