ESP OPEL ZAFIRA C 2014 Uživatelská příručka (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2014Pages: 305, velikost PDF: 8.98 MB
Page 5 of 305

Úvod3Specifické údaje o vozidleZapište prosím údaje Vašeho vozidla
na předchozí stranu, aby byly snadno přístupné. Tyto informace jsou
k dispozici v částech „Servis
a údržba“ a „Technické údaje“
a rovněž na identifikačním štítku.
Úvod Vaše vozidlo je navržená kombinace
pokročilé technologie, bezpečnosti,
ohleduplnosti k životnímu prostředí
a hospodárnosti.
Tato uživatelská příručka Vám
poskytuje veškeré nezbytné
informace k tomu, abyste s Vaším
vozidlem mohli jezdit bezpečně
a hospodárně.
Upozorněte své spolucestující na
nebezpečí nehody a zranění
následkem nesprávného používání
vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické
zákony a předpisy země, v které se právě nacházíte. Tyto zákony se
mohou lišit od informací v této
uživatelské příručce.Když je v této uživatelské příručce
doporučována návštěva servisu,
doporučujeme Vašeho servisního
partnera Opel. U vozidel na plyn
doporučujeme kontaktovat ohledně
opravy vozů na plyn autorizovaný
servis Opel.
Všichni servisní partneři Opel
nabízejí prvotřídní servis za přijatelné
ceny. Zkušení mechanici, vyškolení
firmou Opel, pracují v souladu
s pokyny firmy Opel.
Balíček literatury pro zákazníka by
měl být uložen ve vozidle a vždy při
ruce.
Používání této příručky ■ Tato příručka popisuje všechno volitelné příslušenství a vlastnosti
dostupné pro tento model.  Určité
vlastnosti, včetně těch týkajících se
displeje a funkcí nabídky, se
nemusí vztahovat na Vaše vozidlo
v důsledku varianty modelu, země,
specifikace, zvláštní výbavy nebo
příslušenství.
■ V části „V krátkosti“ najdete úvodní
přehled.■ Obsah na začátku této příručky a v
každé části ukazuje, kde se
příslušné informace nacházejí.
■ Rejstřík Vám umožní vyhledávat specifické informace.
■ Tato uživatelská příručka popisuje vozidla s levostranným řízením.U vozidel s pravostranným řízením
je ovládání podobné.
■ Tato uživatelská příručka používá označení motoru z výrobního
závodu. Odpovídající obchodní označení se nacházejí v části
„technické údaje“.
■ Směrové údaje, např. vlevo nebo vpravo či dopředu nebo dozadu, se
vždy vztahují ke směru jízdy.
■ Vámi požadovaný jazyk nemusí být
jednotkami displejů vozidla
podporován.
■ Zprávy displeje a vnitřní značení jsou psány  tučným písmem. 
Page 8 of 305

6V krátkostiV krátkosti
Informace o první jízděOdemknutí vozidla
Stisknutím tlačítka  c odemknete
dveře a zavazadlový prostor. Dveře
otevřete zatažením za rukojeť. Pro
otevření dveří zavazadlového
prostoru stiskněte dotykovým spínač
pod rukojetí.
Rádiový dálkový ovladač  3 20,
centrální zamykání  3 22,
zavazadlový prostor  3 25.
Nastavení sedadla
Poloha sedadla
Zvedněte rukojeť, posuňte sedadlo,
uvolněte rukojeť.
Poloha sedadla  3 38, nastavení
sedadla  3 38.
9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu. 
Page 40 of 305

38Sedadla, zádržné prvkyPřední sedadlaPoloha sedadla9 Varování
Jezděte pouze se správně
nastaveným sedadlem.
■ Seďte tak, aby Vaše hýždě byly co možno nejblíže k opěradlu.
Nastavte vzdálenost mezi
sedadlem a pedály tak, aby Vaše
nohy byly při sešlápnutí pedálů
mírně pokrčené. Posuňte sedadlo
spolujezdce co nejdále dozadu.
■ Seďte tak, aby Vaše ramena byla co možno nejblíže k opěradlu.
Nastavte sklon opěradla tak,
abyste mohli snadno dosáhnout na
volant s mírně pokrčenými pažemi.
Při otáčení volantem udržujte
kontakt mezi rameny a opěradlem.
Nezaklánějte opěradlo příliš
dozadu. Doporučujeme maximální
sklon přibl. 25°.
■ Nastavte volant  3 97.
■ Nastavte výšku sedadla dostatečně vysoko tak, abyste mělijasný výhled na všech stranách
a na veškeré přístroje displeje. Mezi hlavou a střešním rámem by
měl být prostor nejméně pro jednu
ruku. Vaše stehna by měla lehce spočívat na sedadle bez
zatlačování do sedadla.
■ Nastavte opěrku hlavy  3 36.
■ Nastavte výšku bezpečnostního pásu  3 52.■ Nastavte stehenní oporu tak, aby
byl mezi okrajem sedadla a dutinou
kolena prostor široký asi dva prsty.
■ Nastavte bederní opěrku tak, aby podpírala přirozený tvar páteře.
Nastavení sedadla Jezděte pouze se sedadly a opěradly
v zajištěné poloze.9 Nebezpečí
Seďte alespoň 25 cm od volantu,
čímž umožníte bezpečné
nafouknutí airbagu.
9 Varování
Nikdy nenastavujte sedadla
během jízdy, jelikož by se jejich
pohyb mohl stát
nekontrolovatelným. 
Page 54 of 305

52Sedadla, zádržné prvky
Omezovače tahu
bezpečnostních pásů
Na předních sedadlech je tlak
vyvíjený na tělo snížen během kolize
prostřednictvím postupného
uvolňování pásu.
Předpínače bezpečnostních
pásů V případě čelní srážky nebo nárazuzezadu, v závislosti na síle nárazu, je zámek pásu stažen směrem dolů.9 Varování
Nesprávná manipulace (např.
demontáž nebo montáž pásů)
může aktivovat předpínače pásů.
Aktivace předpínačů bezpečnostních pásů je signalizována stálým
svícením kontrolky  v 3  112.
Aktivované předpínače
bezpečnostních pásů se musí
vyměnit v servisu. Předpínače
bezpečnostních pásů se mohou
aktivovat pouze jednou.
Poznámky
Neupevňujte ani neinstalujte
příslušenství nebo jiné předměty,
které by mohly narušovat činnost
předpínačů bezpečnostních pásů.
Neprovádějte žádné úpravy
součástí předpínačů
bezpečnostních pásů, jelikož tím
bude zrušena homologace vozidla.
Tříbodový bezpečnostní
pás
ZapnutíVytáhněte pás z navíječe, veďte
nepřekroucený pás přes tělo a vložte
zámkovou sponu do zámku pásu.
Během jízdy pravidelně utahujte
břišní pás tím, že zatáhnete za
ramenní pás.
Volný nebo objemný oděv brání
správnému přilehnutí pásu na tělo.
Neumísťujte předměty, jako např.
kabelky nebo mobilní telefony, mezi
bezpečnostní pás a vaše tělo. 
Page 57 of 305

Sedadla, zádržné prvky55
Pokud je obsazené prostřední
sedadlo v druhé řadě a bezpečnostní
pás je zapnutý, mohou levé sedadlo
ve třetí řadě používat pouze osoby,
jejichž výška nepřesahuje 150 cm.
Na rubové straně středového pásu je
umístěn výstražný štítek, který při
vytažení pásu informuje pasažéra na
levém sedadle ve třetí řadě.
Používání bezpečnostních pásůběhem těhotenství9 Varování
Aby se zabránilo tlaku vyvíjenému
na břicho, musí být pánevní pás
umístěný přes pánev.
Systém airbagů
V závislosti na rozsahu výbavy se
systém airbagů skládá z několika
samostatných systémů.
Když jsou aktivovány, naplní se
airbagy v řádu milisekund. Také velmi
rychle splasknou, takže je to někdy
během kolize nezaznamenatelné.9 Varování
Při nesprávné manipulaci se
systémy airbagů může dojít
k náhlé aktivaci airbagů.
Poznámky
Řídící elektronika předpínačů
bezpečnostních pásů a systému
airbagů je umístěna ve středové
konzole. Do této oblasti neumísťujte
žádné magnetické předměty.
Na kryty airbagů nic nelepte ani je
nezakrývejte jinými materiály.
Každý airbag se naplní pouze
jednou. Aktivované airbagy nechte
vyměnit v servisu. Kromě toho může 
Page 87 of 305

Úložné prostory85
U verzí bez třetí řady sedadel jsoupod krytem podlahy osazeny úložné
schránky. Chcete-li je otevřít,
zdvihněte kryt za zadními sedadly
a vyklopte jej vzhůru.
Interiérová ochranná podložka
Interiérová ochranná podložka plní
krycí a ochrannou funkci
zavazadlového prostoru a používá se, když jsou všechna nebo jednotlivá
sedadla/opěradla sklopená.
Složením a rozložením podložky lze
dosáhnout řady individuálních
použití.
Interiérová ochranná podložka je
k dispozici ve dvou verzích:
■ Standardní ochranná podložka
kryje prostor mezi zadními
výklopnými dveřmi a druhou řadou
sedadel, pokud je třetí řada zcela
sklopená nebo je sklopené jedno sedadlo.
■ Interiérová ochranná podložka
Flex  jsou dvě standardní ochranné
podložky spojené zipem. Zcela
zakrývá zavazadlový prostor, kdyžjsou všechna nebo jednotlivá
sedadla třetí a druhé řady
sklopená.
Ochrannou podložku lze složit a rozložit v podélném směru ze
4 částí (standardní), resp. 8 částí
(Flex) s pomocí středového zipu a v
příčném směru ze 4 částí.
Dále je popsáno několik příkladů
možného použití podložek.
Před složením či rozložením
podložky musí být z bočních
kolejniček a poutacích ok odstraněny
všechny komponenty. Poutací oka
musí být ve složené poloze.
Zakrytí zavazadlového prostoru mezi
zadními výklopnými dveřmi a druhou
řadou sedadel
je možné jak se  standardní
ochrannou podložkou , tak
i  ochrannou podložkou Flex  složenou
v místě zipu na polovinu (vznikne tak
dvouvrstvá podložka).
Podložka se nachází ve složeném
stavu (čtyři vrstvy) za zdviženými
sedadly třetí řady.
■ Sklopte sedadla ve třetí řadě. 
Page 102 of 305

100Přístroje a ovládací prvky
Nastavitelná citlivost dešťového čidla
Otočením nastavovacího prvku
nastavíte citlivost:
menší
citlivost=nastavovací prvek doluvyšší citli‐
vost=nastavovací prvek
nahoru
Udržujte čidlo čisté, zbavené prachu,
nečistot a námrazy.
Ostřikovače čelního skla
a světlometů
Zatáhněte za páčku. Kapalina
ostřikovače se rozstříkne na čelní
sklo a stěrače provedou několik
setření.
Pokud svítí světlomety, kapalina do
ostřikovačů se stříkne rovněž na
světlomety - za předpokladu, že se za
páčku potáhne dostatečně dlouho.
Potom ostřikovače světlometů po
dobu 5 cyklů ostřikování neostřikují
resp. neostřikují do doby, než se
motor a světla vypnou a znovu
zapnou. 
Page 114 of 305

112Přístroje a ovládací prvky
Zapnutí bezpečnostního pásu 3 52.
Airbag a předpínače
bezpečnostních pásů
v  svítí červeně.
Při zapnutí zapalování se kontrolka
rozsvítí na dobu přibližně 4 sekund.
Pokud se nerozsvítí, po uplynutí
4 sekund nezhasne nebo se rozsvítí
za jízdy, došlo k poruše v systému
airbagů. Vyhledejte pomoc v servisu.
V tom případě nemusejí být airbagy
a předpínače pásů při nehodě
funkční.
Aktivace předpínačů bezpečnostních
pásů nebo airbagů je signalizována
trvalým svícením  v.9 Varování
Okamžitě nechte příčinu poruchy
odstranit v servisu.
Předpínače pásů, systém airbagů
3  51,  3 55.
Vypnutí airbagu
ON  V svítí žlutě.
Rozsvítí se na cca. 60 sekund po
zapnutí zapalování. Airbag předního spolujezdce je zapnutý.
OFF  * svítí žlutě.
Airbag předního spolujezdce je
vypnutý  3 58.9 Nebezpečí
Nebezpečí smrtelného zranění
dítěte používajícího dětský
zádržný systém zároveň se
zapnutým airbagem předního
spolujezdce.
Nebezpečí smrtelného zranění
dospělé osoby při vypnutém
airbagu předního spolujezdce.
Systém nabíjení
p  svítí červeně.
Rozsvítí se při zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru
zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu
motoru
Zastavte, vypněte motor. Nedobíjí se
akumulátor vozidla. Může dojít
k přerušení chlazení motoru.
Posilovač brzd může přestat
fungovat. Vyhledejte pomoc
v servisu.
Kontrolka nesprávné
funkce
Z  svítí nebo bliká žlutě.
Rozsvítí se při zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru
zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu
motoru Porucha v systému řízení emisí.
Mohou být překročeny limity obsahu
škodlivin. Neprodleně vyhledejte
pomoc v servisu. 
Page 150 of 305

148Osvětlení
Porucha v systému
přizpůsobivých předních světlometů
Pokud je zjištěna porucha v systému
přizpůsobivých předních světlometů, nastaví se systém do přednastavené
polohy, aby se zabránilo oslnění
protijedoucích vozidel. Pokud toto
není možné, bude nesprávně
fungující světlomet automaticky
vypnut. V každém případě jeden
světlomet zůstane zapnut. Na
informačním centru řidiče se zobrazí
zpráva.
Výstražná světlaOvládaná pomocí tlačítka  ¨.
V případě nehody s naplněním
airbagu se automaticky zapnou
výstražná světla.
Směrová světla a signály změny jízdního pruhupáčka
nahoru=pravý ukazatel směrupáčka dolů=levý ukazatel směruPokud je páčka posunuta za bod
odporu, směrové světlo se zapne
trvale. Při pohybu volantem zpět se
směrové světlo automaticky
deaktivuje.
Pro tři záblesky, např. při změně
jízdního pruhu, stiskněte páčku až do
pocítění odporu a potom jí uvolněte.
Je-li připojen přívěs, po stisknutí
páčky na doraz a po uvolnění
zablikají šestkrát směrová světla.
Pro delší signalizaci posuňte páčku
k bodu odporu a podržte ji.
Ukazatele směru ručně vypnete
vrácením páčky do původní polohy. 
Page 160 of 305

158Klimatizace
Rychlost ventilátoru Z
Stisknutí spodního nebo horního
tlačítka snižuje resp. zvyšuje otáčky
ventilátoru - viz obrázek. Rychlost
ventilátoru se na displeji zobrazí
počtem segmentů.
Delším stisknutím dolního tlačítka
vypnete ventilátor a chlazení.
Delším stisknutím horního tlačítka
zapnete ventilátor na maximum.
Návrat do automatického režimu:
Stiskněte tlačítko  AUTO.
Distribuce vzduchu  l, M , K
Stiskněte příslušné tlačítko pro
nastavení. Zapnutí je signalizováno
pomocí diody LED v tlačítku.l=na čelní okno a na okna
v předních dveřích.M=do oblasti hlavy skrze
nastavitelné větrací otvory.K=do oblasti nohou.
Kombinace všech tlačítek je
povolena.
Stisknutím tlačítka  AUTO se vrátíte
do automatického režimu.
Chlazení  n
Chlazení se zapíná stisknutím tlačítka  n. Zapnutí je signalizováno
pomocí diody LED v tlačítku.
Chlazení je funkční pouze tehdy, když motor běží a ventilátor
klimatizace je zapnutý.
Chlazení se vypíná opakovaným
stisknutím tlačítka  n.
Systém klimatizace ochlazuje
a odvlhčuje (vysouší) vzduch, pokud
je venkovní teplota nad specifickou
úrovní. Proto se může tvořit
kondenzace odkapávající ze spodku
vozidla.
Pokud ochlazování a vysoušení
potřebné není, chladicí systém
vypněte kvůli úspoře paliva. Je-li
systém chlazení vypnutý, klimatizace
nebude v režimu Autostop vyžadovat opětovné nastartování motoru.
Výjimka: odmrazovací systém je aktivován a venkovní teplota nad 0°C vyžaduje opětovné nastartování.
Na displeji se zobrazí  ACZap., když je
chlazení zapnuto, nebo  ACVyp., když
je chlazení vypnuto.
Zapnutí nebo vypnutí chlazení po
nastartování motoru lze změnit
v nabídce  Nastavení v informačním
displeji. Přizpůsobení vozidla  3 132.
Režim recirkulace vzduchu  4
Režim recirkulace vzduchu se zapíná
stisknutím tlačítka  4. Zapnutí je
signalizováno pomocí diody LED
v tlačítku.
Opakovaným stisknutím tlačítka  4
se režim recirkulace vypne.