ESP OPEL ZAFIRA C 2015.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015.5Pages: 323, PDF Size: 9.13 MB
Page 230 of 323

228Conducerea şi utilizarea autovehiculului
curent de funcţionare. Dispozitivul de
blocare rămâne activ până la
decuplarea contactului.
Este posibil să apară o uşoară
pierdere de putere şi cuplu în timpul
funcţionării pe benzină. De aceea,
trebuie să adaptaţi stilul de
conducere (de ex. în timpul efectuării
manevrelor de depăşire), precum şi
încărcarea autovehiculului (de ex. sarcini tractabile) la condiţiile date.
La fiecare şase luni, goliţi rezervorul
de benzină până când lampa de
control Y se aprinde şi realimentaţi.
Acest lucru este necesar pentru
menţinerea calităţii combustibilului şi
a funcţionalităţii sistemului de
alimentare pe benzină.
Umpleţi complet rezervorul la
intervale regulate pentru a preveni
coroziunea acestuia.Alimentarea cu combustibil9 Pericol
Înainte de a realimenta, opriţi
motorul şi sistemele de încălzire
exterioare care au camere de
ardere. Închideţi telefoanele
mobile.
Respectaţi instrucţiunile de
utilizare şi de siguranţă ale staţiei
de alimentare.
9 Pericol
Combustibilul este inflamabil şi
exploziv. Nu fumaţi. Nu sunt
admise flăcări deschise sau
scântei.
Dacă simţiţi miros de combustibil în autovehicul, solicitaţi imediat
eliminarea cauzei de către un
atelier service.
Atenţie
În cazul alimentării cu un combustibil incorect, nu cuplaţi
contactul.
Clapeta rezervorului de combustibil se află în partea dreapta spate a
autovehiculului.
Page 231 of 323

Conducerea şi utilizarea autovehiculului229
Clapeta rezervorului de combustibil
poate fi deschisă numai când
autovehiculul este deblocat.
Deblocaţi clapeta rezervorului de
combustibil apăsând-o.
Alimentarea cu benzină şi
motorină
Pentru a deschide, răsuciţi încet buşonul în sens antiorar.Buşonul rezervorului de combustibil
poate fi agăţat de suportul de pe
clapeta rezervorului de combustibil.
Pentru alimentarea cu combustibil,
introduceţi complet duza pompei şi
porniţi-o.
După întreruperea automată, se
poate completa cu maximum două
doze de combustibil.
Atenţie
Ştergeţi imediat orice combustibil
revărsat.
Pentru a închide, rotiţi buşonul
rezervorului de combustibil în sens orar până ce cuplează.
Închideţi clapeta şi lăsaţi-o să se
cupleze.
Autovehicule cu inhibitor pentru
combustibil adaptat9 Avertisment
Nu încercaţi să deschideţi manual
clapeta ştuţului de umplere la
autovehiculele cu inhibitor pentru
combustibil adaptat.
Nerespectarea acestei prevederi
poate duce la prinderea degetelor.
Autovehiculele cu sistem de reducere
catalitică selectivă sunt echipate cu
un inhibitor pentru combustibil
adaptat.
Page 233 of 323

Conducerea şi utilizarea autovehiculului2319Avertisment
Alimentaţi exclusiv cu gaze
naturale la o presiune maximă de
250 bar. Utilizaţi numai staţii de
alimentare cu compensare de
temperatură.
Procedura de alimentare trebuie
finalizată, de ex., ştuţul de alimentare
trebuie să fie aerisit.
Capacitatea rezervorului de gaze
naturale depinde de temperatura exterioară, de presiunea de umplere
şi de tipul staţiei de alimentare.
Capacităţile 3 306.
Închideţi clapeta şi lăsaţi-o să se
cupleze.
Termeni pentru „autovehicule pe
gaze naturale” în alte ţări:
GermanăErdgasfahrzeugeEnglezăNGVs = Natural Gas
VehiclesFrancezăVéhicules au gaz naturel - sau - Véhicules GNVItalianăMetano auto
Termeni pentru „gaze naturale” în alte ţări:
GermanăErdgasEnglezăCNG = Compressed
Natural GasFrancezăGNV = Gaz Naturel (pour) Véhicules - sau -
CGN = carburantgaz
naturelItalianăMetano (per auto)
Alimentarea cu gaz lichid
Respectaţi instrucţiunile de utilizare şi
de siguranţă ale staţiei de alimentare.
Supapa de alimentare pentru gazul
lichid se află după capacul
rezervorului de combustibil.
Deşurubaţi capacul de protecţie de la ştuţul de umplere.
Page 246 of 323

244Îngrijirea autovehiculului
Fixaţi capacul vasului de expansiune
în poziţie şi strângeţi-l.
Lichidul de răcire a
motorului Lichidul de răcire asigură protecţie la
îngheţ până la aproximativ -28 °C. În
ţările nordice cu temperaturi foarte
scăzute, lichidul de răcire prevăzut
din fabrică asigură protecţia la îngheţ
până la aproximativ -37 °C.Atenţie
Utilizaţi exclusiv antigelul omologat.
Nivelul lichidului de răcire
Atenţie
Nivelul prea scăzut al lichidului de
răcire poate cauza avarierea
motorului.
Dacă sistemul de răcire este rece, nivelul lichidului de răcire trebuie să
se afle deasupra marcajului liniei de
umplere. Completaţi cu lichid dacă
nivelul este scăzut.
9 Avertisment
Înainte să deschideţi capacul
vasului de expansiune, lăsaţi
motorul să se răcească.
Deschideţi cu atenţie capacul,
eliberând treptat suprapresiunea.
Pentru completare, folosiţi un
amestec 1:1 de lichid de răcire
concentrat omologat şi apă potabilă.
Dacă nu dispuneţi de lichid de răcire
concentrat, completaţi cu apă
potabilă. Strângeţi bine la loc
capacul.
Motor B16DTH: După pornirea
motorului, setaţi încălzirea la cea mai mare temperatură şi turaţia
ventilatorului cel puţin la primul nivel
timp de aproximativ 5 minute. Astfel
se va asigura scăparea aerului din
sistemul de răcire.
Verificaţi concentraţia lichidului de
răcire şi solicitaţi remedierea cauzei
pierderilor de lichid de răcire la un
atelier service.
Lichidul de servodirecţieAtenţie
Cantităţi extrem de mici de
murdărie pot determina
deteriorarea sistemului de direcţie şi funcţionarea sa
necorespunzătoare. Nu permiteţi
murdăriei să intre în contact cu
Page 247 of 323

Îngrijirea autovehiculului245partea de lichid a capacului
rezervorului/jojei sau să pătrundă
în rezervor.
Nivelul lichidului de servodirecţie nu trebuie verificat în mod normal. Dacă
se aude un zgomot neobişnuit în
timpul direcţiei sau servodirecţia
reacţionează neobişnuit, apelaţi la un atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Lichidul de spălare
Completaţi cu apă curată în amestec
cu o cantitate corespunzătoare de soluţie de spălare pentru parbriz cu
conţinut de antigel.
Atenţie
Numai un lichid de spălare cu o
concentraţie suficientă de aditiv
antigel asigură protecţie la
temperaturi scăzute sau în cazul
unei scăderi bruşte a temperaturii.
Frânele
În cazul grosimii minime a garniturilor
de frână, se aude un scârţâit în timpul
frânării.
Se poate continua deplasarea, însă
solicitaţi în cel mai scurt timp posibil
înlocuirea garniturilor de frână.
După înlocuirea garniturilor de frână, nu frânaţi excesiv dacă nu este
absolut necesar în cursul primelor
deplasări.
Lichidul de frână9 Avertisment
Lichidul de frână este toxic şi
coroziv. Evitaţi contactul cu ochii,
pielea, tapiţeria şi suprafeţele
vopsite.
Page 260 of 323

258Îngrijirea autovehicululuiSistemul electricSiguranţele
Datele siguranţei fuzibile de schimb
trebuie să corespundă cu cele ale
siguranţei fuzibile arse.
În autovehicul se găsesc trei cutii cu
siguranţe:
■ în partea stângă-faţă a compartimentului motor
■ la autovehiculele cu volan pe stânga, în interior în spatele
compartimentului de depozitare
sau în autovehiculele cu volanul pe
dreapta, în spatele torpedoului
■ în spatele unui capac din stânga portbagajului
Înaintea înlocuirii unei siguranţe
fuzibile, închideţi comutatorul
respectiv şi decuplaţi contactul.
În autovehicul există tipuri diferite de
siguranţe.
În funcţie de tipul de siguranţă, o
siguranţă arsă se poate identifica
după firul topit. Înlocuiţi siguranţa
fuzibilă doar dacă s-a remediat cauza
defectului.
Unele circuite electrice pot fi protejate prin intermediul mai multor siguranţe
fuzibile.
Siguranţele fuzibile pot fi de
asemenea introduse şi fără a fi
alocate unei funcţii.
Extractorul de siguranţe
Este posibil să aveţi un extractor de
siguranţe în panoul de siguranţe din
compartimentul motor.
Page 267 of 323

Îngrijirea autovehiculului265Etichetele anvelopelor
De ex. 215/60 R 16 95 H215=lăţime anvelopă, în mm60=raport secţiuni (înălţime/ lăţime
anvelopă), în %R=model bandă: RadialRF=tip: Cu flancuri întărite
(RunFlat)16=diametru roată, în inci95=indicele de sarcină, de ex. 95
corespunde unei sarcini de
690 kgH=literă cod de viteză
Codul literal de viteză:
Q=până la 160 km/hS=până la 180 km/hT=până la 190 km/hH=până la 210 km/hV=până la 240 km/hW=până la 270 km/h
Anvelopele direcţionale
Montaţi anvelopele direcţionale astfel
încât să se rotească în sensul de
mers. Sensul de rotaţie este indicat
de un simbol (de ex. o săgeată) pe
flancul anvelopei.
Presiunea în anvelope
Verificaţi la rece presiunea în
anvelope cel puţin o dată la 14 zile,
precum şi înaintea unei călătorii mai
lungi. Nu uitaţi roata de rezervă.
Regula se aplică şi pentru
autovehiculele cu sistem de
monitorizare a presiunii în anvelope.
Deşurubaţi capacul de ventil.
Presiunea în anvelope 3 307.
Eticheta cu instrucţiuni referitoare la
presiunea în anvelope, aflată pe
cadrul portierei din stânga sau
dreapta faţă indică anvelopele de
echipare originală şi presiunile de
umflare a anvelopelor
corespunzătoare.
Datele referitoare la presiunea în
anvelope sunt pentru anvelopele reci. Acestea sunt valabile atât pentruanvelope de vară, cât şi pentru
anvelope de iarnă.
Umflaţi întotdeauna anvelopa roţii de rezervă la presiunea specificată
pentru sarcină maximă.
Presiunea ECO în anvelope serveşte
pentru obţinerea celui mai scăzut
consum de combustibil posibil.
Presiunea necorespunzătoare va
afecta siguranţa şi manevrabilitatea
autovehiculului, confortul şi consumul de combustibil şi va duce la uzarea
prematură a anvelopelor.
Presiunea în anvelope depinde de
diverse opţiuni. Pentru valoarea
corectă a presiunii în anvelope,
urmaţi procedura de mai jos:
1. Identificaţi codul de identificare al motorului. Datele despre motor
3 297.
2. Identificaţi anvelopa respectivă.
Page 268 of 323

266Îngrijirea autovehiculului
Tabelele de presiune în anvelope
prezintă toate combinaţiile posibile de anvelope 3 307.
Pentru anvelopele omologate pentru autovehiculul dumneavoastră,
consultaţi Certificatul de conformitate CEE care însoţeşte autovehiculul saualte documente de înregistrare
naţionale.
Şoferul este responsabil pentru
reglarea corectă a presiunii în
anvelope.9 Avertisment
Presiunea prea scăzută poate
duce la încălzirea anvelopei şi
avarierea internă a acesteia,
rezultatul fiind separarea căii de
rulare a anvelopei şi chiar explozia acesteia la viteze mari.
Când reduceţi sau creşteţi presiunea
în anvelope la un autovehicul cu
sistem de monitorizare a presiunii,
decuplaţi contactul. După reglarea
presiunii în anvelope, cuplaţi
contactul şi selectaţi setarea
corespunzătoare de la pagina Tyre
load (Sarcină anvelope) din Centrul
de informaţii pentru şofer, 3 125.
Sistemul de monitorizare a presiunii în anvelope
Sistemul de monitorizare a presiunii
în anvelope (TPMS) verifică
presiunea tuturor celor patru roţi o
dată pe minut atunci când viteza
autovehiculului depăşeşte o anumită
limită.Atenţie
Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope emite
avertizări numai cu privire la o
stare de presiune scăzută în
anvelope şi nu înlocuieşte
întreţinerea periodică efectuată de şofer.
Toate cele patru roţi trebuie să fie
echipate cu un senzor de presiune,
iar presiunea în anvelope trebuie să
se afle la nivelul prescris.
Notă
În ţările în care sistemul de
monitorizare a presiunii în anvelope
este impus prin legislaţie, utilizarea
de roşi fără senzori de presiune va
anula certificarea de tip a
autovehiculului.
Presiunile curente în anvelope pot fi
prezentate în Vehicle Information
Menu (Meniu informaţii autovehicul)
pe centrul de informaţii pentru şofer (DIC).
Meniul poate fi selectat cu butoanele
de pe maneta de semnalizare.
Page 269 of 323

Îngrijirea autovehiculului267
Apăsaţi MENU pentru a selecta
Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) X .
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope.
Starea sistemului şi avertizările
privind presiunea sunt afişate printr-
un mesaj de avertizare cu simbolul
anvelopei corespunzătoare clipind în Centrul de informaţii pentru şofer
(DIC).
O stare de presiune scăzută
detectată în anvelope este indicată
prin lampa de control w 3 122.
Dacă w se aprinde, opriţi imediat ce
acest lucru este posibil şi umflaţi anvelopele conform recomandărilor
3 307.
Dacă w clipeşte timp de 60-90 de
secunde şi apoi luminează continuu,
există o defecţiune în sistem. Apelaţi
la un atelier service.
După umflare, poate fi necesar să parcurgeţi o anumită distanţă pentru
actualizarea valorilor presiunii în
anvelope în Centrul de informaţii
pentru şofer. În acest timp, w se
poate aprinde.
Dacă w se aprinde la temperaturi mai
scăzute şi se stinge după
parcurgerea unei distanţe, acest lucru
poate indica o presiune scăzută în
anvelope în curând. Verificaţi
presiunea în anvelope.
Mesajele autovehiculului 3 131.
Dacă trebuie redusă sau crescută presiunea în anvelope, decuplaţi
contactul.
Montaţi numai roţi prevăzute cu
senzori de presiune, altfel, presiunea
în anvelope nu va fi afişată şi w se va
aprinde în mod continuu.
O roată de rezervă de uz temporar nu
este prevăzută cu senzori de
presiune. Sistemul de monitorizare a
presiunii în anvelope nu este
operaţional pentru aceste roţi. Lampa
de control w se aprinde. Pentru
celelalte trei roţi, sistemul rămâne
operaţional.
Page 270 of 323

268Îngrijirea autovehiculului
Utilizarea seturilor pentru depanarea
anvelopelor disponibile în comerţ
poate afecta funcţionalitatea
sistemului. Utilizaţi numai seturi
pentru depanare omologate de
fabricant.
Echipamentele radio externe de mare putere pot perturba funcţionarea
sistemului de monitorizare a presiunii în anvelope.
La fiecare înlocuire a anvelopelor,
senzorii sistemului de monitorizare a
presiunii în anvelope trebuie
demontaţi şi reparaţi. În cazul
senzorilor înşurubaţi, înlocuiţi ventilul
şi inelul de etanşare. În cazul
senzorilor cu clemă, înlocuiţi întreaga
tijă a ventilului.
Starea încărcării autovehiculului Reglaţi presiunea în anvelope la
condiţiile de încărcare, în
conformitate cu eticheta cu
instrucţiuni referitoare la anvelope
sau cu tabelul presiunilor în anvelope 3 307 şi selectaţi setarea relevantă
din meniul Tire Load (Sarcină pe
anvelope) din Centrul de informaţiipentru şofer (DIC), Vehicle
Information Menu (Meniu informaţii
autovehicul) 3 125.
Selectaţi:
■ Light (Iluminare) pentru presiune
confort, până la 3 persoane.
■ Eco pentru presiune Eco, până la
3 persoane.
■ Max pentru încărcare maximă.
Procesul de asociere a senzorului TPMS
Fiecare senzor TPMS are un cod unic de identificare. Codul de identificare
trebuie să corespundă cu noua
poziţie a anvelopei/roţii după rotirea
anvelopelor sau schimbarea setului
complet de roţi şi dacă au fost înlocuiţi
unul sau mai mulţi senzori TPMS.
Procesul de asociere a senzorului
TPMS trebuie de asemenea realizat
după înlocuirea unei anvelope de
rezervă cu o anvelopă de drum care
conţine senzorul TPMS.
Lampa de defecţiuni w şi mesajul sau
codul de avertizare trebuie să se
stingă la următorul ciclu de aprindere.
Senzorii sunt asociaţi cu poziţiile
anvelopei/roţii, cu ajutorul unei unelte de rememorare TPMS, în următoareaordine: anvelopa faţă din partea
stângă, anvelopa faţă din partea
dreaptă, anvelopa spate din partea
dreaptă şi anvelopa spate din partea
stângă. Lumina de semnalizare din
poziţia activă în prezent rămâne
aprinsă până când senzorul
corespunde.
Consultaţi atelierul de service pentru reparare sau pentru achiziţionarea
unui instrument de rememorare. Aveţi
la dispoziţie 2 minute pentru a potriviprima poziţie a anvelopei/roţii şi
5 minute în general pentru a potrivi