OPEL ZAFIRA C 2015 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2015Pages: 309, veľkosť PDF: 9.09 MB
Page 171 of 309

Jazda169Páka voličaP=parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou brzdouR=spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN=neutrálD=automatický režim so všetkými
prevodovými stupňami
Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál,
kontrolka j sa rozsvieti.
Ak voliaca páka nie je v polohe P pri
vypnutom zapaľovaní, kontrolky j a
P budú blikať.
Pri zaraďovaní P alebo R stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je prevodový stupeň
zaradený, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom
Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.
Rozkolísanie vozidla Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo uviazlo v piesku, blate, snehu alebodiere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.
Page 172 of 309

170Jazda
Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť
len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.
Manuálny režim
Presuňte páku voliča z polohy D
smerom doľava a potom dopredu alebo dozadu.
<=Zaradenie vyššieho
prevodového stupňa.]=Zaradenie nižšieho
prevodového stupňa.Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Na informačnom
displeji vodiča sa môže zobraziť
správa.
V manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu na vyšší prevodový stupeň.
Elektronické jazdné
programy ■ Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky
motora, aby katalyzátor rýchlo
dosiahol požadovanú teplotu.
■ Funkcia automatického radenia neutrálu automaticky zaradí
voľnobežný chod, ak sa vozidlo
zastaví so zaradeným dopredným
prevodovým stupňom a stlačí sa
brzdový pedál.■ Keď je zaradený režim SPORT, prevodovka radí pri vyšších
otáčkach motora, (keď nie je
zapnutý tempomat). SPORT mód
3 177.
■ Špeciálne programy automaticky prispôsobia body preraďovania
počas jazdy po svahu nahor alebo
nadol.
■ Pri rozjazde na zasnežených alebo
zľadovatených cestách alebo na iných klzkých povrchoch
elektronické ovládanie prevodovky
automaticky zvolí vyšší rýchlostný
stupeň.
Kickdown Ak sa pedál plynu úplne zošliapne v
automatickom režime, prevodovka
preradí na nižší prevodový stupeň v
závislosti od otáčok motora.
Porucha V prípade poruchy sa rozsvieti g
Navyše sa v informačnom centre
vodiča zobrazí číslo kódu alebo
správa vozidla. Správy vozidla
3 123.
Page 173 of 309

Jazda171
Prevodové stupne sa už nebudú
preraďovať automaticky. Môžete
pokračovať v jazde pomocou
manuálneho radenia.
K dispozícii je len najvyšší prevodový stupeň. V závislosti od povahy
poruchy môže byť
druhý prevodový stupeň tiež k
dispozícii v manuálnom režime.
Preraďujte len keď vozidlo stojí.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.
Prerušenie napájanie
V prípade prerušenia napájania nie je
možné voliacu páku vysunúť z polohy P . Kľúč zapaľovania nie je možné
vybrať zo spínača zapaľovania.
Ak je akumulátor vozidla vybitý,
naštartujte vozidlo pomocou
štartovacích káblov 3 267.
Ak príčinou poruchy nie je vybitý
akumulátor vozidla, odblokujte
voliacu páku.
1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.
2. Uvoľnite poťah voliacej páky zo stredovej konzoly z prednej
strany, ohnite ho nahor a otočte
doľava.
3. Vsuňte skrutkovač do otvoru čo najhlbšie a preraďte voliacu páku
z polohy P alebo N. Ak je znovu
zaradená poloha P alebo N,
voliaca páka bude znovu v zablokovanej polohe. Príčinu
prerušenia napájania nechajte
odstrániť v servise.
4. Nasaďte späť poťah voliacej páky
na stredovej konzole.
Page 174 of 309

172JazdaMechanická
prevodovka
Spiatočku raďte len v stojacom
vozidle. Po uplynutí 3 sekúnd po
zošliapnutí pedálu spojky stlačte
uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke
a zaraďte prevod.
Ak sa vám spiatočku nepodarí
zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite
pedál spojky a znova ju zošliapnite;
potom skúste spiatočku zaradiť
znova.
Nenechávajte zbytočne preklzávať
spojku.
Pri použití úplne zošliapnite pedál
spojky. Nepoužívajte pedál ako
opierku nohy (zvyšuje opotrebovanie
spojky).Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke.
Brzdy
Brzdový systém sa skladá z dvoch
nezávislých brzdových okruhov.
Ak dôjde k poruche v niektorom
okruhu, je možné vozidlo brzdiť
pomocou druhého brzdového okruhu. Brzdný účinok sa však dosiahne len
pevným zošliapnutím pedálu.
Vyžaduje to značne väčšiu silu.
Brzdná dráha sa predĺži. Pred
pokračovaním vašej cesty vyhľadajte
pomoc v servise.
Pri vypnutom motore prestane
posilňovač riadenia fungovať po
jednom až dvoch zošliapnutiach
pedála brzdy. Brzdiaci efekt nie je
znížený, ale brzdenie vyžaduje
značne väčšiu silu. Pamätajte si to
obzvlášť ak je vaše vozidlo
odťahované.
Kontrolka R 3 112.
Systém ABS
Protiblokovací systém bŕzd (ABS)
zabraňuje zablokovaniu kolies.
Page 175 of 309

Jazda173
Ak niektoré z kolies začne javiť sklon
k zablokovaniu, začne systém ABS
regulovať brzdný tlak v príslušnom
kolese. Vozidlo zostane riaditeľné,
dokonca i pri prudkom brzdení.
Hneď ako dôjde k aktivácii systému
ABS, prejaví sa táto skutočnosť
pulzovaním brzdového pedálu a
zvukom regulácie.
Ak chcete dosiahnuť optimálne
brzdenie, držte pri brzdení
zošliapnutý pedál brzdy, aj keď pedál
pulzuje. Pedál brzdy neuvoľňujte.
Po naštartovaní systém vykoná test,
ktorý budete môcť počuť.
Kontrolka u 3 113.
Adaptívne brzdové svetlá Počas brzdenia s plnou intenzitou
blikajú počas aktivácie ABS všetky tri
brzdové svetlá.Porucha9 Varovanie
Ak je v systéme ABS porucha,
kolesá majú tendenciu sa
zablokovať v prípade neobvykle
silného brzdenia. Výhody systému ABS nie sú k dispozícii. Počas
prudkého brzdenia nie je vozidlo
možné riadiť a môže dôjsť ku
šmyku.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Parkovacia brzda
Manuálna parkovacia brzda9 Varovanie
Vždy pevne zatiahnite parkovaciu
brzdu bez použitia uvoľňovacieho
tlačidla a na klesajúcom alebo
stúpajúcom svahu zabrzdite čo
možno najpevnejšie.
Ak chcete parkovaciu brzdu
uvoľniť, zľahka nadvihnite páku,
stlačte uvoľňovacie tlačidlo a páku
spustite úplne nadol.
Page 176 of 309

174JazdaNa zníženie ovládacej silyparkovacej brzdy zošliapnite
súčasne aj pedál brzdy.
Kontrolka R 3 112.
Elektrická parkovacia brzda
Použitie v stojacom vozidle
9 Varovanie
Potiahnite spínač m na približne
jednu sekundu. Elektrická
parkovacia brzda sa použije
automaticky s adekvátnou silou.
Kvôli dosiahnutiu maximálnej sily,
napr. pri parkovaní s prívesom
alebo na svahu, potiahnite spínač
m dvakrát.
Elektrická parkovacia brzda sa
aplikuje vtedy, keď sa rozsvieti
kontrolka m 3 112.
Elektronickú parkovaciu brzdu
môžete použiť kedykoľvek, aj pri
vypnutom zapaľovaní.
Elektrickú parkovaciu brzdu
nepoužívajte príliš často, keď motor
nebeží, lebo sa vybije akumulátor
vozidla.
Pred opustením vozidla skontrolujte
stav elektrickej parkovacej brzdy.
Kontrolka m 3 112.
Uvoľnenie
Zapnite zapaľovanie. Držte brzdový
pedál stlačený a potom stlačte spínač
m .
Funkcia odjazdu
Zošliapnutie pedálu spojky
(mechanická prevodovka) alebo
zapojenie hnacieho kolesa
(automatická prevodovka) a
následné zošliapnutie pedálu
akcelerácie automaticky uvoľní
elektrickú parkovaciu brzdu. Toto nie
je možné, ak súčasne ťaháte aj
spínač.
Táto funkcia pomáha aj pri rozjazde
do kopca.
Agresívny rozjazd zníži životnosť
súčiastok podliehajúcich
opotrebovaniu.
Dynamické brzdenie počas pohybu
vozidla
Ak sa vozidlo pohybuje a pritom
ťaháte spínač m, systém elektrickej
parkovacej brzdy spomalí vozidlo, ale nezastaví ho.
Po uvoľnení spínača m sa dynamické
brzdenie ukončí.
Porucha
Režim poruchy elektrickej parkovacej brzdy sa signalizuje kontrolkou j a
číselným kódom alebo správou
vozidla zobrazenou v informačnom
centre vodiča (DIC). Správy vozidla
3 123.
Page 177 of 309

Jazda175
Zatiahnutie elektrickej parkovacej
brzdy: potiahnite a držte spínač m
dlhšie ako 5 sekúnd. Ak sa kontrolka
m rozsvieti, elektrická parkovacia
brzda je zatiahnutá.
Uvoľnenie elektrickej parkovacej
brzdy: stlačte a držte spínač m dlhšie
ako 2 sekundy. Ak kontrolka m
zhasne, elektrická parkovacia brzda
je uvoľnená.
Kontrolka m bliká: elektrická
parkovacia brzda nie je úplne
zatiahnutá alebo uvoľnená. Ak
nepretržito bliká, uvoľnite elektrickú
parkovaciu brzdu a skúste zatiahnuť
znova.
Brzdový asistent
Ak zošliapnete brzdový pedál rýchlo
a silno, automaticky sa vyvinie
maximálna brzdiaca sila (úplné
zabrzdenie).
Udržiavajte trvalý tlak na brzdový
pedál, kým je potrebné úplné
brzdenie. Po uvoľnení brzdového
pedálu sa maximálna brzdiaca sila
automaticky zníži.Asistent rozjazdu na svahu
Systém pomáha zabrániť neželaným
pohybom pri rozjazdoch na svahu.
Po uvoľnení pedálu brzdy po
zastavení v kopci, brzdy zostanú aktivované ešte ďalšie dve sekundy.
Brzda sa uvoľní automaticky
okamžite potom, ako vozidlo začne
akcelerovať.
Asistent rozjazdu na kopci nie je
aktívny, ak je aktívna funkcia
Autostop.Podvozkové systémy
Systém regulácie preklzu
Systém ovládania pohonu (TC) je
súčasťou elektronického riadenia stability.
TC zlepšuje jazdnú stabilitu v prípade
potreby, bez ohľadu na typ povrchu
vozovky a priľnavosť pneumatík tak,
že zabráni pretáčaniu poháňaných
kolies.
Akonáhle sa kolesá začnú pretáčať,
výstupný výkon motora sa zníži a
koleso, ktoré sa najviac pretáča, sa
zabrzdí individuálne. Tým sa tiež
výrazne zlepšuje jazdná stabilita
vozidla na klzkom povrchu vozovky.
TC je funkčný v okamihu, keď zhasne
kontrolka b.
Keď je systém TC aktívny, b bliká.
Page 178 of 309

176Jazda9Varovanie
Nenechajte sa na základe tohto
bezpečnostného prvku zviesť k
riskantnému štýlu jazdy.
Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky.
Kontrolka b 3 114.
Vypnutie
Systém TC sa môže vypnúť, ak je
žiadúce, aby sa poháňané kolesá
pretáčali: stlačte tlačidlo b krátko.
Kontrolka k sa rozsvieti.
Systém TC sa znova aktivuje
opätovným stlačením tlačidla b.
Systém TC sa znova aktivuje aj pri nasledujúcom zapnutí zapaľovania.
Elektronické riadenie
stability Systém elektronickej stabilizácievozidla (ESC) zlepšuje stabilitu jazdyv prípade potreby, a to bez ohľadu na
typ povrchu vozovky alebo priľnavosť pneumatík. Bráni tiež pretáčaniu
poháňaných kolies.
Akonáhle začne vozidlo prechádzať
do šmyku (nedotáčavosť/
pretáčavosť vozidla), bude znížený výstupný výkon motora a kolesá
vozidla budú individuálne brzdené.
Tým sa tiež výrazne zlepšuje jazdná
stabilita vozidla na klzkom povrchu
vozovky.
Systém ESC je funkčný v okamihu,
kedy zhasne kontrolka b.
Ak je systém ESC aktívny, b bliká.9 Varovanie
Nenechajte sa na základe tohto
bezpečnostného prvku zviesť k
riskantnému štýlu jazdy.
Prispôsobte rýchlosť podmienkam vozovky.
Kontrolka b 3 114.
Vypnutie
Pre jazdu vyžadujúcu veľmi vysoký
výkon sa systém ESC môže
deaktivovať: držte tlačidlo b stlačené
na cca 5 sekúnd.
Page 179 of 309

Jazda177
Kontrolka n sa rozsvieti.
Systém ESC sa znova aktivuje
opätovným stlačením tlačidla b. Ak
bol systém TC predtým vypnutý,
znova sa aktivujú TC aj ESC.
Systém ESC sa znova aktivuje aj pri
nasledujúcom zapnutí zapaľovania.
Interaktívny podvozkový
systém
Flex Ride
Jazdný systém Flex Ride umožní
vodičovi vybrať z troch režimov jazdy:
■ Režim SPORT: stlačte tlačidlo SPORT , LED sa rozsvieti.
■ Režim TOUR: stlačte tlačidlo TOUR , LED sa rozsvieti.
■ Normálny režim: nie je stlačené ani
jedno z tlačidiel SPORT a TOUR ,
svetlá LED nesvietia.
Deaktivácia režimov SPORT a
TOUR opätovným stlačením
príslušného tlačidla.V každom jazdnom režime Flex Ride
zapája do siete nasledujúce
elektronické systémy:
■ Kontinuálne riadenie tlmenia.
■ Ovládanie pedálu akcelerácie.
■ Ovládanie volantu.
■ Automatická prevodovka.
Režim SPORTNastavenia systémov sú
prispôsobené športovému štýlu
jazdy:
■ Tlmenie tlmičov reaguje tvrdšie, aby poskytlo lepší kontakt s
povrchom vozovky.
■ Motor reaguje omnoho rýchlejšie na plynový pedál.
■ Podpora riadenia je znížená.
■ Body preraďovania automatickej prevodovky nastanú neskôr.
■ Ak je aktivovaný režim SPORT, farba osvetlenia hlavných prístrojovsa zmení z bielej na červenú.
Page 180 of 309

178Jazda
Režim TOUR
Nastavenia systémov sú
prispôsobené komfortnému štýlu
jazdy:
■ Tlmenie tlmičov reaguje jemnejšie.
■ Pedál akcelerátora reaguje podľa štandardných nastavení.
■ Podpora riadenia je v štandardnom
režime.
■ Body preraďovania automatickej prevodovky nastanú v komfortnom
režime.
■ Farba osvetlenia hlavných prístrojov je biela.
Normálny režim
Všetky nastavenia systémov majú
štandardné hodnoty.
Ovládanie režimu jazdy
V manuálne zvolených jazdných
režimoch SPORT, TOUR alebo
Normálny, ovládanie režimu jazdy
(DMC) priebežne zisťuje a analyzuje
skutočné jazdné charakteristiky,
reakcie vodiča a aktívny dynamický
stav vozidla. Ak je to potrebné,
riadiaca jednotka DMC automaticky
zmení nastavenia v rámci zvoleného
režimu jazdy alebo ak zistí väčšiu variabilitu, režim jazdy zmení
súhlasne so zmenami jazdy.
Ak je napríklad vybratý režim Normál a DMC zaznamená športový štýl
jazdy, DMC zmení viacero nastavení
režimu Normál na športové. DMC
prepne na režim SPORT v prípade
veľmi športového štýlu jazdy.
Ak je napríklad vybratý režim TOUR
a počas jazdy na kľukatej ceste je
potrebné prudšie brzdenie, DMC
zaznamená dynamický stav vozidla azmení nastavenia pre odpruženie na
režim SPORT , aby sa zvýšila stabilita
vozidla.
Ak sa charakteristika jazdy alebo
dynamický stav vozidla vráti do
predchádzajúceho stavu, DMC
zmení nastavenia na pôvodne
zvolený režim.
Osobné nastavenia v režime
Sport Vodič môže vybrať funkcie, ktoré sa
aktivujú v režime SPORT, ak sa stlačí
tlačidlo SPORT . Tieto nastavenia je
možné zmeniť v ponuke Nastavenia
na informačnom displeji.
Prispôsobenie vozidla 3 130.