OPEL ZAFIRA C 2017.5 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ZAFIRA C, Model: OPEL ZAFIRA C 2017.5Pages: 291, PDF Size: 8.92 MB
Page 61 of 291

Sæder, sikkerhed599Fare
Risiko for livstruende skader for et
barn, der anvender et barnesæde
på højre forsæde med aktiveret
airbag.
Risiko for livstruende skader for en voksen på højre forsæde med
deaktiveret airbag.
Hvis kontrollampen ON V
lyser i ca.
60 sekunder efter, at tændingen er
slået til, pustes airbaggen foran til
højre op i tilfælde af en kollision.
Hvis begge kontrollamper lyser samti‐
digt, er der en fejl i systemet. Det er
umuligt at få kendskab til systemets
status, derfor må der ikke sidde
nogen personer på det højre
forsæde. Søg straks hjælp på et
værksted.
Status må kun ændres, når bilen
holder stille, og tændingen er afbrudt.
Status forbliver uændret, indtil den
ændres.
Kontrollampe for deaktiveret airbag
3 110.Barnesæder9 Fare
Ved brug af et bagudvendt barne‐
sæde på forsædepassagersædet
skal passagersædets airbag være deaktiveret. Dette gælder også for
visse fremadvendte barnesæder,
som angivet i tabellerne 3 62.
Deaktivering af airbag 3 58, airbag-
mærkat 3 53.
Vi anbefaler et barnesæde fremstillet
specielt til bilen. Kontakt dit værksted
for at få yderligere informationer.
Før en barnestol fastgøres, skal
nakkestøtten justeres for at bruge
position 3 35.
Ved brug af et barnesæde skal man følge både nedenstående anvis‐
ninger om brug og montering og de
anvisninger, der følger med barne‐
sædet.
Overhold altid lokale og nationale
bestemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af barnesæder på bestemte
siddepladser.
Page 62 of 291

60Sæder, sikkerhedBarnesæder kan fastgøres med:● Trepunktssele
● ISOFIX-beslag
● Top-tether
Trepunktssele
Barnesæder kan fastgøres ved brug
af en trepunktssele. Afhængigt af
størrelsen på de anvendte barnesæ‐
der kan der fastgøres op til to barne‐
sæder på de yderste sæder i anden
række og på sæderne i tredje række.
3 62.
ISOFIX-beslagFastgør et ISOFIX-barnesæde, der er godkendt til bilen, til ISOFIX-besla‐
gene. ISOFIX-barnesædepositioner,
der er specifikke for den pågældende
bil, er markeret i ISOFIX-tabellen med 3 62.
ISOFIX-beslagene er angivet med en
mærkat på ryglænet.
Når der anvendes ISOFIX-barnesæ‐
der fastgjort på anden sæderække,
anbefales det at justere det tilsva‐
rende yderste sæde i tredje hak fra bageste position, i forhold til basissæ‐
derne. Tilbagelænet sæde, hvis
monteret, skal være i normal position 3 43.
Et i-Size barnesæde er et universelt
ISOFIX-barnesædesystem i henhold til FN-regulativ nr. 129.
i-Size barnesæder kan anvendes på
alle bilsæder, der egner sig til i-Size,
i-Size tabel 3 62.
Ud over ISOFIX-beslagene skal der
bruges enten en Top-tether rem eller
et støtteben.
i-Size barnesæder med i-Size
godkendelse er mærket med i-Size-
symbolet, se illustrationen.
Page 63 of 291

Sæder, sikkerhed61Top-tether fastgørelsesøjer
Top-tether fastgørelsesøjerne er
mærket med symbolet : for barne‐
sæde.
Udover ISOFIX-beslagene skal
Top-tether-remmen fastgøres til
Top-tether fastgørelsesøjerne. Gjor‐
den skal føres mellem hovedstøttens
to føringsstænger.
Positionerne for ISOFIX-barnesæder
i universalkategorien er angivet i
tabellen med IUF 3 62.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Børn skal sidde med ansigtet modsat køreretningen, så længe dette er
muligt. Derved sikres det, at barnets
rygsøjle, der stadig er meget svag,
udsættes for lavere belastning i
tilfælde af uheld.
Barnesæder, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér
lokale love og bestemmelser angå‐
ende obligatorisk brug af barnesæ‐
der.
Følgende barnesæder anbefales til
følgende vægtklasser:
Maxi Cosi Cabriofix til børn op til
13 kg i gruppe 0 og gruppe 0+, Duo
Plus til børn fra 13 kg til 18 kg i
gruppe I.
Kontroller, at det barnesæde, der skal
benyttes, kan monteres korrekt i
bilen.
Kontrollér, at barnesædet monteres
korrekt i kabinen, se følgende tabel‐
ler.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.Når barnesædet ikke er i brug, skal
sædet fastgøres med en sele, eller
det skal tages ud af bilen.
Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes
noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altid
udskiftes.
Page 64 of 291

62Sæder, sikkerhedPlacering af barnesæder
Tilladte alternativer for fastgørelse af et barnesæde med en trepunktssele
Vægtklasse
Passagersædet foran
Yderste sæder i
anden sæderækkeMidtersæde i
anden
sæderækkePå sæder i tredje
sæderække
aktiveret
airbagdeaktiveret
airbagGruppe 0: indtil 10 kgXU 1,2U/L 3XU/L3Gruppe 0+: indtil 13 kgXU1,2U/L 3XU/L3Gruppe I: 9 til 18 kgXU1,2U/L 3,4XU/L3,4Gruppe II: 15 til 25 kgXXU/L3,4XU/L3,4Gruppe III: 22 til 36 kgXXU/L3,4XU/L3,4U:universelt anvendeligt sammen med trepunktsseleL:passer til særlige barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. Barnesædet skal
være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)X:barnesæder er ikke tilladt i denne vægtklasse1:flyt sædet fremefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænet så langt som nødvendigt mod lodret positionfor at sikre, at selen løber fremefter fra det øverste forankringspunkt2:flyt sædet opad så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænet så langt som nødvendigt mod lodret position for at sikre, at selen ligger tæt mod spændets side3:flyt forsædet foran barnesædet fremefter så langt som nødvendigt4:indstil hovedstøtten efter behov, eller fjern den, om nødvendigt
Page 65 of 291

Sæder, sikkerhed63Tilladte monteringsmåder for et ISOFIX-barnesæde med ISOFIX-beslagDenne tabel vedrører alle ISOFIX-barnesæder
VægtklasseStørrelses‐
klasseFastgørelsePassagersædet
foranYderste sæder i anden
sæderækkeMidtersæde i
anden
sæderækkeSæder i tredje
sæderækkeGruppe 0: indtil 10 kgG
F
EISO/L2
ISO/L1
ISO/R1X
X
XX
X
IL 3X
X
XX
X
XGruppe 0+: indtil
13 kgEISO/R1XIL 3XXDISO/R2XIL3XXCISO/R3XIL3XXGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XIL 3,4XXCISO/R3XIL3,4XXBISO/F2XIL, IUF 3,4XXB1ISO/F2XXIL, IUF 3,4XXAISO/F3XIL, IUF3,4XXGruppe II:
15 til 25 kgXIL 3,4XXGruppe III:
22 til 36 kgXIL 3,4XX
Page 66 of 291

64Sæder, sikkerhedIL:egner sig til særlige ISOFIX-barnesæder i kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'. ISOFIX-
barnesædet skal være godkendt til den pågældende biltype (se biltypelisten for barnesædet)IUF:egner sig til fremadvendte ISOFIX-barnesæder i universalkategorien, der er godkendt til brug i denne vægtklasseX:ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse1:flyt sædet fremefter så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænet så langt som nødvendigt mod lodret position
for at sikre, at selen løber fremefter fra det øverste forankringspunkt2:flyt sædet opad så langt som nødvendigt, og indstil sæderyglænet så langt som nødvendigt mod lodret position for
at sikre, at selen ligger tæt mod spændets side3:flyt forsædet foran barnesædet fremefter så langt som nødvendigt4:indstil hovedstøtten efter behov, eller fjern den, om nødvendigtA - ISO//F3:fremadvendt barnesæde til børn af maksimumsstørrelse i vægtklassen 9 til 18 kg.B - ISO//F2:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.B1 - ISO//F2X:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kg.C - ISO//R3:bagudvendt barnesæde til børn op til maksimum i vægtklassen op til 18 kg.D - ISO//R2:bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtgruppen op til 18 kg.E - ISO//R1:bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kg.
Tilladte monteringsmåder for et i-Size barnesæde på med ISOFIX-beslag
Passagersædet foranYderste sæder i
anden sæderækkeMidtersæde i anden
sæderækkeSæder i tredje
sæderækkeaktiveret airbagdeaktiveret airbagi-Size
barnesæderXXi - UXXi - U:egner sig til i-Size 'universale' fremad- og bagudvendte barnesæderX:siddepladsen egner sig ikke til i-Size 'universale' barnesæder
Page 67 of 291

Opbevaring65OpbevaringOpbevaringsrum.......................... 65
Handskerum .............................. 65
Kopholdere ................................ 66
Frontopbevaring ........................67
Opbevaringsrum i dørpanel .......67
Højtsiddende konsol ..................67
Opbevaringsrum under passagersædet ......................... 68
Opbevaringsrum i armlæn .........68
Opbevaringsrum midt på konsollen .................................. 69
Bagmonteret cykelholder ...........69
Lastrum ........................................ 78
Opbevaringsrum bag .................80
Lastrumsdækken .......................80
Gulvafdækning .......................... 83
Skinner og kroge i bagagerummet ......................... 87
Surrekroge ................................. 87
Lastorganiseringssystem ...........87
Sikkerhedsnet ............................ 89
Udfoldelige fralæggeborde ........91
Advarselstrekant ........................91
Førstehjælpskasse ....................91
Tagbagagebærer .........................92Læsseinformation ........................93Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen, i tilfælde af at opbeva‐
ringsrummets dæksel åbnes ved
en kraftig opbremsning, en plud‐
selig ændring i kørselsretningen
eller en ulykke.
Handskerum
Page 68 of 291

66OpbevaringFor at åbne handskerummet skal dutrække i håndtaget.
Handskerummet indeholder en adap‐ ter til de låselige hjulmøtrikker.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Kopholdere
Kopholder foran
Der er kopholdere i midterkonsollen
mellem forsæderne.
Forskydelig kopholder i
FlexConsole-armlæn
Kopholderen kan flyttes i styreskin‐
nerne i FlexConsole-armlænet eller
fjernes helt.
Skub til håndtaget foran kopholderen
for at skyde.
Armlæn 3 41.
Fjern kopholderen
Træk i håndtaget foran kopholderen
og tag den lodret ud af konsollen.
Montering i modsat rækkefølge.
Bemærkninger
Montér kopholderen i samme
retning som vist på illustrationen.
Ellers vil kopholderen muligvis ikke
monteres korrekt.
Page 69 of 291

Opbevaring67Kopholder bagi
Der er en ekstra kopholder mellem
sæderne i tredje sæderække.
Flaskeholder
Dørlommerne på for- og bagdørene
er beregnet til transport af flasker.
Frontopbevaring
Der findes et opbevaringsrum ved
siden af rattet.
Opbevaringsrum i dørpanel På fordørens beklædning er der små
lommer til f.eks. mobiltelefoner.
Højtsiddende konsol
Tryk på knappen for at åbne opbeva‐
ringsboksen.
Boksen kan lastes med maks. 0,2 kg .
Page 70 of 291

68OpbevaringOpbevaringsrum underpassagersædet
Opbevaringsboks
Der er en opbevaringsboks under
passagersædet. Skyd til anordningen
for at åbne eller lukke kassen. Maksi‐ mal belastning: 1,5 kg.
Skuffe under sæde
Tryk på knappen i fordybningen og
træk skuffen ud. Maksimal belast‐
ning: 3 kg. Det lukkes ved at presse
det ind, så det går i hak.
Opbevaringsrum i armlæn
Opbevaringsrum i
FlexConsole-armlæn
Tryk på knappen for at åbne opbeva‐
ringsrummet i armlænet.
Bag armlænet er der et andet opbe‐
varingsrum. Skyd til dækslet for at
åbne.