PEUGEOT 107 2012 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 107, Model: PEUGEOT 107 2012Pages: 140, PDF Size: 4.04 MB
Page 51 of 140

7
49 Säkerhet
Nödbromshjälp
(AFU)
Detta system gör det möjligt att i nödfall snabbare uppnå ett optimalt bromstryck och påså vis minska bromssträckan.
Det aktiveras beroende på hur snabbt du
trampar på bromspedalen. Funktionen märks
genom en minskning av motståndet i pedalen
och en effektivare inbromsning.
*
CSC-s
ystemet är kopplat till REF på bilar som
inte har ASR/ESP-systemen.
Låsningsfritt bromssystem (ABS) och
bromssystem (REF och CSC * )
ABS-systemet, som är kopplat till
bromss
ystemen REF och CSC * , ger bättre
stabilitet och manöveregenskaper vid inbromsning och en säkrare kontroll i skarpa kurvor, främst då på dålig och hal väg.
ABS hindrar att hjulen låser sig vid nödbromsning. Systemen REF och CSC *
hanterar ochkontrollerar bromstrycket för varje hjul.En fördelning mellan:
- fram och bak för REF (elektronisk bromskraftsfördelare),
- vänster och höger för CSC * (CorneringStability Control) (stabilitetskontroll vid
inbromsning i kur va).
Anmärkning!Vid byte av hjul (däck)
bör du se till att de är typgodkända. ABS-systemet aktiveras automatiskt, direkt när bromsarna börjar låsa hjulen.
Om bromslampan tänds betyder detatt en störning uppstått i systemet, som kan leda till att du förlorar
kontrollen över bilen vid bromsning.
Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en
annan kvalificerad verkstad.
Samtidig tändning av dessa kontrollampor anger
att en störning uppstått i
bromss
ystemet eller att parkeringsbromsen inte är helt lossad och att detta kan leda till att duförlorar kontrollen över bilen vid bromsning.
Stanna omedelbart. Vänd dig till en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
ABS-systemets normala funktion kan framkalla lätta vibrationer i bromspedalen.
Vid nödbromsning skall du trampa kraftigt och ihållande påbromspedalen.
Page 52 of 140

VSC
50Säkerhet
Antispinn (ASR) och antisladd (ESP)
Funktionskontroll
ASR- och ESP-s
ystemens
funktion
Då ett av dessa två systemär inkopplat, tänds den här
kontrollampan.
Då en funktionsstörnin
g uppstår i något av systemen, tänds den här kontrollampan.
Kontakta en PEUGEOT-verkstadeller en annan kvalificerad verkstad för kontroll av systemen. Dessa system är
förknippade med ABS-
systemet, som de kompletterar.
ASR-systemet optimerar bilens körbarhet, för att undvika att hjulen slirar, genom att påverka
drivhjulens bromsar och motorn. Det gör det även möjligt att förbättra bilens kursstabilitet vid
acceleration. Om bilens kurs avviker från den kurs som
föraren önskar hålla, påverkar ESP-systemet automatiskt bromsen på ett eller flera hjul
och motorn, för att få bilen att närma sig den
önskade kursen, inom gränserna för fysikens
lagar.
ASR/ESP-systemen erbjuder en bättresäkerhet vid normal körning, men deinnebär inte att föraren får ta högrerisker eller köra i för hög hastighet.Systemens funktion garanteras förutsatt att tillverkarens rekommendationer följs i fråga om hjulen (däck och fälgar), komponenterna i bromssystemet, de elektroniska komponenterna samt vid monterings- och reparationsarbeten, som utförs på din PEUGEOT-verkstad eller på en annan kvalificerad verkstad. Efter en kollision skall systemen ses över på en PEUGEOT-verkstad eller på en annan kvalificerad verkstad.
Page 53 of 140

7
51 Säkerhet
Säkerhetsbälten
3 dörrar
5 dörrar
Baksätena är utrustade med två trepunktsbälten.
Låstungorna förs in i A.
Dra i remmen och skjut in låstungan i låset.
Kontrollera fastspänningen genom att dra ibältet.
För att låsa upp bältet trycker du på knappenpå låset.
Bilbälten fram med pyrotekniska bältessträckareoch kraftbegränsare
Säkerheten vid frontalkrock har förbättrats genom att man använder bilbälten som är utrustade med pyrotekniska bältessträckare och kraftbegränsare på platserna iframsätet. Beroende på kollisionens kraft spänner bältessträckarna omedelbart åt bilbältena så attpassagerarna hålls tryckta mot sätet.
Bilbältena med pyrotekniska bältessträckare fungerar endast med tändningen påslagen.
Kraftbegränsaren minskar bältets tryck på passagerarnas bröstkorgar, vilket ger dem bättre skydd.
Spänn fast/lossa säkerhetsbältet
så här
Page 54 of 140

52Säkerhet
Bältespåminnarlampa fram *
Ej fastsatta bälten
Lossade s
äkerhetsbälten
När tändningen slås till blinkar
indikeringslampan så länge föraren
och
/eller framsätespassageraren inte
har satt fast sina bälten.
Från och med en hastighet på ca 20 km/tim och
under två minuter blinkar lampan samtidigt som
en ljudsignal hörs med ökande ljudvolym.
Efter dessa två minuter fortsätter
indikeringslampan att blinka utan ljudsignal så
länge föraren och/eller framsätespassageraren
inte har satt fast sina säkerhetsbälten.
Lampan börjar blinka när motorn
är igång om föraren och/eller framsätespassageraren lossar sittsäkerhetsbälte.
Från och med en hastighet på ca 20 km/tim
och under två minuter blinkar lampan och en
l
judsignal hörs med ökande ljudvolym.
Efter dessa två minuter for tsätter lampan att
blinka utan l
judsignal så länge föraren och/eller framsätespassageraren inte har satt fast sina
bälten.
*
Beroende på version.
Page 55 of 140

7
53 Säkerhet
* Beroende på modell.
Föraren bör se till att passagerarnaanvänder sina bilbälten rätt och att de är korrekt fastspända. Oavsett var du sitter i bilen, skall du alltid spänna fast ditt säkerhetsbälte,även om du bara åker en kort sträcka.
Använd de bälteslås som hör till varjebälte, annars fyller dessa inte sinfunktion.Om sätena är utrustade med armstöd *skall bältesdelen över höften alltid föras under armstödet.Säkerhetsbältena är utrustade med en spännrulle som möjliggör en automatisk justering av bältets längd till din kropp. Bältet dras in automatiskt, då det inteanvänds. Kontrollera att bältet är rätt upprullat både före och efter användningen. Den nedre delen av bältet skall placeras så lågt ner på höften som möjligt.Den övre delen skall placeras mitt på axeln.
Spännrullarna är utrustade med ettautomatiskt spärrdon som aktiveras vid krock eller nödbromsning. Du kan lossa spännrullengenom att snabbt dra i remmen och sedan släppa den. För att ett säkerhetsbälte skall vara effektivtskall det:- vara sträckt så nära kroppen som möjligt, - användas för att spänna fast en enda vuxen person,- inte ha några spår av brott eller slitage, - dras fram med en jämn rörelse utan att vrida bältet, - inte ha modifierats eller ändrats, för attinte påverka prestandan. På grund av gällande säkerhetsföreskrifter måste alla ingrepp och alla kontroller utföraspå en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad, som kan garantera resultatet. Kontrollera bältena regelbundet på enPEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad, i synnerhet om remmarna uppvisar spår av skador. Rengör bältena med tvålvatten eller enrengöringsprodukt för textiler, som säljs av PEUGEOT. Efter nedfällning eller för flyttning av ett fram-eller baksäte är det viktigt att kontrollera attbältet är korrekt placerat och upprullat.
Rekommendationer som gäller bilbarnstolar:
- använd en lämplig bilbarnstol om passageraren är under 12 år eller kor tare än 1,50 m,
- använd inte remstyrningen * då dumonterar en barnbilstol i bilen,
- använd aldrig samma bälte för flera personer samtidigt,
- transportera aldrig ett barn i famnen. Beroende på typ av kollision och hur kraftig den ärkan bältesförsträckarnaraktiveras före och oberoende avkrockkuddarna. När bältessträckarnaaktiveras uppträder en liten mängd ofarlig rökoch ett ljud hörs som beror på krutladdningen. Airbaglampan tänds under alla omständigheter.
Efter en krock skall bilbältena kontrolleras och eventuellt bytas ut på en PEUGEOT-verkstadeller en annan kvalificerad verkstad.
Page 56 of 140

54Säkerhet
Krockkuddar Krockkuddar fram
Funk tionsstörning i krockkudde fram
Omedelbart efter kollisionen tömskrockkuddarna snabbt på sitt innehåll.
Airbagsystemet aktiveras inte i händelse av en mindre häftig krock, kollision bakifrån och
i vissa andra situationer. Säkerhetsbältet
anses vara tillräckligt för att garantera ett
optimalt skydd i dessa fall; kollisionskraftenberor på typen av hinder och bilens hastighet i kollisionsögonblicket.
Airbagsystemet fungerar endast med
påslagen tändning.
Krockkuddarna har konstruerats för att ge
föraren och passagerarna i bilen optimalt skydd
vid häftig krock. De kompletterar det skydd somges av säkerhetsbältena med tryckbegränsare. Vid krock registrerar de elektroniska sensorerna bilens kraftiga inbromsning
i detekteringszonerna (se schema): om
kollisionskraften är sådan att krockkuddarnabör aktiveras, blåses kuddarna ögonblickligen
upp och skyddar personerna i bilen.
Förarens krockkudde är ihopvikt i mitten av
ratten och passagerarens krockkudde är inbyggd i instrumentbrädan. De aktiveras samtidigt, utom om passagerarens krockkuddehar kopplats bor t, vid häftig frontal krock i
krockzonen A . Krockkudden är placerad mellanpersonen i framsätet och instrumentbrädan.
Krockkuddarna gör det sålunda möjligt att
begränsa riskerna för skador i huvudet och
bröstkorgen.
A.
Frontalkrock.B.Sidokrock.
Anmärkning!Gasen i krockkuddarna kan förorsaka lätt irritation.
Om kontrollampan blinkar, anger den
en funktionsstörning i krockkuddarna.
Kontakta en PEUGEOT-ver kst a d eller en annan kvalificerad verkstad
för kontroll av s
ystemet. Det finns risk för att
krockkuddarna inte aktiveras vid häftig krock.
Krockdetekteringszoner
Page 57 of 140

7
55 Säkerhet
För att skydda barnet måste du koppla bor t passagerarens krockkudde, om du fäster en bilbarnstol i bakåtvänt läge påpassagerarstolen fram. Annars riskerar barnet att skadas allvarligt när krockkudden aktiveras. )Med frånslagen tändningstick in nyckeln i reglaget för bortkoppling avpassagerarairbagen 1 , vrid den till läge"OFF"
och dra ut nyckeln.
I läge "OFF"
aktiveras passagerarairbagen inte
vid krock.
Så for t du tar bor t den bakåtvändabarnstolen,
vrider du reglaget för airbagsystemet till läge"ON"för att på nytt aktivera systemet och skydda passageraren i händelse av kollision.
Om passagerarens krockkudde är
bor tkopplad lyser kontrollampan
på instrumenttavlan hela tiden
bortkopplingen varar.
Om den blinkar an
ger det en
funktionsstörning i åtminstone en avkrockkuddarna.
Kontakta en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad för kontroll
av systemet. Det kan hända att krockgardinen
inte aktiveras vid häftig krock.
Bortkoppling (kontroll)
Funk tionsstörningar i krockkuddarna
*
Beroende på version.
Sidokrockkuddar *
och krockgardiner *
Sidokrockkuddarna har byggts in iframstolarnas ryggstöd, mot dörren.
Krockkudden aktiveras i händelse av en kraftig sidokrock mot hela eller en delav sidokrockzonen B(i rät vinkel mot
bilens längsgående centrumlinje i det horisontella planet, i riktning utifrån och in). Sidokrockkudden blåses upp mellan personen i framsätet och motsvarande dörrpanel. Den gör det möjligt att begränsa riskerna för skador i bröstkorgen.
Krock
gardinerna är inbyggda i takpanelen.
Krock
gardinen blåses upp mellan passageraren ifram- eller baksätet och rutorna. Den gör det möjligt
att begränsa riskerna för skador i huvudet. Vid en
mindre häftig krock från sidan,kan det hända att
krock
gardinen inte aktiveras. Vid krock bakifrån eller frontal krock aktiveras krockgardinen inte.
Krockgardinerna har byggts in i takpanelen. De
aktiveras bara på ena sidan, nämli
gen på den sidadär kollisionen inträffar.
Bortkoppling av
passagerarens krockkudde
Page 58 of 140

56Säkerhet
Krockkuddar fram
Håll aldrig i rattekrarna när du kör och lägg inte
händerna på rattnavet.
Sätt inte upp fötterna på instrumentbrädan på
passagerarsidan.
Undvik att röka. Om krockkuddarna aktiveras kan cigarretten eller pipan förorsaka brännskador.
Demontera aldrig ratten och gör aldrig hål i rattnavpanelen, som inte heller får utsättas för stötar.
Krockgardiner
Fäst eller limma ingenting på stolparna eller
i taket, det kan leda till skador i huvudet om
krock
gardinen blåses upp.
När krockkudden eller krockkuddarna
aktiveras, uppträder en liten mängd ofarlig rök
och en knall som beror på krutladdningen isystemet. Denna rök är inte skadlig, men kan
vara irriterande för känsliga personer.
Knallen kan medföra en lätt nedsatt hörselunder en kort stund.
Även om alla försiktighetsåtgärder iakttas går
det inte att utesluta en risk för kroppsskador eller lätta brännskador i huvudet, bröstkorgen eller armen när en krockkudde aktiveras.
Kudden blåses nämligen upp så gott som
ögonblickligen (på ca 30 millisekunder) och
töms sedan direkt, varvid heta gaser strömmar
ut genom öppningarna som är avsedda för detta.
Detta system fungerar bara en gång. Om en
andra krock inträ
ffar (vid samma olycka eller en
annan), fungerar krockkudden inte.
Sidokrockkuddar
Stolarna får endast täckas med godkändaöverdrag som inte hindrar sidokrockkuddarna
från att blåsas upp. Vänd dig till en PEUGEOT-
verkstad eller en annan kvalificerad verkstad.
Fäst eller limma ingenting på stolarnas ryggstöd, det kan leda till skador i bröstkorgen
eller armen när sidokrockkudden aktiveras.
Överkroppen ska inte befinna sig närmaredörren än nödvändigt.
Följ dessa säkerhetsregler för attfrontkrockkuddar, sidokrockkuddar och krockgardiner skall varamaximalt effektiva:Säkerhetsbältet ska vara fastspänt ochrätt inställt.Ställ in sätet i normalt och upprätt läge.Ingenting får finnas mellankrockkuddarna och personerna i sätena (barn, djur, föremål etc.). Detkan leda till personskador eller störakrockkuddens funktion. Alla ingrepp i airbagsystemen ska utföras på en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad. Efter en olycka eller om bilen stulits bör airbagsystemen ses över.
Page 59 of 140

8
57 Barnsäkerhet
Bilbarnstol fram
*
Reglerna för transpor t av barn är specifika
för varje land. Ta reda på lagstiftningen i ditt
land. OBS! För Sverige, kontakta din lokala
återförsäljare för mer information.
Allmänt om
bilbarnstolar
Även om PEUGEOT har lagt speciell vikt vid
barnens säkerhet när bilen konstruerades,
beror deras säkerhet även på dig.
Bakåtvänt läge
PEUGEOTrekommenderaratt barn sitter i rbilens baksäte.
- i bakåtvänt lägeupp till 2 år,
- i framåtvänt lä
ge
från 2 år och uppåt.
Framåt vänt läge
Mittläget i längdled
För maximal säkerhet bör du följa dessa anvisningar:- enligt EU:s bestämmelser måstebarn under 12 år eller under 1,50 m transpor teras i godkända bilbarnstolar som är anpassadetill deras vikt
, på platser som är utrustade med säkerhetsbälten eller ISOFIX-fästen *.-statistiskt sett är de säkrasteplatserna för transpor t av barn ibilens baksäte.- barn under 9 kg måste transpor teras i bakåtvänt läge i fram- eller baksätet.
När en bilbarnstol av bakåtvänd typmonteras på frampassagerarens plats,måste passagerarens krockkudde vara urkopplad. Annars riskerar barnetatt skadas allvarligt eller dödas då krockkudden blåses upp.
När en bilbarnstol av framåtvänd t
yp monteraspå frampassagerarens platsskall bilsätetjusteras till mittläget i längdled med ryggstödet
upprätt. Låt passagerarens krockkudde vara
inkopplad.
Page 60 of 140

58Barnsäkerhet
Passagerarens krockkudde OFF
Läs föreskrifterna på etiketten som sitter på
varje sida av solskyddet på passagerarsidan.
För att garantera barnets säkerhetmåste du ovillkorligen koppla bort passagerarens krockkudde fram då enbilbarnstol monteras med ryggen mot
färdriktningen på passagerarsätet fram. Annars riskerar barnet att dödas eller skadas allvarligt när krockkuddenblåses upp.