phone PEUGEOT 108 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2015Pages: 271, PDF Size: 13.14 MB
Page 171 of 271

169
108_pt_Chap09_info-pratiques_ed01-2015
Acessórios
É proposta, pela rede PEUGEOT, uma vasta gama de acessórios e de peças de origem.
Estes acessórios e peças encontram-se adaptados ao seu veículo e beneficiam da referência e garantia PEUGEOT.
"Soluções de transporte": tapete da mala,
caixa do compartimento da mala, rede da
mala, barras de tejadilho transversais, porta-
bicicletas, porta-esquis, caixas de tejadilho,
calços da mala...
"Estilo": kit carroçaria linha S, tapetes
adicionais personalizados S, punho da
alavanca de velocidades em alumínio, jantes
em alumínio, autocolantes de personalização
exterior, frisos laterais cromados, capas
cromadas dos retrovisores, embelezadores
das embaladeiras das portas, estruturas
personalizadas de plip, ... "Confor to": deflectores de ar, módulo
isotérmico, cortinas de protecção do sol,
ambientador, cinzeiro portátil, cabide fixo no
encosto de cabeça, luz de leitura, ajuda ao
estacionamento dianteiro e traseiro, apoio de
braços central, isqueiro, ... "Segurança":
alarme anti-intrusão, sistema
de identificação do veículo, correntes de
neve, capas antiderrapantes das rodas,
anti-roubo das rodas, cadeiras para crianças,
estojo de primeiros-socorros, triângulo de
pré-sinalização, coletes de segurança de alta
visibilidade, extintor, cinto de segurança para
animais de estimação, luzes de nevoeiro,
ferramenta para cortar cintos de segurança/
quebra de vidros, ...
"Protecção": tapetes adicionais, cobertura de
protecção do veículo, capas dos bancos, frisos
de protecção do pára-choques, ...
Para evitar qualquer incómodo sob os pedais:
-
v
erifique a correcta fixação do tapete,
-
n
unca sobreponha vários tapetes."Multimédia":
leitor de CDs, auto-rádio,
altifalantes, sistema de navegação semi-
integrado, kit mãos-livres, assistentes
de ajuda à condução, tomada de 230
V,
suporte multimédia traseiro, leitores de DVD,
navegações nómadas, suportes de telefone/
smartphone, acessórios rádio digital, ...
9
Informações práticas
Page 185 of 271

183
108_pt_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2015
Ecrã táctil 7 polegadas
Sistema multimédia - Telefone Bluetooth® - Mirror Screen®
Primeiros passos 1 84
Comandos no volante
1
86
Menus
187
Fonte áudio
1
88
Rádio
192
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
1
94
Média
19 6
Telefone
200
Regulações
205
Configuração
20
6
Mirror Screen
® - Ligações iPhone® 210
Mirror Screen® - Ligações MirrorLink® 214
Q
uestões frequentes
2
18
Por motivos de segurança, o condutor deve obrigatoriamente
realizar as operações que necessitam de uma maior atenção
com o veículo parado.
Para preservar a bateria, o sistema desliga-se após a activação
do modo economia de energia, 20
minutos após a paragem
do motor, nos veículos equipados com o sistema "Acesso e
arranque mãos-livres". Índice
Quando um telefone está ligado em MirrorLink a sua temperatura
pode aumentar. Neste caso, por motivos de segurança, a bateria
do telefone descarrega-se.
.
Áudio e Telemática
Page 189 of 271

187
108_pt_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2015
Menus
Fonte áudioConfiguração
Telefone
Ligação Informações do
veículo
Permite seleccionar as diferentes fontes de
música e visualizar imagens e vídeos. Permite parametrizar os sons, a intensidade
luminosa e activar ou desactivar determinados
parâmetros em função da utilização.
Permite ligar um telefone através de Bluetooth.
Permite duplicar algumas aplicações do seu
smartphone compatível no ecrã táctil. Permite aceder ao computador de bordo.
.
Áudio e Telemática
Page 196 of 271

194
108_pt_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2015
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Visualização da banda "DAB".Visualização do nome e do
Radiotexto da estação actual.
Atalho: acesso à selecção de fonte sonora,
às funções do telefone ou ao modo
SmartphoneLink
®.
Selecção da estação de
rádio.
Estação memorizada, teclas
1
a 15
Pressão breve: selecção da
estação de rádio memorizada.
Pressão contínua:
memorização de uma estação.
Multiplex seguinte.
Estação de rádio seguinte.
Visualização do nome e do número
de "Multiplex" em execução, também
denominado de "Conjunto".
Multiplex anterior. "Configuração de rádio DAB".
Estação de rádio anterior. Se a estação "DAB" em reprodução
não estiver disponível, a visualização
da banda "FM" é apresentada no ecrã.
Áudio e Telemática
Page 207 of 271

205
108_pt_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2015
Prima "Telefone ".
Prima esta tecla dos comandos
no volante para entrar na lista de
contactos; uma segunda pressão
para passar para o histórico.
OU
Seleccione o separador " Histórico
de chamadas ".
Seleccione o contacto na
lista proposta para iniciar a
chamada.
Efectuar uma chamada para um
dos últimos números marcadosGestão dos contactos/
fichas
Prima " Telefone ".
Seleccione " Configuração telefone/
mensagem ".
Seleccione " Configurac. contactos/
histórico chamadas ".
Seleccione:
-
"Transferência automática "
para transferir automaticamente
os contactos do seu smartphone
ou telefone.
-
"Actualizar os contactos do
telefone " para acualizar a lista
de contactos.
-
"Triar contactos por " para triar
por nome ou apelido.
-
"Adicionar favorito " para
adicionar favoritos à lista do
sistema.
-
"Retirar favorito " para retirar
favoritos da lista do sistema.
Regulações
Toque de uma chamada
Prima " Telefone ".
Seleccione " Configuração telefone/
mensagem ".
Seleccione " Configuração som "
para apresentar a lista das fontes
sonoras.
Pode regular a melodia e o volume
do toque difundido.
.
Áudio e Telemática
Page 212 of 271

210
108_pt_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2015
Mirror Screen® - Ligações iPhone®
Utilizar as tomadas USB e
JACKA ligação em Mirror Screen do
sistema com o smartphone permite
que o condutor controle determinadas
aplicações o seu smartphone a partir
do ecrã.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, para conhecer
os modelos de smartphones elegíveis
aceda à página da Internet da
PEUGEOT do seu país. Seleccione
MyPeugeot se presente.
Por motivos de segurança e porque
necessita de uma maior atenção da
parte do condutor, a utilização do
smartphone é interdita durante a
condução.
É preferível fixar o smartphone para
que não se transforme num projéctil.
As operações devem ser efectuadas
com o veículo parado
.
Áudio e Telemática
Page 213 of 271

211
108_pt_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2015
Telecarregar no seu smartphone a
aplicação " AppinCar ®" disponível
na "App Store®".
O telecarregamento da aplicação
deve ser efectuado com o veículo
parado . Pressione "
Ligação" a partir do
sistema.
Aquando do procedimento, é
apresentada uma página-ecrã sobre
as condições de utilização.
Aceite para iniciar e terminar a
ligação.
Após estar conectado,
poderá utilizar algumas
aplicações do seu
smartphone, assim
como as funções do seu
sistema: " Fonte de áudio ",
" Telefone " e configurar
" Visualização (vídeo) ".
Ligue o smartphone às tomadas
USB e JACK através de um cabo
adaptado, disponível como acessório
na rede PEUGEOT.
Inicie a aplicação " AppinCar
®" a
partir do seu smartphone. É preconizada a utilização de
2
ligações: USB / Apple® e
Bluetooth.
Aquando da ligação, o
smartphone encontra-se em
modo carga.
Por motivos de segurança e de
ergonomia:
-
a
lgumas aplicações do
smartphone não são apresentadas
voluntariamente no ecrã do
sistema.
-
al
gumas aplicações funcionam
apenas com o veículo parado.
.
Áudio e Telemática
Page 216 of 271

214
108_pt_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2015
Mirror Screen® - Ligações MirrorLink®
Utilizar a tomada USBA ligação em Mirror Screen do
sistema com o smartphone permite
que o condutor controle determinadas
aplicações do seu smartphone a partir
do ecrã.
Os princípios e as normas estão em
constante evolução, para conhecer
os modelos de smartphone elegíveis,
aceda à página da Internet PEUGEOT
do seu país. Seleccione MyPeugeot, se
presente.
Por motivos de segurança e porque
necessita de uma atenção específica
da parte do condutor, a utilização
do smartphone é interdita durante a
condução do veículo.
É preferível fixar o smartphone para
que este não se transforme em
projéctil.
As operações deverão ser efectuadas
com o veículo parado
.
Áudio e Telemática
Page 217 of 271

215
108_pt_Chap12a_Autoradio-Toyota-tactile-1_ed01-2015
Consoante o modelo do seu
smartphone, determinados
fabricantes convidá-lo-ão a
telecarregar uma aplicação dedicada.
O telecarregamento da aplicação
deve ser efectuado com o veículo
parado. Aquando do procedimento, é
apresentada uma página-ecrã sobre
as condições de utilização.
Aceite para iniciar e terminar a
ligação.
Após estar ligado, pode
utilizar algumas aplicações
do seu smartphone, assim
como as funções do seu
sistema: " Fonte de áudio ",
" Telefone ".
Ligue o smartphone compatível à
tomada USB através de um cabo
USB fornecido de origem com o
smartphone.
Pressione " Ligação" a partir do
sistema. É preconizada a utilização de
2
ligações: USB / MirrorLink
®
e Bluetooth.
Aquando da ligação o
smartphone encontra-se em
modo carga.
Por motivos de segurança e de
ergonomia:
-
a
lgumas aplicações do seu
smartphone não são apresentadas
cvoluntariamente no ecrã do
sistema.
-
al
gumas aplicações funcionam
apenas com o veículo parado.
.
Áudio e Telemática
Page 226 of 271

224
108_pt_Chap12b_Autoradio-Toyota-2_ed01-2015
Glossário auto-rádio
Descrições sistemaSignificados/Acções
correspondentes
Add contacts Adicionar um contacto.
Add SD Associar uma tecla a um
contacto.
All calls Todas as chamadas.
ASL Mid/Low/High/Off Regular os ambientes sonoros
(médio/fraco/elevado).
AUX On/Off Activar ou desactivar o modo AUX
(Auxiliar).
Back Retroceder.
Balance Regular a repartição sonora.
Bass Regular os sons graves.
Bluetooth info Informações relativas ao
Bluetooth do sistema.
BT Power On/Off Activar ou desactivar o modo
automático de ligação Bluetooth. Descrições sistema
Significados/Acções
correspondentes
B TA Bluetooth áudio.
BTA - BT audio player not found O sistema não reconhece o leitor de áudio através de Bluetooth.
Call volume Regular o volume de chamada.
Car device info Informações sobre o sistema.
Clock Regular a hora.
Delete Eliminar.
Delete call history Eliminar o histórico das
chamadas.
Delete contact Eliminar um contacto da lista.
Delete phonebook Eliminar a lista.
Device address Endereço do sistema.