ESP PEUGEOT 108 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 108, Model: PEUGEOT 108 2018Pages: 180, tamaño PDF: 7.23 MB
Page 88 of 180

86
Sobrepasar temporalmente
la velocidad ajustada
F Pise con firmeza el pedal del acelerador,
rebasando el punto de resistencia , para
superar el límite de velocidad programado.
El limitador de velocidad se desactiva
temporalmente y
la velocidad programada, que
se indica en la pantalla, parpadea.
Una señal acústica acompaña el
parpadeo de la velocidad programada
cuando la superación del límite de
velocidad no se debe a
una acción del
conductor (pendiente pronunciada…).
Cuando el vehículo recupera el nivel de
velocidad programado, el limitador vuelve
a
funcionar: la indicación de la velocidad
programada se vuelve fija.
Desactivación
F Pulse el extremo del mando; la indicación de la información asociada al limitador de
velocidad desaparece.
Fallo de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el
cuadro de instrumentos, es señal de un
fallo de funcionamiento del limitador.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
p ara proceder a la revisión del sistema.
El uso de alfombrillas no autorizadas
por PEUGEOT puede inter ferir en el
funcionamiento del limitador de velocidad.
Para evitar el riesgo de bloqueo de los
pedales:
-
a
segúrese de que las alfombrillas
estén correctamente fijadas,
-
n
o superponga varias alfombrillas.
Active City Brake
Active City Brake es un sistema de ayuda a la
c onducción que tiene el objetivo de evitar
la colisión frontal o
reducir la velocidad de
impacto si el conductor no inter viene o
si su
inter vención es tardía (pisa demasiado tarde el
pedal del freno).
Este sistema está diseñado para mejorar
la seguridad de la conducción.
Es responsabilidad del conductor vigilar
de manera permanente el estado de la
circulación, y evaluar la distancia y
la
velocidad relativa de los demás vehículos.
Active City Brake no puede, en ningún
caso, sustituir la atención del conductor. No mire el sensor láser con un
instrumento óptico (lupa, microscopio…) a
una distancia inferior a
10 centímetros, ya
que podría sufrir lesiones oculares.
Principio
Gracias a un sensor láser y una cámara
s ituados en la parte superior del parabrisas,
este sistema detecta los vehículos que circulan
en su mismo sentido de circulación o
que se
encuentran parados delante de su vehículo.
Si es necesario, el sistema de frenos del
vehículo se acciona automáticamente para
reducir la velocidad de impacto o
evitar la
colisión con el vehículo que le precede.
La frenada automática es más tardía de la
que podría realizar el conductor, de modo
que inter viene solamente en caso de
riesgo elevado de colisión.
Conducción
Page 91 of 180

89
Cuando las condiciones meteorológicas son
adversas (lluvias extremadamente intensas,
nieve, niebla, granizo…), la distancia de
frenada aumenta, lo que puede reducir la
capacidad del sistema para evitar una colisión.
Por lo tanto, el conductor debe extremar las
precauciones.
No deje nunca que se acumule nieve en
el capó ni deje ningún objeto encima del
capó o la parte anterior del techo: podría
entrar en el campo de visión del sensor
y
obstaculizar la detección.
Activación no deseada
- adelantamiento de un vehículo en un cruce, mientras el vehículo gira a la izquierda o a
la derecha,
-
s
i el vehículo que circula delante hace que
salgan despedidas agua o
nieve,
-
s
i el vehículo se detiene muy cerca de otros
vehículos o
de un voladizo,
-
c
uando el vehículo se acerca muy deprisa
al vehículo que le precede,
-
s
i el vehículo está extraordinariamente alto
o
bajo,
-
s
i el vehículo pasa por una cortina de
plástico,
-
s
i se conduce con niebla o humo,
-
s
i el sensor está desalineado (sustitución
después de una colisión).
Fallos de funcionamiento
Fallo del sensor
El funcionamiento del sensor láser puede
verse perturbado por la acumulación de
suciedad, la aparición de vaho en el parabrisas
o
la presencia de algún elemento que esté
obstruyendo (por ejemplo, capó abierto).
En tal caso, se alerta al conductor
mediante el encendido intermitente
de este testigo en el cuadro de
instrumentos. No pegue ni fije de manera alguna ningún
objeto en el parabrisas delante del sensor.
Fallo del sistema
En caso de fallo de funcionamiento
del sistema, se alertará al conductor
mediante el encendido intermitente de
este testigo en el cuadro de instrumentos.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un
t aller cualificado para proceder a la verificación
del sistema.
En caso de impacto en el parabrisas a
la
altura del sensor, desactive el sistema
y
contacte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado para sustituir el
parabrisas.
Nunca intente desmontar, ajustar
o
someter a pruebas el sensor.
Solo la red PEUGEOT o
un taller
cualificado deben intervenir en el sistema.
El sistema puede detectar un riesgo de colisión
inminente, especialmente en las siguientes
condiciones:
-
d
etección de un objeto cerca del borde
de la carretera entrando en una cur va
(guardarraíl, farola, señal de tráfico),
-
d
etección de una estructura en la parte
superior o
inferior de un cambio de rasante
(vallas publicitarias, alumbrado público),
-
d
etección de objetos reflectantes (mediana,
etc.) en la carretera,
-
d
etección de la barra superior de un puente
o
un pórtico de señalización,
-
a
delantamiento de un vehículo en una
curva, Utilice la función desempañado del parabrisas
y
limpie con regularidad la zona del parabrisas
que está frene al sensor.
6
Conducción
Page 92 of 180

90
Sistema de alerta de
cambio involuntario de
carril
Sistema que detecta el franqueo involuntario
de las marcas longitudinales del firme
mediante una cámara que reconoce las líneas
continuas o
discontinuas.
Para una mayor seguridad de los ocupantes,
la cámara analiza la imagen y
activa una alerta
si el conductor reduce la atención y
el vehículo
franquea una marca de delimitación de carril (a
una velocidad superior a
50 km/h).
Este sistema resulta especialmente apropiado
para autopistas y
vías de doble calzada.
El sistema de alerta de cambio
involuntario de carril no puede, en ningún
caso, sustituir la vigilancia del conductor.
Debe respetar el código de circulación
y
hacer una pausa cada dos horas.
Debe desactivar el sistema cuando conduce
con cadenas para nieve montadas en las
ruedas o con la rueda de repuesto montada.
Activación
Detección
Se le avisa mediante una señal acústica
y el encendido del testigo en el cuadro de
instrumentos.
No se da ninguna alerta mientras el intermitente
está activado y durante aproximadamente
20
segundos después de quitar el intermitente.
Indicaciones en el cuadro de
instrumentos
Indicación en el cuadro
de instrumentosComentarios
La función está activada
(testigo verde).
El sistema ha detectado
las marcas en la calzada
(testigo verde).
El sistema le avisa de que
ha franqueado una línea
(testigo verde y
naranja).
El encendido de este
testigo se acompaña de
una señal acústica.
Desactivación
F Pulse este botón que se encuentra en el volante.
F
P
ulse de nuevo este botón.
El estado del sistema queda memorizado al
quitar el contacto.
Conducción
Page 94 of 180

92
Detección de inflado
insuficiente
El sistema vigila la presión de los cuatro
neumáticos, desde el momento en que el
vehículo se pone en movimiento.
Compara la información proporcionada por
los sensores de velocidad de las ruedas con
los valores de referencia, que se deben
reinicializar cada vez que se ajuste la
presión de los neumáticos o cada vez que
se cambie una rueda .
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de uno o
varios neumáticos es
insuficiente.
El sistema de detección de inflado
insuficiente no sustituye a la atención
necesaria por parte del conductor.
Este sistema no le exime de controlar la
presión de inflado de los neumáticos (incluida
la rueda de repuesto) tanto mensualmente
como antes de realizar un trayecto largo.
Circular con algún neumático poco inflado
perjudica el comportamiento del vehículo,
aumenta la distancia de frenada y
provoca el
desgaste prematuro de los neumáticos, sobre
todo en condiciones de circulación adversas
(carga importante, alta velocidad, trayectos
largos).
Si se circula con los neumáticos
desinflados, aumenta el consumo de
combustible. Los valores de presión de inflado de los
neumáticos establecidos para el vehículo
constan en la etiqueta de presión de los
neumáticos.
Para más información relativa a
los
elementos de identificación , consulte el
apartado correspondiente.
La presión de los neumáticos se debe
efectuar "en frío" (con el vehículo parado
desde hace 1 hora o después de un
trayecto inferior a 10 km efectuado
a
velocidad moderada).
En caso contrario (en caliente), añada
0,3 bares a los valores de presión
indicados en la etiqueta.
Alerta de inflado insuficiente
Esto se indica al encenderse el
testigo de forma fija, acompañado
de una señal acústica.
F
R
eduzca inmediatamente la velocidad
y
evite realizar giros de volante y frenadas
bruscos.
F
D
eténgase inmediatamente en cuanto
pueda hacerlo en condiciones de
seguridad.
Este sistema super visa de forma automática la
presión de inflado de los neumáticos durante la
conducción.
La pérdida de presión detectada no
siempre supone una deformación visible
del neumático. No se conforme con
realizar un control visual.
Conducción
Page 95 of 180

93
F Si dispone de un compresor (por ejemplo, el del kit de reparación provisional de
neumáticos), controle en frío la presión de
los cuatro neumáticos. Si no le es posible
realizar este control de forma inmediata,
circule prudentemente a
velocidad
reducida.
o
F
E
n caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o
la
rueda de repuesto (según equipamiento).
La alerta permanece activada hasta la
reinicialización del sistema.
Reinicialización
Antes de reinicializar el sistema,
asegúrese de que la presión de los cuatro
neumáticos se adapta a las condiciones de
utilización del vehículo y
es conforme a las
recomendaciones inscritas en la etiqueta de
presión de los neumáticos.
La alerta de inflado insuficiente solo es
fiable si se efectúa la reinicialización
del sistema con la presión de los cuatro
neumáticos correctamente ajustada.
El sistema de detección de inflado
insuficiente no indica si la presión es
errónea en el momento de la reinicialización.El sistema se debe reinicializar con el
contacto puesto (contacto en posición " ON" o
modo " ON") y el vehículo parado.
F
A
bra la guantera.
F
P
ulse el botón de reinicialización. F
C
uando este testigo parpadea
3
veces en el cuadro de
instrumentos, la reinicialización
se ha efectuado.
F
E
spere unos minutos antes de cortar el
contacto (contacto en posición " ACC" o
" LOCK ", o modo " OFF").
El sistema trata los nuevos parámetros de
presión guardados como valores de referencia.
Cadenas para nieve
No es necesario reinicializar el sistema
después de colocar o
retirar las cadenas
para nieve.
La alerta de inflado insuficiente solo es
fiable si se efectúa la reinicialización
del sistema con la presión de los cuatro
neumáticos correctamente ajustada.
Es necesario reinicializar el sistema después
de realizar cualquier ajuste en la presión de uno
o
varios neumáticos, y después de cambiar una
o
varias ruedas.
En el pilar central, en el lado del conductor, hay una
etiqueta en la que se recuerda esta información.
6
Conducción
Page 96 of 180

94
Fallo de funcionamiento
Cuando se detecta un fallo de
funcionamiento en el sistema, el testigo
de inflado insuficiente parpadea y a
continuación permanece fijo.
En tal caso, el control de inflado insuficiente de los
neumáticos no está garantizado.
Lleve el vehículo a
la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a
la verificación del sistema.
Después de realizar cualquier
inter vención en el sistema, es necesario
comprobar la presión de los cuatro
neumáticos y
reinicializar el sistema.
Conducción
Page 97 of 180

¡UNA ASOCIACIÓN AL SERVICIO DEL
RENDIMIENTO!
El equipo PEUGEOT TOTAL sabe cómo apurar los límites de
rendimiento para obtener victorias en las condiciones más
difíciles, como los tres primeros premios conseguidos en 2017.
Para conseguir estos resultados excepcionales, los equipos
Peugeot Sport han elegido TOTAL QUARTZ para el Peugeot
3008 DKR, un lubricante de alta tecnología que protege el
motor en las condiciones más extremas.
TOTAL QUARTZ protege el motor frente a los efectos
de l tiempo.
TOTAL QUARTZ Ineo First es un lubricante de altísimo
rendimiento resultado de la colaboración de los equipos de
investigación y
desarrollo de Peugeot y Total. Especialmente
formulado para las motorizaciones de los vehículos Peugeot,
su tecnología innovadora permite reducir significativamente
las emisiones de CO
2 y proteger eficazmente el motor frente
a
la suciedad.
PEUGEOT Y TOTAL
Page 99 of 180

97
Compatibilidad de los
carburantes
Carburante utilizado para
los motores de gasolina
Los motores de gasolina son compatibles con
los biocarburantes que cumplen los estándares
europeos actuales y futuros que se distribuyen
en gasolineras.
Gasolina que cumpla la norma EN228,
mezclada con un biocarburante que
cumpla la norma EN15376.
Solo está autorizada la utilización de
aditivos para gasolina que cumplan la
n o r m a B715 0 01.
Desplazamientos al extranjero
Algunos carburantes pueden dañar el
motor del vehículo.
En algunos países, es posible que sea
necesario usar un carburante determinado
(octanaje concreto, nombre comercial
concreto, etc.) para garantizar el
funcionamiento correcto del motor.
Para más información, consulte a
un
concesionario autorizado.
Cadenas para la nieve
En condiciones invernales, las
cadenas para nieve mejoran la
tracción y
el comportamiento del
vehículo en las frenadas.
Las cadenas para nieve se deben montar
solo en las ruedas delanteras. No deben
montarse nunca en una rueda de repuesto
temporal.
Tenga en cuenta la reglamentación
nacional específica relativa al uso de
cadenas para nieve y
la velocidad máxima
autorizada.
Consejos de instalación
Se recomienda encarecidamente practicar
el montaje de las cadenas en suelo plano
y
seco antes de utilizarlas sobre nieve.
Evite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y
la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación,
compruebe que ninguna parte de las
cadenas o
las fijaciones está en contacto
con la llanta.
Utilice únicamente cadenas para nieve
diseñadas para el tipo de ruedas con las cuales
va equipado su vehículo:
Dimensiones de los
neumáticos de origen Tamaño de eslabón
máximo
165/65
R14 9
mm
165/60
R15
F
S
i debe instalar las cadenas durante
el trayecto, detenga el vehículo en una
super ficie plana, al lado del arcén de la vía.
F
A
plique el freno de estacionamiento y, si es
necesario, coloque calzos bajo las ruedas
para evitar que el vehículo se desplace.
F
C
oloque las cadenas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
F
I
nicie la marcha con suavidad y
circule
durante unos momentos sin superar los
50
km/h.
F
D
etenga el vehículo y
compruebe que las
cadenas están correctamente tensadas. Para más información relativa a
las
cadenas para nieve, consulte con la red
PEUGEOT o
en un taller cualificado.
Cuando circule con cadenas para
nieve montadas en las ruedas, debe
desactivar el sistema de alerta de cambio
involuntario de carril.
7
Información práctica
Page 100 of 180

98
Modo economía de energía
(Solo para vehículos con el sistema Acceso
y arranque manos libres).
Sistema que gestiona el tiempo de utilización
de determinadas funciones para preservar una
carga suficiente en la batería.
Después de apagar el motor, y durante
un tiempo acumulado máximo de
aproximadamente 20
minutos, aún pueden
utilizarse funciones como el sistema de audio,
los limpiaparabrisas, las luces de cruce, las
luces de techo, etc.
Este periodo de tiempo podría verse reducido
en gran medida si la batería no está cargada
por completo.
Entrada en el modo
Transcurrido este tiempo, las funciones activas
se ponen en espera.
Salida del modo
Estas funciones se reactivan automáticamente
la próxima vez que se utilice el vehículo.
Para recuperar el uso inmediato de las
funciones, arranque el motor y
déjelo en
funcionamiento al menos 5
minutos. Respete los tiempos indicados de
funcionamiento del motor para obtener el
nivel de carga de la batería necesario.
No arranque y
pare el motor
repetidamente y de forma continua para
recargar la batería.
Cuando la batería está descargada, el
motor no arranca.
Para más información relativa a la
Batería de 12 V
, consulte el apartado
correspondiente.
Montaje de las barras de
techo
Peso máximo autorizado en las barras, para
una altura de carga que no sobrepase los
40
cm (excepto por tabicicletas): 40 kg.
Si la altura supera los 40
cm, adapte la
velocidad del vehículo en función del per fil
de la vía para no dañar las barras de techo.
Consulte la normativa vigente en su país
para respetar la reglamentación relativa
al transporte de objetos más largos que el
vehículo.
Para instalar unas barras de techo
transversales, utilice los accesorios
recomendados por PEUGEOT, respetando las
recomendaciones del fabricante.
Para más información, contacte con la red
PEUGEOT o
con un taller cualificado.
Capó
Apertura
F Tire del mando interior situado en la parte inferior del salpicadero hacia usted.
Información práctica
Page 101 of 180

99
F Empuje el cierre de seguridad exterior hacia la izquierda y suba el capó.
F
S
aque la varilla de soporte del capó de su
alojamiento.
F
F
ije la varilla en la muesca para mantener el
capó abierto.
No abra el capó en caso de fuerte viento.
Con el motor caliente, tenga cuidado al
manipular el cierre de seguridad exterior
y
la varilla de soporte del capó (riesgo de
quemaduras).
El ventilador de refrigeración puede
ponerse en funcionamiento después de
parar el motor: vigile los objetos o
prendas
que puedan engancharse en las hélices.
Debido al equipamiento eléctrico
presente en el compartimento motor, se
recomienda limitar su exposición al agua
(lluvia, lavado, etc.).
Cierre
F Saque la varilla de soporte del capó de la muesca de sujeción.
F
F
ije la varilla en su alojamiento.
F
B
aje el capó y suéltelo al final del recorrido.
F
T
ire del capó para comprobar que está
correctamente cerrado.
Con el fin de no dañar los órganos
eléctricos, no utilice nunca el lavado
a
alta presión en el compartimento motor.
Compartimento motor
1.Depósito del líquido lavaparabrisas.
2. Depósito de refrigerante del motor.
3. Filtro de aire.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Caja de fusibles.
7. Varilla de nivel de aceite del motor.
8. Tapón del depósito de aceite del motor.
9. Punto de masa desplazado.
Para acceder al depósito de líquido de
frenos y/o a
la caja de fusibles, suelte
la tapa de plástico, situada en la base
del parabrisas, presionando las dos
lengüetas.
Revisión de los niveles
Verifique regularmente todos estos niveles
siguiendo y respetando las indicaciones que
constan en el Plan de mantenimiento del fabricante.
Salvo que se indique lo contrario, complételos si es
necesario.
En caso de disminución importante de un nivel,
acuda a
la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para realizar la revisión del sistema correspondiente.
El líquido debe cumplir las
recomendaciones del fabricante y los
requisitos del motor del vehículo.
7
Información práctica