nastavení PEUGEOT 2008 2016 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2016Pages: 450, velikost PDF: 13.81 MB
Page 320 of 450

318
2008_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Časté otázky
Níže uvedená tabulka shrnuje odpovědi na nejčastěji pokládané dotazy týkající se autorádia.O TÁ Z K A ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Výpočet itineráře není
úspěšný. Nastavení pro navádění je možná v rozporu s místními podmínkami
(vyloučení placených úseků silnice, nacházíte-li se na trase vedoucí
po placené dálnici). Ověř te kritéria pro navádění v nabídce
„ Navigac e“.
Body zájmu (POI) se
nezobrazují. Body zájmu nebyly zvoleny.
Vyberte body zájmu ze seznamu bodů zájmu.
Zvuková signalizace
výstrahy „Rizikové zóny“
nefunguje. Zvuková výstraha není aktivní.
Aktivujte zvukovou výstrahu v nabídce
„ Navigac e“.
Systém nenabízí objetí
překážky na trase. Kritéria navádění neberou v potaz dopravní informace TMC. Zvolte funkci „Infoservis“ v seznamu kritérií pro
navádění.
Je signalizována výstraha
„Rizikové zóny“, která se
nenachází na mé trase. Pokud neprobíhá navádění, hlásí systém všechny „Rizikové zóny“
(Nebezpečné oblasti) nacházející se v kuželové zóně před vozidlem.
Může proto signalizovat „Rizikové zóny“ nacházející se na blízko
položených nebo souběžných komunikacích. Zvětšete měřítko zobrazení mapy pro zobrazení
přesné polohy „Rizikové zóny“. Zvolte „Na
trase“ pro deaktivaci hlášení, pokud neprobíhá
navádění, nebo zkrácení trvání hlášení.
Navigace
A
Page 321 of 450

319
2008_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Některé dopravní zácpy
vyskytující se na trase
itineráře nejsou okamžitě
indikovány. Po spuštění trvá systému několik minut, než zachytí dopravní
informace.
Vyčkejte na dobrý příjem dopravních informací
(na mapě se zobrazí piktogramy dopravních
informací).
Nastavení filtrů je příliš omezující. Upravte nastavení.
V některých zemích jsou uváděny dopravní informace pouze pro
hlavní tahy (dálnice, ...). Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na
dostupných dopravních informacích.
Nezobrazuje se nadmořská
výška. Po spuštění může aktivace GPS pro správný příjem více než
4 satelitů trvat až 3 minuty. Vyčkejte na úplné spuštění systému, aby pokrytí
GPS bylo alespoň 4 satelity.
V závislosti na zeměpisné poloze vozidla (tunel, ...) nebo na počasí
se mohou podmínky příjmu signálu GPS měnit. Tento úkaz je normální. Systém je závislý na
podmínkách příjmu signálu GPS.
.
Audio a telematika
Page 325 of 450

323
2008_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Při nastavení hloubek
a výšek je zrušeno
přednastavení ekvalizéru. Volba přednastaveného ekvalizéru je doprovázena nastavením
hloubek a výšek.
Nastavit jedno bez druhého není možné. Upravte nastavení hloubek a výšek nebo zvolte
ekvalizér pro dosažení požadovaného podání
zvuku.
Při nastavení ekvalizéru se
vynuluje nastavení hloubek
a výšek.
Při nastavení vyvážení
zvuku je zrušeno nastavení
prostorového rozdělení
zvuku. Volba prostorového rozdělení zvuku (řidič/cestující) je doprovázena
nastavením vyvážení zvuku.
Nastavit jedno bez druhého není možné.
Upravte nastavení vyvážení zvuku nebo zvolte
prostorové rozdělení zvuku pro dosažení
požadovaného podání zvuku.
Při nastavení prostorového
rozdělení zvuku je zrušeno
nastavení vyvážení zvuku.
Nastavení
.
A
Page 326 of 450

324
2008_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Kvalita zvuku se liší pro
jednotlivé zdroje zvuku. K dosažení optimálního poslechu lze u audiosystému seřídit
nastavení (Hlasitost:, Basy:, Výšky:, Zvuk, Loudness) pro jednotlivé
zdroje zvuku, což však může způsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku při
změně zvukového zdroje. Zkontrolujte, zda je nastavení (Hlasitost:,
Basy:, Výšky:, Zvuk, Loudness) přizpůsobené
poslouchanému zdroji. Doporučuje se seřídit
funkce audio (Basy:, Výšky:, Vyvážení zvuku) do
střední polohy a zvolit přednastavení ekvalizéru
na „None“ (Bez ekvalizéru), aktivovat funkci
„loudness“ v režimu CD a deaktivovat ji pro rádio.
Když je motor zastavený,
systém se po několika
minutách provozu vypne. Po zastavení motoru závisí doba činnosti systému na úrovni nabití
akumulátoru.
Vypnutí systému je tedy normální: vozidlo přejde do úsporného
režimu a systém se vypne, aby nebyl vybíjen akumulátor. Je třeba nastartovat motor, aby se akumulátor
dobil.
A
Page 327 of 450

325
2008_cs_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Nedaří se mi připojit
k systému můj telefon
Bluetooth. Je možné, že je funkce Bluetooth v telefonu vypnutá nebo je telefon
pro systém neviditelný.
Ověř te, že je funkce Bluetooth v telefonu
zapnutá.
Ověř te, že je Váš telefon nastaven na „viditelný
pro všechny“.
Telefon Bluetooth není kompatibilní se systémem. Kompatibilitu telefonu si můžete ověřit na
www.peugeot.cz (služby).
Zvuk telefonu připojeného
pomocí technologie
Bluetooth je neslyšitelný. Zvuk je závislý jak na systému, tak na telefonu.
Zvyšte hlasitost autorádia (případně až na
maximum) a v případě potřeby zvyšte rovněž
hlasitost telefonu.
Okolní hluk ovlivňuje kvalitu telefonické komunikace. Snižte úroveň okolního hluku (zavřete okna,
snižte intenzitu ventilace, zpomalte, ...).
Některé kontakty se
v seznamu zobrazují
dvakrát. Nastavení synchronizace umožňuje synchronizovat kontakty se
SIM kartou, s telefonem nebo s oběma zároveň. Když je zvolena
synchronizace s oběma zároveň, je možné, že se některé kontakty
zobrazí dvakrát. Zvolte „Display SIM card contacts“ (Zobrazit
kontakty SIM karty) nebo „Display telephone
contacts“ (Zobrazit kontakty telefonu).
Kontakty nejsou řazeny
v abecedním pořádku. Některé telefony nabízejí možnosti nastavení zobrazování
seznamu. V závislosti na zvolených parametrech mohou být
kontakty přeneseny ve specifickém pořadí. Upravte parametry zobrazení seznamu
v telefonu.
Systém nepřijímá zprávy
SMS. Režim Bluetooth neumožňuje přenášet SMS do systému.
Telefon
.
Audio a telematika
Page 329 of 450

327
2008 _cs_Chap12c _ RDE2_ed01-2016
Autorádio/Bluetooth®
Obsah
První kroky
3 28
Ovladače na volantu
3
29
Rádio
3
30
Média (Zdroje)
3
32
Telefon
3
36
Nastavení audio
3
39
Nastavení
3
40
Schéma(ta) zobrazování
3
41
Časté otázky
3
42
Z bezpečnostních důvodů musí řidič povinně provádět úkony,
které vyžadují zvýšenou pozornost, v zastaveném vozidle.
Po zastavení motoru dojde po určité době k aktivaci úsporného
režimu, při kterém se systém vypne, aby nedošlo k vybití
autobaterie vozidla.
.
Audio a telematika
Page 341 of 450

339
2008 _cs_Chap12c _ RDE2_ed01-2016
Volby telefonování
Pro ukončení hovoru z kontextového
menu zvolte „HANG UP“ (zavěsit).
Zvolte „Micro OFF“ (vypnutí
mikrofonu) pro dezaktivaci mikrofonu. Zvolte
„Combined mode“ (režim
přepnutí) pro přepnutí hovoru na
telefon. Stiskněte ¯ pro zobrazení nabídky
pro nastavení zvuku.
Stiskněte ¯ pro přechod
k
následujícímu parametru nastavení.
Zvolte „Micro OFF“ (vypnutí
mikrofonu) pro opětovnou aktivaci
mikrofonu. Zvolte
„Combined mode“ (režim
přepnutí) pro přepnutí hovoru na
vozidlo.
Z kontextové nabídky: Z kontextové nabídky:
V některých případech je nutno režim
přepnutí aktivovat z telefonu.
Pokud bylo vypnuto zapalování, dojde po
jeho opětovném zapnutí k automatické
aktivaci připojení Bluetooth (v závislosti
na kompatibilitě telefonu). Prostorové rozdělení zvuku je zpracování
zvuku, které umožňuje zlepšit jeho
kvalitu v závislosti na zvoleném
nastavení, které odpovídá poloze
posluchačů ve vozidle.
Zavěsit
Vypnutí mikrofonu – MuteRežim přepnutí
Přidržením tlačítka SRC/TEL
se
hovor také ukončí.
(osoba, se kterou hovoříte, nic neuslyší) (pro opuštění vozidla bez přerušení
telefonického hovoru)
Nastavit lze:
-
A
MBIANCE (zvuk): BASS (hloubky),
TREBLE (výšky) a LOUDNESS.
-
B
ALANCE (vyvážení zvuku vlevo/vpravo),
FADER (vyvážení zvuku vpředu/vzadu).
-
S
OUND DIST. (prostorové rozdělení zvuku)
(řidič nebo spolujezdec).
-
R
EGULACE HLASITOSTI V Z ÁVISLOSTI
NA RYCHLOSTI.
Nastavení zvuku AMBIANCE
(přednastavení ekvalizéru), TREBLE
(výšky) a BASS (hloubky) jsou nezávislá
pro každý zdroj zvuku.
Nastavení audio
.
Audio a Telematika
Page 342 of 450

340
2008 _cs_Chap12c _ RDE2_ed01-2016
Nastavení
Stiskněte tlačítko MENU.
Zvolte „Config.“ (Konfigurace).
Zvolte „Displaying“ (Zobrazení)
pro aktivování nebo dezaktivování
posunu textu.
Zvolte „Language“ (Jazyk) pro
změnu jazyka.
Zvolte „Version“ (Verze) pro získání
informaci o verzi firmwaru.
Zvolte „Unit“ (Jednotka) pro změnu
měrné jednotky teploty (stupně
Celsia, Fahrenheita). Zvolte „System“ , jestliže si přejete
instalovat aktualizaci. Informujte se
v
servisní síti PEUGEOT.
Nastavení zobrazování a jazyka
Audio a Telematika
Page 344 of 450

342
2008 _cs_Chap12c _ RDE2_ed01-2016
Časté otázkyV tabulce jsou řešeny nejčastěji pokládané dotazy.O TÁ Z K A ODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Mezi jednotlivými zdroji
zvuku je rozdíl v kvalitě
poslechu (rádio, přehrávač
CD,
...
). K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače
seřízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér,
loudness) u jednotlivých zdrojů zvuku, což však může způsobit
slyšitelné rozdíly ve zvuku při změně zvukového zdroje (rádio,
přehrávač CD,
...). Ověř te, zda je seřízení audiosystému
(hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness)
přizpůsobeno poslouchaným zvukovým zdrojům.
Doporučuje se seřídit audio funkce (hloubky,
výšky, vyvážení zvuku vpředu/vzadu, vyvážení
zvuku vlevo/vpravo) do střední polohy, zvolit
nastavení ekvalizéru, seřídit korekci loudness
do polohy „ Aktivní“ v režimu CD a do polohy
„Neaktivní“ v režimu rádia.
Při nastavování hloubek
a
výšek je zrušeno
přednastavení ekvalizéru.
Při nastavování ekvalizéru
se vynuluje nastavení
hloubek a výšek. Volba přednastavení ekvalizéru vyžaduje nastavení hloubek
a
výšek. Nastavení pouze jedné hodnoty je možné pouze v režimu
individuálního nastavení. Upravit nastavení výšek a hloubek nebo
ekvalizéru pro dosažení požadovaného podání
zvuku.
Při nastavování vyvážení
zvuku je zrušeno
prostorové rozdělení
zvuku. Volba prostorového rozdělení zvuku „řidič“ vyžaduje nastavení
vyvážení zvuku.
Upravit nastavení vyvážení nebo rozdělení pro
dosažení požadovaného podání zvuku.
A
Page 346 of 450

344
2008 _cs_Chap12c _ RDE2_ed01-2016
O TÁ Z K AODPOVĚĎ ŘEŠENÍ
Disk CD je pokaždé
vysunut nebo není
přehrávačem přehráván. Disk CD je umístěn obráceně, není čitelný, neobsahuje data
zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu,
který je pro autorádio nečitelný.
Disk CD je chráněn ochranným systémem proti nelegálnímu
kopírování, který autorádio nezná. -
O
věř te, zda je CD správně vloženo do
přehrávače.
-
O
věř te stav CD: CD nebude moci být
přehráno, pokud je příliš vážně poškozeno.
-
P
okud se jedná o vypálené CD, ověř te
jeho obsah: prostudujte si rady obsažené
v
kapitole „ Audio“.
-
C
D přehrávač autorádia nepřehrává DVD.
-
K
vůli nedostatečné kvalitě nebudou některá
vypálená CD audiosystémem přehrána.
Kvalita zvuku přehrávače
CD je zhoršená. Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality.
Vkládejte do přehrávače CD dobré kvality
a
uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách.
Seřízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správně
nastaveno. Vraťte úroveň výšek nebo hloubek na 0, bez
volby nastavení ekvalizéru.
Připojení Bluetooth se
přeruší. Akumulátor připojeného zařízení může být vybitý.
Nabijte akumulátor připojeného přenosného
zařízení.
Na displeji se zobrazí hlášení
„USB peripheral error“
(chyba zařízení USB) nebo
„Peripherial not recognized“
(zařízení nebylo rozpoznáno).USB klíč není rozpoznán.Používejte pouze USB klíče ve formátu
FAT32
(Files Allocation Table 28 bits).
Telefon se připojí
automaticky, přičemž je
odpojen jiný telefon. Automatické připojení je nadřazené manuálnímu připojení.
V nastavení telefonu vypněte automatické
připojování.
A