PEUGEOT 2008 2016 Návod na použitie (in Slovakian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 2008, Model: PEUGEOT 2008 2016Pages: 451, veľkosť PDF: 13.78 MB
Page 311 of 451

309
2008_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Komentáre
Pripojené služby Apple
®CarPlay®
Telefón Obľúbené
Funkcia „Telefón“ sa automaticky aktivuje
hlasovým príkazom „Siri".
Do adresára v telefóne sa dostanete stlačením
„Zobraziť kontakty“.
Volania
Kontakty
Klávesnica
E-maily
Hudba Zoznamy
Na vyhľadávanie a výber zvukových stôp v
smartfóne stlačte „Hudba“.
Na prístup k práve hranej stope stlačte „Práve
počúvané“.
Umelci
Stopy
Albumy
Iné...
Plán Miesta určeniaNa vyhľadanie adresy hlasovým príkazom „Siri“
alebo pomocou klávesnice stlačte „Miesta
určenia“.
Funkcia GPS sa aktivuje pomocou internetového
pripojenia 3G, 4G alebo Wi-Fi telefónu.
Správy Zobraziť správyFunkcia „Správy“ sa automaticky zapne
hlasovým príkazom „Siri“ na účely zistenia
správy a jeho adresáta.
Na prístup k správam stlačte „ Zobrazit správy“.
Práve počúvané Prístup k práve hranej zvukovej stope.
.
Audio a telematika
Page 312 of 451

310
2008_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Úroveň 1
Telefón
Úroveň 2Úroveň 3
Contacts (Kontakty)
Call log (Zoznam hovorov)
Audio a telematika
Page 313 of 451

311
2008_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvetlivky
Telephone (Telefón)
Call log
(Zoznam hovorov) All calls (Všetky hovor y)
Po rôznych úkonoch voľby aktivovať volanie.
Incoming calls (Prichádzajúce hovory)
Outgoing calls (Odchádzajúce hovory)
Contacts (Kontakty)
Lupa View (Prehliadnuť)
Create (Vytvoriť)
Call (Volať)
Telephone (Telefón)
Contacts (Kontakty) Addresses
(Adresy)
Po rôznych úkonoch voľby aktivovať volanie.
View
(Prezerať) Create (Pridať)
Modify (Zmeniť)
Delete (Vymazať)
Delete all (Vymazať všetko)
By name (Vyhľadať kontakt)
Confirm (Potvrdiť)
Navigate to (Navádzať k)
Search for contact (Vyhľadať podľa mena)
Call (Volať)
.
Audio a telematika
Page 314 of 451

312
2008_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Bluetooth (v ýbava)
Telephone Options (Voľby telefónu)
Zistené zariadenia
Telephone (Telefón)
pripojenie
Úroveň 1
Úroveň 2Úroveň 3
Audio a telematika
Page 315 of 451

313
2008_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Popis
Telephone (Telefón)
pripojenie
Vedľajšia stránka
Bluetooth connection
( Bluetooth pripojenie)
Search (Vyhľadávať) Aktivovať vyhľadávanie periférneho zariadenia na
pripojenie.
Disconnect Connect /
(Pripojiť/Odpojiť) Pripojiť alebo odpojiť Bluetooth zvoleného
periférneho zariadenia.
Update (Aktualizovať) Importovať kontakty zo zvoleného telefónu pre ich
uloženie do autorádia.
Delete (Zrušiť) Delete (Zrušiť) zvolený telefón.
Confirm (Potvrdiť) Uložiť nastavenie parametrov.
Telephone (Telefón)
pripojenie
Vedľajšia stránka
Search for devices (Vyhľadať výbavu) Zistené zariadenia
Telephone (Telefón)
Aktivovať vyhľadávanie periférneho zariadenia
Audio streaming (Audio
streaming)
Internet (Internet)
Telephone (Telefón)
pripojenie
Vedľajšia stránka
Telephone Options
(Voľby telefónu) Put on hold (Prejsť do
režimu čakania)
Dočasne vypnúť mikrofón aby telefónny účastník
nepočul rozhovor so spolujazdcom.
Update (Aktualizovať) Importovať kontakty zvoleného telefónu a ich
uloženie do autorádia.
Ringtones (Zvonenia) Zvoliť melódiu a hlasitosť zvonenia v okamihu keď
telefón zvoní.
Memor y info.
(Stav pamäte) Použité alebo dostupné stránky, percento využitia
interného adresára a kontaktov v Bluetooth.
Confirm (Potvrdiť) Uložiť nastavenie parametrov.
.
Audio a telematika
Page 316 of 451

314
2008_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Operácie spárovania mobilného
telefónu Bluetooth so súpravou hands-
free autorádia sa z bezpečnostných
dôvodov a z dôvodu nutnosti zvýšenej
pozornosti zo strany vodiča musia
vykonávať v zastavenom vozidle .
(Zjednodušený) postup pomocou
telefónu
V menu Bluetooth vášho periférneho
zariadenia si zo zoznamu zistených zariadení
vyberte názov systému.
Na periférnom zariadení zadajte minimálne
4-ciferné číslo a potvrďte.
Rovnaké číslo zadajte do systému,
zvoľte si „ OK “ a voľbu potvrďte.
Postup pomocou systému
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a
uistite sa, či je „viditeľný pre všetky telefóny“
(konfigurácia telefónu).
Stlačte Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Bluetooth connection “
(Pripojenie Bluetooth).
Zvoľte si „ Search for devices “
(Vyhľadať zariadenie).
Zobrazí sa zoznam nájdeného
telefónu/telefónov.
V prípade zlyhania sa odporúča
deaktivovať a následne opätovne
aktivovať funkciu Bluetooth vášho
telefónu. Zvoľte si názov telefónu zo
zoznamu a následne
„ Confirm
“ (Potvrdiť).
Zadajte minimálne 4-ciferný kód na
telefóne pre pripojenie a následne
„Confirm“ (Potvrdiť).
Zadajte ten istý kód na telefóne a následne
potvrďte pripojenie.
Systém ponúkne pripojiť telefón:
-
v p
rofile „Te l e p h o n e (súprava hands-free,
len telefón),
-
v p
rofile „ Audio streaming “ (streaming:
bezdrôtové prehrávanie audio súborov
telefónu),
-
v p
rofile „Internet “ (len internetový
prehliadač, ak je váš telefón kompatibilný
s normou Bluetooth Dial-Up Networking
„ DUN “).
Zvoľte si jeden alebo viacero profilov a voľbu
potvrďte.
Audio a telematika
Page 317 of 451

315
2008_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Dostupné služby závisia od siete,
karty SIM a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth. V návode na
obsluhu vášho telefónu a u svojho
operátora si overte služby, ku ktorým
máte prístup.
Schopnosť systému pripojiť len jeden
profil závisí od telefónu. Môže nastať
situácia, pri ktorej sa automaticky môžu
pripojiť všetky tri profily.
Viac informácií získate na stránke
www.peugeot.sk (kompatibilita, doplňujúca
podpora...). Rozpoznaný telefón sa
zobrazí v zozname.
V závislosti od výbavy vášho vozidla sa môže
stať, že budete vyzvaný(-á), aby ste potvrdili
automatické pripojenie pri každom zapnutí
zapaľovania. Pri návrate do vozidla a v prípade, že je
naposledy pripojený telefón opäť prítomný,
je automaticky identifikovaný a približne po
30
sekundách od zapnutia zapaľovania sa
uskutoční spárovanie bez zásahu z vašej
strany (aktivované Bluetooth).
Profil automatického pripojenia môžete zmeniť
tak, že si vyberiete telefón zo zoznamu a
následne požadovaný parameter. V závislosti od typu telefónu vás
systém požiada prijať alebo neprijať
prenos vášho zoznamu.
V opačnom prípade si zvoľte
„ Update “ (Aktualizovať).
Pripojenie periférneho
zariadenia Bluetooth®
Automatické opätovné pripojenie
Pri zapnutí zapaľovania sa naposledy pripojený
telefón pri poslednom vypnutí zapaľovania
automaticky opäť pripojí, ak bol tento režim
pripojenia aktivovaný počas spárovania.
Pripojenie je potvrdené zobrazením správy a
názvu telefónu.
Manuálne pripojenie
Stlačte Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Bluetooth “ pre
zobrazenie zoznamu spárovaných
periférnych zariadení.
Zvoľte si periférne zariadenie pre pripojenie.
Stlačte „ Search for devices “
(Vyhľadať zariadenie).
Pripojenie je potvrdené zobrazením správy a
názvu telefónu.
.
Audio a telematika
Page 318 of 451

316
2008_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Správa spárovaných
telefónov
Táto funkcia umožňuje pripojiť alebo
odpojiť periférne zariadenie a zároveň
zrušiť spárovanie.Používanie telefónu sa v žiadnom
prípade neodporúča počas riadenia
vozidla.
Zastavte vozidlo.
Pomocou ovládačov na volante
uskutočnite hovor.
Stlačte Telephone
(Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „Bluetooth“ pre zobrazenie
zoznamu spárovaných periférnych
zariadení.
Zvoľte si názov prídavného zariadenia v zozname.
Zvoľte si „Search for devices“
(Vyhľadať zariadenie)
Alebo Bluetooth „Disconnect / Connect“
(Pripojiť/odpojiť) pre vytvorenie
alebo zrušenie pripojenia zvoleného
prídavného zariadenia.
Alebo „ Delete “ (Zrušiť) pre zrušenie
spárovania.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a superponovaným zobrazením na displeji.
Krátke stlačenie tlačidla TEL na
volante umožní prijatie hovoru.
Dlhé stlačenie
tlačidla TEL na volante odmietne
h ovo r.
Alebo Zvoľte „ End call “ (Zavesiť).
Uskutočnenie hovoru
Volanie na nové číslo
Stlačte Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zadajte číslo pomocou číselnej
klávesnice.
Stlačte „Call“ (Zavolať) pre
uskutočnenie hovoru.
Volanie kontaktu
Stlačte Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky
Alebo stlačte a podržte
tlačidlo TEL na volante.
Audio a telematika
Page 319 of 451

317
2008_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Zvoľte si „ Contacts“ (Kontakty).
Vyberte kontakt z ponúkaného zoznamu. Zvoľte si „ Call“ (Zavolať).
Volanie na jedno z naposledy
zadaných čísiel
Stlačte Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si „Call log“ (Zoznam
hovorov).
Vyberte kontakt v ponúkanom zozname. Aj naďalej je možné uskutočniť hovor
priamo z telefónu; z bezpečnostných
dôvodov vozidlo zastavte.
Správa kontaktov/záznamov
Stlačte „ Telephone “ (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si „ Contacts “ (Kontakty).
Zvoľte si „ View “ (Zobraziť).
Zvoľte si „ Create “ (Vytvoriť) pre
vytvorenie nového kontaktu.
Alebo „ Modify “ (Zmeniť) pre zmenu
zvoleného kontaktu.
Alebo „ Delete “ (Zrušiť) pre zrušenie
zvoleného kontaktu.
Alebo „ Delete all “ (Zrušiť všetko) pre
zrušenie všetkých údajov zvoleného
kontaktu. „ By name “ (Vyhľadať podľa mena)
pre zobrazenie registra kontaktov.
.
Audio a telematika
Page 320 of 451

318
2008_sk_Chap12b_SMEGplus_ed01-2016
Najčastejšie otázky
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie otázky týkajúce vášho autorádia.O TÁ Z K A ODPOVEĎ RIEŠENIE
Výpočet trasy nevedie k
výsledku. Kritériá navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou lokalizáciou
(vylúčenie ciest s poplatkami na diaľnici s poplatkami). Kritériá navádzania skontrolujte v menu
„Navigation“ (Navigácia).
POI sa nezobrazujú. POI neboli zvolené. Vyberte POI zo zoznamu POI.
Zvuková výstraha „Risk
areas“ (Nebezpečná zóna)
nie je funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna.
Aktivujte zvukovú výstrahu v menu „Navigation“.
Systém neponúka
obchádzku na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú informácie TMC.
Zvoľte funkciu „Information“ (Dopravné
spravodajstvo) v zozname kritérií navádzania.
Je signalizovaná výstražná
správa „Risk areas“
(Riziková zóna), ktorá sa
netýka mojej trasy. Okrem navádzania systém „Risk areas“ (Riziková zóna) zachytáva
kužeľovú zónu nachádzajúcu sa pred vozidlom. Systém „Risk areas“
(Riziková zóna) môže upozorňovať na neďaleké alebo súbežné
cestné komunikácie. Zväčšite zobrazenie mapy pre vizualizáciu
správnej polohy „Risk areas“ (Riziková zóna).
Zvoľte „On the route“ (Na navádzanej trase), aby
ste neboli viac upozorňovaní mimo navádzania
alebo skráťte termín oznamovania.
Navigation (Navigácia)
Audio a telematika