ESP PEUGEOT 206 2002.5 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2002.5, Model line: 206, Model: PEUGEOT 206 2002.5Pages: 156, PDF Size: 2.02 MB
Page 127 of 156

24-02-2003
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
122
PARTICULARIDADES LIGADAS ËS JANTES
DE ALUMêNIO
Tamp›es dos parafusos Os parafusos das rodas de alum’nio est‹o cobertos com tamp›es cro-mados. Retir‡-los com a ferramenta amarela 4antes de desapertar os parafusos.
A ferramenta 4est‡ situada:
Ð na berlina, sobre o forro traseiro direito da mala,
Ð no 206 SW, no compartimento de Montagem da roda de reserva Se o ve’culo estiver equipado com uma roda de reserva em chapa, no
normal
que as anilhas dos parafusos n‹o
fiquem em contacto com a jante. Agurada pelo apoio c—nico de cadaparafuso. Montagem de pneus para neve Se equipar o seu ve’culo com pneus para neve montados em jantes dechapa, deve utilizar imperativa-
mente parafusos espec’ficos dispo-
n’veis na rede PEUGEOT. Parafusos anti-roubo* Se as rodas estiverem equipadas com parafusos anti-roubo (um porroda), Ž necess‡rio retirar o tamp‹ocromado e em seguida a tampa empl‡stico que o recobre, com a ferra-menta
4, antes de retirar o parafuso
com uma das duas chaves anti-roubo (que foram entregues com oduplicado da chave e o cart‹o confi-dencial) e com a chave de rodas 1.
registar cuidadosa-
mente o nœmero de c—digo queconsta na parte superior da chave
anti-roubo. Permite providenciar, nasua rede, um duplicado da chaveanti-roubo. * Consoante a vers‹o e o destino.
Page 130 of 156

24-02-2003
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
122
PARTICULARIDADES LIGADAS ËS JANTES
DE ALUMêNIO
Tamp›es dos parafusos Os parafusos das rodas de alum’nio est‹o cobertos com tamp›es cro-mados. Retir‡-los com a ferramenta amarela 4antes de desapertar os parafusos.
A ferramenta 4est‡ situada:
Ð na berlina, sobre o forro traseiro direito da mala,
Ð no 206 SW, no compartimento de Montagem da roda de reserva Se o ve’culo estiver equipado com uma roda de reserva em chapa, no
normal
que as anilhas dos parafusos n‹o
fiquem em contacto com a jante. Agurada pelo apoio c—nico de cadaparafuso. Montagem de pneus para neve Se equipar o seu ve’culo com pneus para neve montados em jantes dechapa, deve utilizar imperativa-
mente parafusos espec’ficos dispo-
n’veis na rede PEUGEOT. Parafusos anti-roubo* Se as rodas estiverem equipadas com parafusos anti-roubo (um porroda), Ž necess‡rio retirar o tamp‹ocromado e em seguida a tampa empl‡stico que o recobre, com a ferra-menta
4, antes de retirar o parafuso
com uma das duas chaves anti-roubo (que foram entregues com oduplicado da chave e o cart‹o confi-dencial) e com a chave de rodas 1.
registar cuidadosa-
mente o nœmero de c—digo queconsta na parte superior da chave
anti-roubo. Permite providenciar, nasua rede, um duplicado da chaveanti-roubo. * Consoante a vers‹o e o destino.
Page 138 of 156

24-02-2003
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
130
Caixa de fus’veis no compartimento do motor Para aceder ˆ caixa situada no com- partimento do motor (ao lado dabateria), soltar a tampa. dadosamente a tampa.O circuito elŽctrico do seu ve’culo est‡ conce-bido para funcionar comequipamentos de sŽrie
ou opcionais. Antes de instalar outros equipa- mentos ou acess—rios no seu ve’-culo, consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT. Certos acess—rios elŽctricos, ou a maneira como s‹o montados,tas no funcionamento do seu ve’-culo, (nos circuitos electr—nicosde comando, no circuito ‡udio eno circuito de carga elŽctrica.)
A PEUGEOT declina qualquer responsabilidade quanto ˆs cus-tas ocasionadas com a repara-funcionamentos resultantes dares n‹o fornecidos e n‹o reco-mendados pela PEUGEOT en‹o instalados segundo as pres-qualquer aparelho cujo consumoseja superior a 10 miliamperes.
*
Autorizado PEUGEOT.
Fus’vel N¡ Intensidade
1* 20 A Grupo motoventilador
2* 60 A ABS/ESP
3* 30 A ABS/ESP
4* 70 A
5* 70 A
6* Ð N‹o utilizado
7* 30 A
8* Ð N‹o utilizado
Page 139 of 156

24-02-2003
INFORMA‚ÍES PRçTICAS131
Fus’vel N¡ Intensidade
1 10 A Caixa de prŽ-aquecimento (Diesel) - Sonda de ‡gua no gas—leo - Contactor farol de marcha atr‡s - Sensor de velocidade - Deb’metro de ar (Diesel)
2 15 A Electrov‡lvula canister - Bomba de combust’vel
3 10 A Calculador motor ABS/ESP - Contactor de stop ESP
4 10 A Calculador CVA - Calculador motor
5 Ð Livre
6 15 A Far—is de nevoeiro dianteiros
7 20 A Bomba lava-far—is
8 20 A Regulador de alta press‹o de gas—leo - Electrov‡lvula de controlo motor
9 15 A Farol de mŽdios esquerdo
10 15 A Farol de mŽdios direito 11 10 A Farol de m‡ximos esquerdo
12 15 A Farol de m‡ximos direito
13 15 A Avisadores sonoros
14 10 A Bombas lava-vidros dianteiros e traseiros
15 30 A Calculador motor - Deb’metro de ar - Electrov‡lvula de controlo motor - Aquecimento do gas—leo - Injectores
16 30 A RelŽ bomba de ar
17 30 A Limpa-vidros grande e pequena velocidade
18 40 A Ventilador
Page 141 of 156

24-02-2003
INFORMA‚ÍES PRçTICAS129
Fus’vel Intensidade
1 15 A Banco aquecido - Sereia de alarme
4 20 A
5 15 A Diagn—stico da caixa de velocidades autom‡tica
6 10 A N’vel do l’quido de arrefecimento - Caixa de velocidades autom‡tica - R‡dio - Sensor de ‰ngulo do volante (ESP)
7 15 A Acess—rios de auto-escola - Alarme Ap—s-Venda
9 30 A Elevadores dos vidros traseiros
10 40 A Desembaciamento do —culo traseiro e do retrovisor
11 15 A Limpa vidro traseiro
12 30 A Elevadores de vidros dianteiros - Tecto de abrir
14 10 A
15 15 A
16 30 A Comandos de trancamento/destrancamento dos acessos
20 10 A Luz de stop direita
21 15 A Luz de stop esquerda - 3» luz de stop
22 30 A Luzes do tecto dianteira e traseira (206 SW) - Leitura de mapas - Luz do porta-luvas - Isqueiro - Tomada de 12 Voltes traseira (206 SW)
S1 Shunt Shunt PARC
Page 142 of 156

24-02-2003
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
132
BATERIA Para carregar a bateria com um carregador de baterias:
Ð desligar a bateria,
Ð
Ð
Ð verem cobertos com sulfato (dep—sito branco ou esverdeado) devem ser des- montados e limpos.
Para p™r o motor a trabalhar com uma bateria de apoio:
Ð ligar o cabo vermelho aos terminais (+) das duas baterias,
Ð ligar uma extremidade do cabo verde ou negro ao terminal (Ð) da bateria adicional,
Ð ligar a outra extremidade do cabo verde ou negro a um ponto de massa do ve’culo avariado o mais longe poss’vel da bateria.
Accionar o motor de arranque e deixar o motor trabalhar.Esperar o retorno ao ralenti e desligar os cabos.
Ð N‹o desligar os terminais da bateria com o motor a trabalhar. Ð N‹o carregar as baterias sem ter desligado os terminais.
Ð Sempre que se ligar a bateria ap—s ter sido desligada, ligar a igni-
Autorizado PEUGEOT.
Durante uma paragem prolongada superior
FUN‚ÌO MODO ECONOMIA Ap—s a paragem do motor e com a
res de vidros, tecto de abrir, luzesdo tecto, r‡dio, etc.) s— s‹o utiliz‡-veis durante um per’odo cumulativode trinta minutos para n‹o descarre-garem a bateria. Passados esses trinta minutos, a mensagem "Modo economia de
energia activo" aparece no ecr‹
s‹o postas em letargia. Uma bateria descarregada n‹o per-
mite o arranque do motor.
Page 144 of 156

24-02-2003
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
134
Sem levantar (quatro rodas no solo) Utilizar sempre uma barra de reboque. Berlina Pela frente ou pela retaguardaFixar a barra nos anŽis de reboque. 206 SW Pela frente, atrelar a barra de reboque ao anel de reboque.
Pela rectaguarda:
Ð retirar a tampa com o aux’lio de uma moeda,
Ð m‡ximo.
Com as rodas levantadas (s— duas rodas assentes no solo) ƒ prefer’vel levantar o ve’culo com um meio de levantamento pelas rodas.
Particularidades das caixas de velocidades autom‡ticas Durante um reboque com as quatro rodas assentes no solo, Ž imperati-vo respeitar as seguintes regras:
Ð alavanca de velocidades na N,
Ð rebocar o ve’culo a uma velocida- de inferior a 50 km/h e num percur- so limitado a 50 km no m‡ximo,
Ð n‹o adicionar —leo na caixa de velocidades.
Anel traseiro na berlina
Anel traseiro 206 SW
Nunca utilizar a travessa do radiador.
REBOCAR O VEêCULO
Page 145 of 156

24-02-2003
INFORMA‚ÍES PRçTICAS135
ENGATAR UM REBOQUE,
UMA CARAVANA, UM BARCO ... Utilizar exclusivamente os acopla- mentos de reboque de origem
PEUGEOT que foram testados edo seu ve’culo.
A montagem deste dispositivo deve ser efectuada por um Representante
Autorizado PEUGEOT. O seu ve’culo foi concebido essen- cialmente para o transporte de pes-soas e de bagagens mas pode sertambŽm utilizado para puxar umreboque.
A importantes e exige do condutor
A densidade do ar diminui com a altitude reduzindo dessa forma os
desempenhos do motor. ƒ precisoreduzir a carga m‡xima reboc‡vel10 % por cada 1 000 m de altitude.
repartir a
carga no reboque para que os objectos mais pesados fiquem omais perto poss’vel do eixo e que opeso sobre a flecha se aproxime dom‡ximo autorizado mas sem ultra-pass‡-lo. Arrefecimento: rebocar em declive
aumenta a temperatura do l’quido de arrefecimento. Como o ventilador Ž accionado elec- tricamente, a sua capacidade dearrefecimento n‹o depende do regi-
me do motor. de caixa elevada para baixar oregime do motor e reduza a suavelocidade.
A carga m‡xima reboc‡vel em decli- ve prolongado depende da inclina-
exterior. ˆ temperatura do l’quido de arrefeci-mento.
Se a luz de aviso acender, parar o ve’culo e desligar o motor logo queposs’vel. Pneus:
verificar a press‹o dos
pneus do ve’culo tractor e do rebo- que respeitando as press›es reco-mendadas.
Trav›es: Com um atrelado a dist‰n-
cia de travagem aumenta.
elŽctrica do reboque.
Vento lateral: Tenha em conta o
aumento da sensibilidade ao vento.
Page 146 of 156

24-02-2003
INFORMA‚ÍES PRçTICAS
136
Desmontagem do tapete Quando desmontar o tapete do lado
do condutor, recuar o banco ao Na montagem, posicionar o tapete e de volta.
Para instalar barras de tejadilho transversais respeitar o seu posicio-namento. Est‡ referenciado com marcas em cada uma das barras longitudinais. Utilizar os acess—rios homologados
pela PEUGEOT respeitando as ins-
Peso m‡ximo autorizado no
porta-bagagens de tejadilho: 75 kg.
INSTALA‚ÌO DAS BARRAS DE TEJADILHO (206 SW)
Page 147 of 156

24-02-2003
INFORMA‚ÍES PRçTICAS137
MANUTEN‚ÌO DA CARRO‚ARIA Para preservar a pintura e os ele- mentos em pl‡stico de revestimentodo seu ve’culo, Ž aconselh‡vel lav‡-lo frequentemente:
Ð particulares;
Ð mal conservadas pode provocar oaparecimento de riscos minœscu-los que d‹o um aspecto mate ˆpintura (vis’vel sobretudo nascores escuras);
Ð em lavagem a alta press‹o seguindo estritamente as reco- Se certas partes do ve’culo estive- rem danificadas (p‡ra-choquespintados ou far—is), n‹o dirigir ojacto de alta press‹o para estaspartes defeituosas. Evitar tambŽm qualquer introdu-
Para todas as quest›es relativas ˆtar um representante da Marca quesaber‡ aconselh‡-lo sobre os pro-dutos da melhor qualidade seleccio-
Ð Eliminar o mais rapi- damente poss’vel os excrementos de aves,restos de resina,n—doas de alcatr‹o e
de gorduras, pois todos essesque provocam grandes danos ˆpintura;
Ð N‹o limpar os far—is de dupla —ptica e de superf’cies comple-xas com pano seco ou abrasivonem com produtos detergentesou solventes porque est‹o equi-pados com vidro em policarbo-nato revestido com verniz de
Ð N‹o usar gasolina, petr—leo ou tira-n—doas de tecidos na limpe-tico do seu ve’culo;
Ð Para evitar o desenvolvimento devido a danos acidentaisdelas etc.), mande repar‡-lasrapidamente.