Peugeot 206 SW 2008 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2008, Model line: 206 SW, Model: Peugeot 206 SW 2008Pages: 123, PDF Size: 1.42 MB
Page 31 of 123

O ÁUDIO
32 -
Busca manual das estações
Premir a tecla "MAN".
Premir brevemente uma das teclas
L ou N para aumentar ou diminuir
respectivamente a frequência visu-
alizada.
Conservando a tecla premida na di-
r e c ç ã o e s c o l h i d a o b t é m - s e u m d e s i -
le contínuo da frequência.
O d e s i l e p á r a n a p r i m e i r a e s t a ç ã o
encontrada logo que se soltar a te-
cla.
Uma nova pressão na tecla "MAN"
permite voltar à busca automática
das estações. Memorização automática das
estações FM ( autostore)
O seu rádio memoriza automatica-
mente os 6 melhores emissores re-
cebidos em
FM.
Estas estações são memorizadas
na gama de ondas FMast. Quando
os seis emissores não puderem ser
encontrados, as memórias restantes
permanecem inalteradas.
Busca automática das
estações
Memorização manual das
estações
Seleccionar a estação pretendida.
Manter premida durante mais de
dois segundos uma das teclas de
"1" a "6" .
O som é cortado e em seguida torna-
s e a u d í v e l c o n i r m a n d o q u e a e s t a -
ção foi memorizada. Manter premida du-
rante mais de dois se-
gundos a tecla
"R".
Chamada das estações
memorizadas
Em cada gama de ondas, uma ligeira
pressão sobre uma das teclas de "1"
a "6" selecciona a estação memori-
zada correspondente.
Premir brevemente uma das teclas
L
ou N para ouvir respectivamente
a estação seguinte ou a precedente.
Conservando a tecla premida na di-
r e c ç ã o e s c o l h i d a o b t é m - s e u m d e s i -
le contínuo da frequência.
O d e s i l e p á r a n a p r i m e i r a e s t a ç ã o e n -
contrada logo que se soltar a tecla.
Se o programa de informações de trân-
sito TA for seleccionado, unicamente
as estações que transmitem este tipo
de programa serão escutadas.
A busca de uma estação efectua-se
primeiro em sensibilidade "LO" (se-
lecção dos emissores mais potentes)
para um varrimento da gama de on-
das, depois em sensibilidade "DX"
(selecção de emissores mais fracos
e mais longínquos).
Para efectuar directamente uma
busca em sensibilidade "DX", premir
duas vezes as teclas L ou N.
Page 32 of 123

33
O ÁUDIO
-
SISTEMA RDSPrograma de informações de
tráfego (TA) Modo regional de seguimento
(REG)
Quando estão organizadas em rede,
certas estações transmitem progra-
mas regionais nas diferentes regiões
onde difundem. O modo de segui-
mento regional permite privilegiar a
audição de um mesmo programa.
Para tal, manter premida duran-
te mais de dois segundos a tecla
"RDS"
para activar ou desactivar a
função.
Seguimento das estações RDS
O ecrã indica o nome da estação se-
leccionada. Assim que a função RDS
for activada, o rádio busca perma-
nentemente o emissor que difunde a
estação seleccionada com a melhor
qualidade de audição. Premir a tecla
"TA"
para activar ou desac-
tivar a função.
O ecrã multifunções
indicará:
- "TA" se a função estiver
activada,
- "(TA)" se a função estiver
activada mas não disponível.
Qualquer notícia sobre o tráfego
será difundida prioritariamente com
qualquer que seja a fonte em serviço
(rádio, CD ou carregador de CD).
Se quiser interromper a difusão de
uma mensagem, prime-se a tecla
"TA" e a função será desactivada.
Observação : o volume das infor-
mações sobre o tráfego é inde-
pendente do volume de audição
normal do rádio. Poderá ajustá-lo
com o botão do volume. O ajuste
será memorizado e será utilizado
na difusão das próximas mensa-
gens.
Com uma ligeira pres-
são sobre a tecla
"RDS"
, activa-se ou
desactiva-se a função.
O ecrã multifunções
indicará:
- "RDS" se a função estiver
activada,
- "(RDS)" se a função estiver
activada mas não disponível.
Utilização da função RDS (Radio
Data System) na banda FM
O sistema
RDS permite continuar a
ouvir a mesma estação seja qual for
a frequência que ela utiliza na região
em que se viaja.
Page 33 of 123

O ÁUDIO
34 -
Sistema EON
Este sistema liga entre si estações
que pertencem à mesma rede. Per-
mite difundir uma informação sobre o
trânsito ou um programa PTY emitido
por uma estação que pertence à mes-
ma rede que a estação em escuta.
P a r a b e n e i c i a r d e s t e s e r v i ç o , s e l e c -
cionar o programa de informações
sobre o trânsito TA ou a função PTY.Pesquisa por tipo de programa (PTY)
Permite a audição de estações que
emitem um tipo de programa espe-
c í i c o ( N o t i c i á r i o s , C u l t u r a , D e s p o r t o ,
Rock ...). Para procurar um programa
"PTY":
Quando a FM está
seleccionada, premir
durante mais de dois
segundos a tecla "TA"
para activar ou desactivar a função. - activar a função
"PTY",
- premir brevemente a tecla L ou
N p a r a f a z e r d e s i l a r a l i s t a d o s
diferentes tipos de programas
propostos,
- quando o programa escolhido aparecer, conservar a tecla L ou
N premida durante mais de dois
segundos para efectuar uma
busca automática (depois de
uma busca automática, a função
PTY é desactivada).
Em modo PTY, os tipos de progra-
mas podem ser memorizados. Para
isso, conservar uma das teclas de
pré-selecção de "1" a "6" premida
durante mais de dois segundos. A
chamada do tipo de programa me-
morizado faz-se com uma pressão
breve na tecla correspondente.
Page 34 of 123

35
O ÁUDIO
-
Ejecção de um disco Selecção de uma faixa do disco Leitura aleatória (RDM)
Com a fonte CD seleccionada, man-
ter a tecla Q premida durante dois
segundos. As faixas do disco serão
lidas numa ordem aleatória. Uma
nova pressão na tecla Q permite re-
tomar a leitura normal.
O modo de leitura aleatório é desacti-
vado cada vez que se desliga o rádio.
FONTE DE DISCOS COMPACTOS
Premir a tecla L para seleccionar a
faixa seguinte.
Premir a tecla N para voltar ao início
da faixa que se está a ouvir ou para
seleccionar o disco precedente.
Escuta acelerada
Conservar uma das teclas L ou N
premidas para efectuar respectiva-
mente uma audição acelerada em
avanço ou em retorno rápido.
A audição acelerada pára logo que
se soltar a tecla.
Depois da introdução
de um disco, com a
face gravada para
cima, o leitor entra au-
tomaticamente em funcionamento.
Se um disco estiver já inserido, pre-
mir a tecla Q.
Premir a tecla S para
ejectar o disco do lei-
tor.
A utilização de discos
compactos gravados pode
provocar anomalias.
Inserir unicamente discos
compactos que tenham uma for-
ma circular.
Selecção da fonte CD
Page 35 of 123

O ÁUDIO
36 -
RECEPÇÃO RÁDIO
(AJUSTE DA ANTENA)
A sua instalação de recepção de rá-
dio móvel está sujeita a fenómenos
que não existem numa instalação de
salão. Tanto a recepção em modula-
ção de amplitude (AM/PO/GO) como
em frequência modulada (FM) estão
sujeitas a perturbações diversas que
não põem em causa a qualidade da
sua instalação pois são devidas à
natureza dos sinais e à sua propa-
gação.
Em modulação de amplitude é pos-
sível que se notem perturbações
quando se passa por baixo de linhas
de alta tensão, pontes ou túneis. Em frequência modulada, a distância
d a e m i s s o r a , a r e l e x ã o d o s i n a l c o n
-
tra obstáculos (montanhas, colinas,
prédios, etc...), as zonas de sombra
(não cobertas pelas emissões) po-
dem provocar perturbações na re-
cepção.
Berline: Posição recomendada para
a antena dianteira para obtenção da
melhor recepção.
Não existe uma posição particular
p a r a a a n t e n a t r a s e i r a i x a ( a n t e n a
pré-regulada).