airbag PEUGEOT 207 2011 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011, Model line: 207, Model: PEUGEOT 207 2011Pages: 248, velikost PDF: 8.94 MB
Page 10 of 248
8
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
MÍSTO ŘIDIČE
1.
Ovladač regulátoru rychlosti/
omezovače rychlosti.
2.
Ovladač nastavení volantu.
3.
Ovladače vnějšího osvětlení
a směrových světel.
4.
Přístrojová deska.
5.
Nafukovací vak „airbag“ řidiče.
Zvukové výstražné zařízení
(klakson).
6.
Řadicí páka.
7.
Parkovací (ruční) brzda.
8.
Ovladač clony panoramatické
střechy (SW).
9.
Ovladač otevírání kapoty.
10.
Ovladače vnějších zpětných
zrcátek.
Ovladače oken.
Ovladač neutralizace pohybu
zadních oken.
11 .
Pojistková skřínka.
12.
Ovladač seřízení sklonu
světlometů
.
13.
Boční směrovatelný a uzavíratelný
větrací výstup.
14.
Tryska odmrazování okna předních
dveří.
15.
Výškový reproduktor.
16.
Tryska odmrazování čelního skla.
Page 11 of 248
9
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
MÍSTO ŘIDIČE A SPOLUJEZDCE
1.
Zámek řízení a spínací skřínka.
2.
Ovladač autorádia pod volantem.
3.
Ovladače stěračů/ostřikovače/
palubního počítače.
4.
Tlačítko výstražných světel.
5.
Vícefunkční obrazovka.
Kontrolky stavu zapnutí
bezpečnostních pásů.
6.
Snímač slunečního záření.
7.
Nafukovací vak „airbag“
spolujezdce.
8.
Odkládací skřínka/Neutralizace
„airbagu“ spolujezdce/Zásuvky
audio a video.
9.
Ovladač vyhřívání sedadla.
10.
Přední popelník.
11 .
Elektrická zásuvka 12 V.
12.
Zásuvka USB.
13.
Tlačítko dynamického řízení
stability (ESP/ASR).
Tlačítko centrálního zamykání.
Tlačítko elektrické d
ětské pojistky.
14.
Ovladače topení/klimatizace.
15.
Odkládací prostor.
16.
WIP Sound nebo WIP Nav.
17.
Střední směrovatelné
a uzavíratelné výstupy vzduchu.
Page 17 of 248
!
15
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Nafukovací vak „airbag“
spolujezdce vpředu
STARTOVÁNÍ
1.
Otevření odkládací skřínky.
2.
Zasunutí klíče.
3.
Zvolení polohy:
„ ON“
(aktivace) při přítomnosti spo-
lujezdce vpředu nebo dětské sedač-
ky namontované čelem ke směru
jízdy,
„
OFF“
(neutralizace) při přítomnosti
dětské sedačky namontované zády
ke směru jízdy.
4.
Vytažení klíče při zachování zvolené
polohy.
109
Spínací skřínka
A.
Kontrolka nezapnutého nebo ode-
pnutého pásu vpředu vlevo - svítí
červeně.
B.
Kontrolka nezapnutého nebo ode-
pnutého pásu vpředu vpravo - svítí
červeně.
C.
Kontrolka nezapnutého nebo ode-
pnutého pásu vzadu vlevo - svítí
červeně.
D.
Kontrolka nezapnutého nebo ode-
pnutého pásu vzadu uprostřed - svítí
červeně.
E.
Kontrolka nezapnutého nebo ode-
pnutého pásu vzadu vpravo - svítí
červeně.
106
Bezpečnostní pásy vpředu
a vzadu
1.
Poloha Stop
.
2.
Poloha Zapnuté zapalování
.
3.
Poloha Startování
.
70
OCHRANA CESTUJÍCÍCH
Těžší předmět (klíčenka...) zavě-
šený na klíč, který klíč zatěžuje
v jeho ose v zámku řízení, může
způsobit poruchu funkce.
Page 24 of 248
1KONTROLA FUNKCÍ
22
Kontrolky deaktivace
Rozsvícení některé z následujících kontrolek potvrzuje, že uživatel záměrně vypnul příslušný systém.
Vypnutí může být doprovázeno zvukovým signálem a hlášením na multifunkčním displeji.
Kontrolka
způsob
činnosti
Příčina
Akce/Doporučení
Systém
airbagu
spolujezdce
trvale. Ovladač v odkládací
schránce je v poloze
„OFF“
.
Čelní airbag spolujezdce
je deaktivovaný.
V tomto případě můžete
použít dětskou sedačku
„zády ke směru jízdy“. Pro aktivování čelního airbagu spolujezdce
přepněte ovladač do polohy „ON“
.
V tomto případě nepoužívejte dětskou sedačku
„zády ke směru jízdy“.
ESP/ASR
rozsvícená. Je aktivované
ovládací tlačítko
uprostřed palubní
desky. Jeho
kontrolka
je rozsvícená.
Systém ESP/ASR
je dezaktivovaný.
ESP: elektronický
stabilizační program.
ASR: systém bránící
prokluzování kol. Pro opětné manuální aktivování systému
ESP/ASR znovu stiskněte ovládací tlačítko.
Jeho kontrolka zhasne.
Při dosažení rychlosti přibližně 50 km/h
se systém automaticky znovu aktivuje.
Systém ESP/ASR se automaticky znovu aktivuje
při nastartování motoru vozidla.
Page 28 of 248
1KONTROLA FUNKCÍ
26
Nabití
akumulátoru
rozsvícená. Závada obvodu nabíjení
baterie (znečistěné nebo
povolené svorky, uvolněný
nebo přetržený řemen
alternátoru...). Při nastartování motoru musí tato kontrolka
zhasnout.
Pokud nezhasne, kontaktujte servis sítě
PEUGEOT nebo kvalifi kovanou autodílnu.
Otevřené
dveře
rozsvícená,
když je
rychlost nižší
než 10 km/h.
Dveře nebo zavazadlový
prostor zůstaly otevřené. Zavřete příslušný vstup do vozidla.
rozsvícená
a doprovázená
zvukovým
signálem, když
je rychlost
vyšší než
10 km/h.
Kontrolka
způsob
činnosti
Příčina
Akce/Doporučení
Airbagy
dočasně
rozsvícená. Když zapnete zapalování,
rozsvítí se kontrolka na
několik sekund. Při nastartování motoru musí kontrolka zhasnout.
Pokud nezhasne, kontaktujte servis sítě
PEUGEOT nebo kvalifi kovanou autodílnu.
rozsvícená. Závada některého z airbagů
nebo pyrotechnických
předpínačů bezpečnostních
pásů. Kontaktujte servis sítě PEUGEOT nebo
kvalifi kovanou autodílnu.
Page 64 of 248
2POHODLÍ
62
Odkládací skřínka s osvětlením *
Zahrnuje jednu horní otevřenou přihrád-
ku, jednu schránku a přihrádky určené
pro uložení láhve s vodou, příručky pro
uživatele vozidla...
Na víku jsou držáky na pero, brýle, že tony,
karty, plechovku...
)
Pro otevření odkládací skřínky
nadzvedněte madlo.
Při otevření víka se zapne osvětlení.
Uvnitř se nachází ovladač pro neutralizaci
nafukovacího vaku „airbagu“ spolujezdce
vpředu A
.
)
Pro připojení doplňku 12 V (max.
výkon: 120 wattů) zvedněte víčko
a do zásuvky zasuňte vhodný adaptér.
Elektrická zásuvka 12 V
U vozidla s automatickou klimatizací
se zde nachází ventilační výstup B
, kte-
rý je možno otevírat a zavírat a který při-
vádí do skřínky stejně upravený vzduch
jako větrací výstupy v kabině.
*
Podle verze.
Page 92 of 248
5
i
BEZPEČNOST DĚTÍ
90
PEUGEOT
Vám doporučuje
pře-
vážet děti na zadních místech
vozidla:
- „zády ke směru jízdy“
až do
2 let věku,
-
„ čelem ke směru jízdy“
od 2 let.
DĚTSKÝCH AUTOSEDAČKÁCHUMÍ
STĚNÍ DĚTSKÉ AUTOSEDAČKY NA PŘEDNÍ SEDADLO
„Zády ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze zády ke
směru jízdy namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, vak (airbag) spo-
lujezdce musí být povinně dezaktivo-
ván. Jinak by v případě rozvinutí vaku
hrozilo vážné zranění nebo usmrcení
dítěte
.
*
Pravidla pro přepravu dětí se v jednot-
livých zemích liší. Prostudujte si před-
pisy platné ve Vaší zemi.
Při konstrukci všech vozů věnuje PEUGEOT
problematice ochrany dětí velkou péči. Nic-
méně bezpečnost Vašich dětí závisí také na
Vás.
Pro zajištění optimální bezpečnosti
dodržujte následující pokyny:
- v souladu s předpisy Evropské unie
musí být všechny děti mladší
12 let nebo menší než sto padesát
centimetrů převáženy v homo-
logované dětské autosedačce,
uzpůsobené jejich váze
, a to na
místech vybavených bezpečnost-
ním pásem nebo úchyty ISOFIX * ,
- nejbezpečnější místa pro cesto-
vání dětí ve vozidle jsou podle
statistických údajů vzadu,
- děti vážící méně než 9 kg musí
být vpředu i vzadu povinně pře-
váženy v poloze zády ke směru
jízdy.
Střední podélná poloha
„Čelem ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze čelem
ke směru jízdy namontována na mís-
tě spolujezdce vpředu
, seřiďte seda-
dlo vozidla do střední podélné polohy,
narovnejte jeho opěradlo a nechte
aktivní airbag spolujezdce.
Page 93 of 248
5
!
BEZPEČNOST DĚTÍ
91
Nafukovací vak "airbag" spolujezdce OFF
Dodržujte předpisy uvedené na štítku
umístěném na obou stranách sluneční
clony nebo clon:
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO SMRTI NEBO TĚŽKÉHO ZRANĚNÍ.
NEINSTALOVAT dětskou autosedačku otočenou zády ke směru jízdy na
přední sedadlo, které je vybavené nafukovacím vakem.
Page 97 of 248
5
!
BEZPEČNOST DĚTÍ
95
DOPORUČENÍ PRO DĚTSKÉ
AUTOSEDAČKY
Montáž podložky
Hrudníková část pásu musí být
umístěná na rameni dítěte a nesmí
se dotýkat krku.
Ověřte, že břišní část bezpečnostní-
ho pásu vede správně přes stehna
dítěte.
PEUGEOT Vám doporučuje použí-
vat podložku s opěradlem, opatře-
ným vodítkem pásu ve výši ramene. Špatně namontovaná dětská auto-
sedačka ve vozidle může v případě
dopravní nehody ohrozit bezpeč-
nost dítěte.
Neopomeňte zapnout bezpečnost-
ní pásy nebo vlastní popruhy dět-
ské autosedačky tak, aby byla co
nejvíce omezena vůle mezi pásem
a tělem dítěte, a to i při jízdě na
malou vzdálenost.
Při upevňování dětské autosedač-
ky bezpečnostním pásem vozidla
ověřte, že je pás dob
ře napnutý na
dětské autosedačce a že ji pevně
tiskne k sedadlu vozidla. V případě
potřeby posuňte sedadlo směrem
dopředu.
Aby byla instalace dětské autose-
dačky čelem ke směru jízdy optimál-
ní, ověřte, že se její opěradlo řádně
opírá o opěradlo sedadla vozidla a
že nepřekáží opěrka hlavy.
Jestliže musíte opěrku hlavy
vyjmout, dobře ji uložte nebo upev-
něte, aby se z ní nestal nebezpeč-
ný projektil v případě prudkého
brzdění. Z důvodu zajištění bezpečnosti nene-
chávejte:
- dítě nebo děti samotné bez
dozoru ve vozidle,
- dítě nebo zvíře ve vozidle se
zavřenými okny, stojícím na
slunci,
- klíče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Aby nemohlo dojít k náhodnému
otevření zadních dveří a oken,
používejte „dětskou pojistku“.
Neotvírejte zadní okna o více než
jednu třetinu.
Pro ochranu malých dětí před slu-
nečními paprsky namontujte na
zadní okna roletky.
Děti mladší 10 let nesmí být pře-
váženy v poloze čelem ke směru jíz-
dy na sedadle spolujezdce vpředu,
kromě případu, kdy jsou zadní místa
již obsazená dalšími dětmi nebo jsou
zadní sedadla nepoužitelná či nee-
xistují.
Dezaktivujte airbag spolujezdce,
jakmile namontujete dětskou auto-
sedačku zády ke směru jízdy na
přední sedadlo.
Jinak by v případě rozvinutí airbagu
mohlo dojít k těžkému zranění nebo
usmrcení dítěte.
Page 109 of 248
6
i
BEZPEČNOST
107
Řidič se musí před vyjetím ujistit, že
se všichni cestující správným způ-
sobem připoutali bezpečnostními
pásy.
Ať už sedíte na jakémkoli místě ve
vozidle, vždy si zapněte bezpeč-
nostní pás, i při jízdě na krátkou
vzdálenost.
Nezaměňte zámky bezpečnostních
pásů, protože by v takovém případě
nemohly plnit zcela svou úlohu.
Když jsou sedadla vybavená loket-
ními opěrkami * , musí břišní část
pásu vždy vést pod loketní opěrkou.
Bezpečnostní pásy jsou opatřené
navíječem, který umožňuje auto-
matické upravení délky pásu pod-
le vašich tělesných rozměrů. Pás
je automaticky navinut, když není
používán.
Před a po použití se ujistěte, že
je pás řádně svinutý.
Spodní část pásu musí být umístě-
na co nejníže na pánvi.
Horní část se musí nacházet v pro-
hlubni na rameni.
Navíječe jsou vybavené zařízením
pro automatické zablokování v pří-
padě nárazu, prudkého brždění
nebo převrácení vozidla. Zařízení
můžete odblokovat rychlým zatáh-
nutím za pás a jeho uvolněním.
*
Podle modelu. Aby byl bezpečnostní pás účinný:
- musí být napnutý co nejblíže k tělu,
- musí držet jen jednoho dospělého
člověka,
- nesmí vykazovat stopy po rozříznutí
nebo být roztřepený,
- musí být přes tělo přitažen plynulým
pohybem a nesmí být zkroucený,
- nesmí být nijak upravený nebo změ-
něný, aby nedošlo k narušení jeho
funkce.
Z důvodu platných bezpečnostních
předpisů musí být všechny zásahy
a kontroly systému prováděny v servis-
ní síti PEUGEOT, která zajišťuje jeho
záruku a ručí za řádné provedení ope-
rací, nebo odborným servisem.
Nechte v servisní síti PEUGEOT nebo
odborném servisu provádět kontroly
bezpečnostních pásů pravidelně a zvláš-
tě když zpozorujete, že jsou na pásech
známky poškození.
Čistěte bezpečnostní pásy vodou s pří-
davkem mýdla nebo přípravkem na
čištění textilních látek prodávaným
v servisní síti PEUGEOT.
Po sklopení nebo přemístění sedadla
či zadní lavice se ujistěte, že je pás
správně umístěný a svinutý.
Doporučení pro děti:
- používejte vhodnou dětskou sedač-
ku pro cestující mladší 12 let nebo
měřící méně než 150 cm,
- nepoužívejte vodítko pásu * při mon-
táži dětské sedačky,
- nikdy nepřipoutávejte několik osob
jedním pásem,
- nikdy nevozte dítě posazené
na vašich kolenou.
V závislosti na druhu a velikos-
ti nárazu
se pyrotechnické zařízení
bezpečnostních pásů může odpálit
nezávisle na airbazích. Odpálení před-
pínačů je doprovázeno lehkým úni-
kem neškodného kouře a hlukem
způsobenými aktivací pyrotechnické
náložky integrované do systému.
V každém případě se rozsvítí kontrolka
airbagu.
Po nárazu nechte ověřit a případně
vyměnit systém bezpečnostních pásů
v servisní síti PEUGEOT nebo odbor-
ném servisu.