Peugeot 207 CC 2011.5 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: 207 CC, Model: Peugeot 207 CC 2011.5Pages: 224, tamaño PDF: 7.12 MB
Page 191 of 224

189
WIP Sound
El WIP Sound está codifi cado de manera que solopueda funcionar en su vehÌculo. Para instalarlo en
otro vehÌculo, consulte con la Red PEUGEOT paraconfi gurar el sistema.
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atenciÛn especial por parte del conductor, estas
operaciones deben e
fectuarse con el vehÌculo parado.
Cuando el motor est· parado, para preservar la baterÌa,el autorradio puede apagarse pasados unos minutos.
AUTORRADIO/BLUETOOTH
01 Primeros pasos
02 Mandos en el volante
03 Menú general
04 Audio
05 Reproductor USB - WIP Plug
06 WIP Bluetooth
07 Configuración
08 Menús de la pantalla
Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 190
191
192
193
196
199
202
204
209
ÍNDICE
Page 192 of 224

190
01 PRIMEROS PASOS
Expulsión del CD.
Selección del soporte de audio:
radio, CD audio/CD MP3, USB, conexión Jack, Streaming, AUX.
Selección de la a
pariencia de
la pantalla entre los modos.
Fecha
, funciones de audio,ordenador de a bordo,
teléfono.
Búsqueda automática de la
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista de CD, MP3 o USB anterior/siguiente. Re
glaje de las
opciones de audio:
balance delantero
/trasero, izquierdo/derecho, bajos/agudos, loudness,ambientes sonoros.Vi
sualización de la lista de emisoras locales.
Pulsación prolon
gada:
pistas del CD o archivos MP3 (CD/USB).
Activación/Interrupción de la función TA (Información de tráfi co).
PulsaciÛn prolongada: acceso almodo PTY *
(Tipos de Programas
de radio).
VisualizaciÛn del
men˙ principal.La tecla DARK modifi ca la visualizaciÛn de la
pantalla para un mayor confort circulando de
noche.
1a pulsaciÛn: iluminaciÛn del panel superior ˙nicamente.
2a
pulsaciÛn: visualizaciÛn de la pantalla en negro.
3a
pulsaciÛn: vuelta a la visualizaciÛn est·ndar.
Encendido/Apagado, ajuste del volumen.
Teclas de la 1 a la 6:
SelecciÛn de una emisora de radio memorizada.
PulsaciÛn prolongada: memorizaciÛnde una emisora.
SelecciÛn de la frecuencia inferior/superior.
SelecciÛn de la carpeta MP3 anterior/siguiente.
SelecciÛn de la carpeta/gÈnero/
artista/playlist anterior/siguiente del
dispositivo (USB). V
alidaciÛn.
SelecciÛn de la gama
de ondas FM1, FM2,
FMast y AM.
Abandonar la
operaciÛn en curso.
*
Disponible seg˙n versiÛn.
Page 193 of 224

191
02MANDOS EN EL VOLANTE
Radio: selección de la emisora memorizada inferior/superior.
USB: selección del
género/artista/carpetade la lista de clasifi caciÛn.
SelecciÛn del elemento anterior/siguiente de un men˙.
Cambio de fuente de audio.
V
alidaciÛn de una selecciÛn.
Descol
gar/Colgar el telÈfono.
PulsaciÛn de m·s de 2 se
gundos:acceso al men˙ del telÈfono.
Radio: b
˙squeda autom·tica de la
frecuencia inferior.
CD/MP3/USB: selecciÛn de la pista
anterior.
CD/USB: presiÛn continua: retroceso r·pido.
Salto en la lista.
Radio: b
˙squeda autom·tica de la
frecuencia superior.
CD/MP3/USB: selecciÛn de la pista
siguiente.
CD/USB: presiÛn continua: avance r·pido.
Salto en la lista.
Aumento del volumen.
Di
sminuciÛn del volumen.
Silencio: cortar el sonidomediante la pulsaciÛnsimult·nea de las teclas
de aumento y disminuciÛn del volumen.
R
estauraciÛn del sonido: mediante la pulsaciÛn de una de las dos teclas de
volumen.
Page 194 of 224

192
03 MENÚ GENERAL
FUNCIONES DE
AUDIO
: radio, CD, USB,
opciones.
> PANTALLA MONOCROMA C
Para obtener una vista
global del
detalle de los menús que puede
elegir, consulte el apartado
"Menús de la pantalla" de estecapítulo.
TELÉFONO
: kit
manos libres,
vinculación,
gestión deuna comunicación.
PERSONALIZACIÓN-
CONFIGURACIÓN: parámetros vehículo,pantalla, idiomas. ORDENADOR DE
A BORDO
: introducción de las distancias, alertas,estado de las funciones.
> PANTALLA MONOCROMA A
Page 195 of 224

193
04
1
2
3
4
1
2
3
4
SOURCE
BANDAST
LISTREFRESH
MENU
AUDIO
Pulse la tecla SOURCE tantas vecescomo sea necesario y seleccione laradio.
Pulse la tecla BAND A
ST paraseleccionar una gama de ondasentre: FM1, FM2, FMast, AM.
Pulse brevemente una de las
teclas para efectuar una búsqueda automática de las emisoras de radio.
Pulse una de las teclas para efectuar una búsqueda manual de la frecuencia superior/inferior.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para
ver la lista de emisoras captadas
localmente (un máximo de 30 emisoras).
Para actualizar esta lista, pulse
durante m
ás de dos segundos.
El entorno exterior
(colinas, inmuebles, túneles, aparcamientos,subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS. Este fenómeno es normal en la propagación de las ondas
de radio y, en ningún caso, constituye un defecto o un fallo del autorradio.
RDS
RADIO
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse la tecla MENU.
Seleccione FUNCI
ONES AUDIO y pulse OK.
Seleccione la función PREFERENCIAS BANDA FM ypulse OK.
Seleccione ACTIVARSEGUIMIENTO DE FRECUENCIA (RDS) y, después, pulse OK. RDS
aparece en la pantalla.
En modo radio, pulse directamente
OK para activar/desactivar elmodo RDS.
Si aparece en la pantalla, el RDS permite seguir escuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de dicha emisora RDS no está asegurado en
todo el país, ya que las emisoras de radio no cubren el 100% del territorio.Cuando la recepción es débil, la frecuencia selecciona una emisora regional.
Page 196 of 224

194
04
1
2
3
SOURCE
AUDIO
Inserte únicamente compact discs de forma circular.
Al
gunos sistemas antipiratería, en un CD original o en un CDcopiado por una grabadora personal, pueden generar fallos de funcionamiento independientes de la calidad del reproductor
original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un CD en el reproductor, la
reproducción comienza automáticamente.
CD
ESCUCHAR UN CD
Para escuchar un CD ya insertado, pulse la tecla SOURCE tantas
veces como sea necesario para
seleccionar CD.
Pulse una de las teclas para
seleccionar una canción del CD.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para acceder a la lista de las pistasdel CD.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
ESCUCHAR LOS MENSAJES TA
Presione el botón TA para activar o
desactivar la difusión de mensajes.
La función TA
(Trafi c Announcement) da prioridad a la escucha de
los mensajes de alerta TA. Para estar activa, esta función requiere
la correcta recepción de una emisora de radio que difunda este
tipo de mensaje. Cuando se emite una información de tráfi co, el soporte de audio en curso (Radio, CD, etc.) se interrumpe
autom·ticamente para difundir el mensaje TA. La escucha normal
del soporte se retoma al fi nalizar la emisión del mensaje.
Page 197 of 224

195
04
1
2
3
SOURCE
El formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 es una norma de compresión de audio que permite grabar varias decenas de archivos musicales en un mismo disco.
Para poder reproducir un
CD-R o un CD-RW grabado, seleccione para la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1,2 o Joliet preferentemente.
Si el CD está
grabado con otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
Se recomienda utilizar el mismo estándar de
grabación dentro deun mismo CD, con la velocidad más lenta posible (4x máximo) para
obtener una calidad de audio óptima.
En el caso particular de un
CD multisesión, se recomienda utilizar el estándar Joliet.
El autorradio sólo reproduce los archivos con la extensión ".mp3"
con una tasa de muestreo de 22,05 KHz o 44,1 KHz. Cualquier otro
tipo de archivo (.wma, .mp4, .m3u, etc.) no se podrá reproducir.
Es aconse
jable que escriba los nombres de los archivos utilizandomenos de 20 caracteres y sin caracteres especiales (ej.: " ? ; ù)para evitar cualquier problema de reconocimiento o visualización.
CD MP3
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
AUDIO
Los CD vacíos no se reconocen y pueden dañar el sistema.
Inserte la reco
pilación de MP3 en el reproductor.
El autorradio busca todas las pistas musicales, por tanto, la
reproducción puede tardar unos se
gundos en empezar.
CD MP3
ESCUCHAR UNA RECOPILACIÓN MP3
En un mismo CD, el reproductor puede leer hasta 255 archivos MP3
divididos en 8 niveles de carpetas. No obstante, le recomendamos que los limite a dos niveles para reducir el tiempo de acceso a la lectura del CD.
Durante la reproducción, no se respeta la clasifi cación en carpetas.
Todos los archivos aparecen en un mismo nivel.
Para escuchar un
CD ya insertado,pulse la tecla SOURCE tantas
veces como sea necesario para
seleccionar CD.
Pulse una de las teclas para
seleccionar una pista del CD.
Pulse la tecla LI
ST REFRESH para acceder a la lista de carpetas
de la recopilación MP3.
Manten
ga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder rápidamente.
Page 198 of 224

196
05
1
1
2
3
El sistema crea listas de reproducción (en la memoria temporal),cuyo tiempo de creación depende de la capacidad del dispositivoUSB.
Durante este tiempo, puede acceder al resto de fuentes de audio.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el
contacto o se conecta una llave USB.
Cuando se conecta un dispositivo por primera vez, se propone una clasifi caciÛn por carpetas. Al volver a conectarlo, se mantiene elsistema de clasifi cación previamente seleccionado.
Conecte la llave a la toma, directamente
o mediante un cable. Si el autorradio estáencendido, la fuente USB se detecta cuando se conecta. La reproducción se inicia
automáticamente después de un tiempo, que
depende de la capacidad de la memoria U
SB.
Los
formatos de archivo reconocidos son .mp3(mpeg1 layer 3 únicamente) y wma (estándar 9 únicamente, compresión de 128 kbit/s).
Se aceptan algunos formatos de playlists (m3u, etc.).
Al volver a conectar la última llave utilizada, se reproduce automáticamente la última canción escuchada.
Este módulo está compuesto por una toma
USB y una toma Jack *
. Los archivos de
audio se transmiten desde un dispositivoportátil-reproductor digital o una llave USB al WIP Sound para poder escucharlos a través delos altavoces del vehículo.
Llave U
SB (1.1, 1.2 y 2.0) o reproductor Apple®
de generación 5 o superior:
- Las llaves
USB deben estar formateadas en FAT o FAT 32 (no admite NTFS).
-
Es indispensable disponer del cable delreproductor Apple ®.
- La navegación por la base de archivos
también se efectúa mediante los mandos del volante.La lista de los dispositivos y los porcentajes de compresión
compatibles están disponibles en la Red PEUGEOT.
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG
CONECTAR UNA LLAVE USB
Otros reproductores Apple ®de generaciones
anteriores, así como reproductores que utilicenel protocolo MTP * :
- Re
producción solo con el cable Jack-Jack(no incluido).
- La nave
gación por la base de archivos se
realiza desde el dispositivo portátil.
*
Se
gún vehículo.
Page 199 of 224

197
3
4
05
2
1
LISTREFRESH
LISTREFRESH
UTILIZAR LA TOMA USB - WIP PLUG
Efectúe una pulsación breve de
LIST para visualizar la clasifi caciÛn anteriormente seleccionada.
Nave
gue por la lista con las teclas
izquierda/derecha y arriba/abajo.
Valide la selecciÛn
pulsando OK. Las listas disponibles son Artista,
GÈnero y Playlist (tal como est·n
defi nidas en el reproductor Apple Æ).
SelecciÛn y NavegaciÛn se describen en las etapas anteriores, de la 1 a la 4.
No conecte a la toma USB discos duros o dis
positivos con conexiÛnUSB que no sean dispositivos de audio, ya que podrÌa daÒar la
instalaciÛn.
CONECTAR REPRODUCTORES APPLE ® A LA TOMA USB ®
Pulse una de estas teclas para
acceder a la pista anterior/siguiente
de la lista de clasifi caciÛn que se est· reproduciendo.
Manten
ga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder r·pidamente.
Pulse una de estas teclas
para
acceder al GÈnero, Carpeta, Artista
o Pla
ylist anterior/siguiente de lalista de clasifi caciÛn que se est·reproduciendo.
Pulse prolon
gadamente la tecla LIST para
visualizar las distintas clasifi caciones.
Seleccione por Carpeta/Artista/Género/Playlist, pulse OK para seleccionar la clasifi caciÛn elegida y vuelva a pulsar OK para validar.
- Por
Carpeta: todas las carpetas quecontienen archivos audio reconocidospor el dispositivo.
- P
or Artista: todos los nombres de los artistas defi nidos en los ID3 Tag,clasifi cados por orden alfabético.
- Por
Género: todos los géneros
defi nidos en los ID3 Tag.
- Por Playlist: seg˙n las listas de
reproducciÛn guardadas en el
dispositivo USB.
REPRODUCTOR USB - WIP PLUG
Page 200 of 224

198
05
1
21
2
SOURCE La visualización y gestión de los mandos se efectúan a través del dispositivo portátil. En primer lu
gar, ajuste el volumen de su
dispositivo portátil.
A continuación, ajuste el volumen desu autorradio.
UTILIZAR LA ENTRADA AUXILIAR (AUX)
AJUSTAR EL VOLUMEN DE LA FUENTE
AUXILIAR
TOMA RCA
Conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3, etc.) a las tomas de audio (blanca yroja, de tipo RCA) con el cable adecuado no incluido.
P
ulse sucesivamente la tecla SOURCE y seleccione AUX.
La entrada auxiliar RCA, permite conectar un dispositivo portátil
(reproductor MP3, etc.).
REPRODUCTOR USB - WIP PLUG