ABS Peugeot 207 CC 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 207 CC, Model: Peugeot 207 CC 2012Pages: 224, tamaño PDF: 7.12 MB
Page 8 of 224
! !
i
6
TOMA de CONTACTO
APERTURA
Techo retráctil
Para lavar el vehículo:
- Bloquee el vehículo.
- Evite dirigir el chorro hacia la
parte superior de las lunas.
- Mantenga el extremo de la lan-
za alta presión a una distancia
mínima de 1 metro de las lunas
y las juntas de las puertas.
Después de lavar el vehículo o de
una tormenta, espere a que el te-
cho se seque antes de abrirlo. El funcionamiento del techo que-
da bajo la responsabilidad del
conductor.
Durante la maniobra del techo,
asegúrese de que nadie se acer-
que a los elementos en movimien-
to para evitar lesiones.
Se desaconseja absolutamen-
te maniobrar el techo con fuerte
viento. Accione el techo preferentemente
con el motor en marcha.
La maniobra puede realizarse a
en marcha a una velocidad inferior
a 10 km/h.
Con el motor apagado, la manio-
bra sólo podrá realizarse dos veces
para evitar descargar la batería.
Condiciones previas
)
Ponga el contacto.
)
Ve r ifi que obligatoriamente que:
- el vehículo no esté en modo eco-
nomía de energía (ver capítulo
correspondiente);
- la tensión de la batería sea sufi -
ciente (encendido del piloto del
mando del techo);
- el fusible del techo esté en buen es-
tado (ver capítulo correspondiente);
- los elevalunas estén inicializados
(ver capítulo correspondiente);
- la temperatura exterior sea supe-
rior a -15 °C.
Precauciones necesarias para
manipular el techo
)
Inmovilice el vehículo en suelo hori-
zontal.
)
Compruebe que no haya ningún ob-
jeto que pueda obstaculizar la ma-
niobra del techo:
- No debe haber objetos colocados
en la bandeja trasera móvil 1
y en
el toldo 2
.
- Si transporta equipaje en el ma-
letero, éste no debe abombar el
toldo.
)
Asegúrese de que el toldo 2
esté
bien enganchado.
)
Cierre correctamente el maletero.
Mantenimiento
Efectúe una maniobra completa
del techo al menos una vez al mes
para mantenerlo en perfecto esta-
do de funcionamiento.
Page 26 of 224
1
!
CONTROL de MARCHA
24
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circu-
lación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalía
que requiere la intervención del conductor. Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe
ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado
en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con
un taller cualifi cado.
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
STOP
fi jo, solo o asociado
a otro testigo de
alerta, acompañado
de una señal sonora
y un mensaje en la
pantalla
El encendido del testigo está
asociado a una anomalía
grave del sistema de frenos o
de la temperatura del líquido
de refrigeración. Deténgase imperativamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles, ya que el
motor podría apagarse durante la circulación.
Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Servicio
temporal Presencia de anomalías
menores que no disponen
de testigo específi co. Identifi que la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla, por ejemplo:
- el nivel del aceite de motor;
- el nivel del líquido lavaparabrisas;
- la pila del mando a distancia;
- la saturación del fi ltro de partículas en los
vehículos diésel (ver capítulo "Revisiones",
apartado "Filtro de partículas".
Para las demás anomalías, consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
fi jo Presencia de anomalías
importantes que no disponen
de testigo específi co. Identifi que la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente con
la Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Frenos
fi jo, asociado al
testigo STOP El nivel de líquido de frenos
en el circuito es insufi ciente.
Detenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles. Complete el nivel con
un líquido de frenos recomendado por PEUGEOT. Si el
problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualifi cado para proceder a la revisión del circuito.
+
fi jo, asociado a
los testigos STOP
y ABS Fallo del repartidor
electrónico de frenada
(REF). Detenga el vehículo inmediatamente en las
mejores condiciones de seguridad posibles.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado.
Page 27 of 224
1CONTROL de MARCHA
25
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Antibloqueo
de las ruedas
(ABS)
fi jo Fallo del sistema antibloqueo
de las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con
un taller cualifi cado.
Control
dinámico de
estabilidad
(ESP/ASR)
intermitente Activación de la regulación
del ESP/ASR. El sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
fi jo
Si el sistema no está neutralizado
(botón pulsado, con su piloto
encendido), indica un fallo del
sistema ESP/ASR. Lleve a revisar el sistema a la red PEUGEOT o a
un taller cualifi cado.
Sistema de
autodiagnóstico
del motor
intermitente Fallo del sistema de control
del motor. Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
fi jo Fallo del sistema
anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Reserva de
carburante
fi jo La primera vez que se
enciende, el nivel de
carburante en el depósito
es de aproximadamente
5 litros
. Reposte sin falta un repostaje para evitar la
inmovilización por falta de carburante.
El testigo se enciende cada vez que se pone
el contacto, hasta que se reposte una cantidad
sufi ciente de carburante.
Capacidad del depósito: aproximadamente
50 litros (Gasolina) o 48 litros (Diesel).
Nunca agote la reserva, ya que podrían dañarse
los sistemas anticontaminación y de inyección.
Page 98 of 224
6
!
i
!
SEGURIDAD
96
SISTEMAS DE AYUDA A LA
FRENADA*
Conjunto de sistemas complementarios
para ayudarle a frenar con total seguridad
y de manera óptima en las situaciones de
urgencia:
- sistema antibloqueo de las ruedas
(ABS),
- repartidor electrónico de frenada
(REF),
- ayuda a la frenada de urgencia
(AFU).
Sistema de antibloqueo de las
ruedas y repartidor electrónico
de frenada
Sistemas asociados que incrementan
la estabilidad y manejabilidad del vehí-
culo al frenar, especialmente en fi rme
deteriorado o deslizante.
En caso de frenada de urgencia,
pise el pedal con fi rmeza y no lo
suelte en ningún caso.
En caso de cambiar las ruedas
(neumáticos y llantas), asegúrese
de que éstas sean conformes con
las prescripciones del fabricante.
Anomalía de funcionamiento
El encendido de este testi-
go, acompañado de una se-
ñal sonora y un mensaje en la
pantalla, indica un fallo de fun-
cionamiento del sistema de antibloqueo
que podría provocar la pérdida del con-
trol del vehículo en una frenada.
El encendido de este testi-
go, junto con el de los testigos
STOP
y ABS
, acompañado de
una señal sonora y un mensaje
en la pantalla, indica un fallo de funcio-
namiento del repartidor electrónico de
frenada que podría provocar la pérdida
del control del vehículo en una frenada.
Deténgase
inmediatamente en las
mejores condiciones de seguridad
posibles.
En ambos casos, consulte en la Red
PEUGEOT o en un taller cualifi cado.
Ayuda a la frenada de urgencia
Sistema que permite, en caso de emer-
gencia, alcanzar más rápidamente la
presión óptima de frenos, y por tanto,
reducir la distancia de frenado.
*
Según destino.
Activación
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema
ABS puede manifestarse mediante lige-
ras vibraciones del pedal del freno.
Activación
Se activa en función de la velocidad
con que se pisa el pedal de freno.
Esto se traduce en una disminución de
la resistencia del pedal y un aumento
de la efi cacia de la frenada.
En caso de frenada de urgencia,
pise el pedal con fi rmeza y no lo
suelte en ningún caso.
Page 140 of 224
9INFORMACIÓN PRÁCTICA
138
Fusible N°
Intensidad
Funciones
F8
20 A
Radioteléfono, pantalla multifunción, mandos en el
volante, detección de subinfl ado, caja de servicio
remolque, alarma (accesorios)
F9
30 A
Toma 12 V delantera, luz de techo delantera,
lectores de mapa, luz parasol, luz de guantera
F10
15 A
Sirena alarma, calculador alarma, faros
direccionales
F11
15 A
Toma diagnosis, contactor antirrobo corriente débil,
calculador caja de velocidades automática
F12
15 A
Sensor de luminosidad, caja de servicio remolque,
techo escamoteable
F13
5 A
Caja de servicio motor, relé ABS, contactor
bifunción freno
F14
15 A
Cuadro de a bordo, pantalla de los testigos de cinturones,
reglaje faros, aire acondicionado, autorradio, kit manos
libres, calculador ayuda al estacionamiento trasero
F15
30 A
Bloqueo y superbloqueo
F17
40 A
Desempañado de la luneta trasera y retrovisores
exteriores
SH
- Shunt PARQUE
Page 141 of 224
9INFORMACIÓN PRÁCTICA
139
Fusibles en el compartimentomotor
La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la bate-
ría (lado izquierdo).
Acceso a los fusibles
)
Suelte la tapa.
)
Sustituya el fusible (ver apartado
correspondiente).
)
Después de la intervención, cierre
con precaución la tapa para garan-
tizar la estanqueidad de la caja de
fusibles.
Tabla de los fusibles
Fusible N°
Intensidad
Funciones
F1
20 A
Alimentación calculador motor y relé de mando
GMV, electroválvulas distribución y cánister (1,6 l
THP 16 V), caudalímetro de aire (diésel), bomba
de inyección (diésel), sonda presencia de agua en
el gasoil (diésel), electroválvulas EGR, calentador
de aire (diésel)
F2
15 A
Claxon
F3
10 A
Lavaparabrisas delantero
F4
20 A
Lavafaros
F5
15 A
Bomba de carburante (gasolina), electroválvulas
Turbo (1,6 l THP 16 V)
F6
10 A
Sensor velocidad vehículo, caja de velocidades
automática
F7
10 A
Dirección asistida eléctrica, faros direccionales,
relé de mando faros direccionales, caja de
conmutación y protección (diésel)
F8
20 A
Mando del motor de arranque
F9
10 A
Calculador ABS/ESP, contactor pedal de freno
F10
30 A
Accionadores calculador motor (gasolina:
bobinas de encendido, electroválvulas, sondas
de oxígeno, inyectores, calentadores, termostato
pilotado) (diésel: electroválvulas, calentadores)
F11
40 A
Ventilador climatización
F12
30 A
Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas delantero
F13
40 A
Alimentación caja servicio inteligente (+ después
contacto)
Page 142 of 224
9INFORMACIÓN PRÁCTICA
140
Fusible N°
Intensidad
Funciones
F14
30 A
Calentador gasoil (diésel)
F15
10 A
Luz de carretera izquierda
F16
10 A
Luz de carretera derecha
F17
15 A
Luz de cruce izquierda
F18
15 A
Luz de cruce derecha
Tabla de los maxi-fusibles
*
Los maxi-fusibles son una protección
suplementaria de los sistemas eléc-
tricos. Cualquier intervención está re-
servada a la Red PEUGEOT o a un
taller cualifi cado.
Fusible N°
Intensidad
Funciones
Caja 1
MF1
*
70 A
Grupo motoventilador
MF2
*
20 A/30 A
Bomba ABS/ESP
MF3
*
20 A/30 A
Electroválvulas ABS/ESP
MF4
*
60 A
Alimentación caja servicio inteligente
MF5
*
60 A
Alimentación caja servicio inteligente
MF6
*
30 A
GMV adicional (1,6 l THP 16 V)
MF7
*
80 A
Caja de fusibles habitáculo
MF8
* - No utilizado
Caja 2
MF9
*
80 A
Caja de calentamiento (diésel)
MF10
*
80 A
Dirección asistida eléctrica
MF11
*
40 A
Motor eléctrico Valvetronic (1,6 l THP 16 V)