airbag Peugeot 207 CC 2012 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 207 CC, Model: Peugeot 207 CC 2012Pages: 224, tamaño PDF: 7.12 MB
Page 5 of 224

3
ÍNDICE
Indicadores de dirección 93
Llamada de urgencia o de
asistencia 93
Señal de emergencia 94
Claxon 94
Detección de subinfl ado 95
Sistemas de ayuda a la frenada 96
Sistemas de control de la
trayectoria 97
Cinturones de seguridad 98
Airbags 101■
■
■
■
■
■
■
■
■
SEGURIDAD 93 Î 104
Freno de estacionamiento 105
Caja de velocidades manual 105
Indicador de cambio de
marcha 106
Caja de velocidades
automática 107
Limitador de velocidad 110
Regulador de velocidad 112
Ayuda al estacionamiento 114■
■
■
■
■
■
■
CONDUCCIÓN 105 Î 11 5
Capó 117
Inmovilización por falta de
carburante (Diésel) 117
Motores gasolina 118
Motor Diesel 119
Revisión de los niveles 120
Controles 121■
■
■
■
■
■
REVISIONES
116 Î 122
Kit de reparación provisional
de neumáticos 123
Cambio de una rueda 128
Cambio de una lámpara 132
Cambio de un fusible 136
Batería 141
Modo economía de energía 143
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas 143
Remolcado del vehículo 144
Enganche de un remolque 145
Accesorios 147■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
INFORMACIÓN
PRÁCTICA 123 Î 147
Motorizaciones gasolina 148
Masas gasolina 149
Motorización Diésel 150
Masas Diésel 151
Dimensiones 152
Elementos de identifi cación 153■
■
■
■
■
■
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS 148 Î 154
AUDIO y
TELEMÁTICA 155 Î 210
Urgencia o asistencia 155
WIP Nav 157
WIP Sound 189■
■
■
ÍNDICE
ALFABÉTICO 215 Î 218
7
86
9
10
ÍNDICE
VISUAL 211 Î 214
Page 11 of 224

9
TOMA de CONTACTO
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1.
Mando del regulador de velocidad/
limitador de velocidad
2.
Mando de reglajes del volante
3.
Mandos de luces e indicadores de
dirección
4.
Combinado
5.
Airbag del conductor
Claxon
6.
Palanca de cambios
7.
Freno de estacionamiento
8.
Mando del techo corredizo
Mando de las cuatro lunas
9.
Mando de apertura del capó
10.
Mandos de los retrovisores
exteriores
Mandos de los elevalunas
11 .
Caja de fusibles
12.
Reglaje de la altura de los faros
13.
Aireador lateral orientable y
obturable
14.
Difusor de desempañado de la luna
de puerta
15.
Altavoz (medium tweeter)
16.
Difusor de desempañado del
parabrisas.
Page 12 of 224

10
TOMA de CONTACTO
PUESTO DE CONDUCCIÓN
1.
Antirrobo y contacto
2.
Mando bajo el volante del
autorradio
3.
Mandos del limpiaparabrisas,
lavaparabrisas y ordenador de a
bordo
4.
Botón de la señal de emergencia
5.
Pantalla multifunción
Testigos de estado de abrochado
de los cinturones.
6.
Sensor de luz
7.
Airbag del acompañante
8.
Guantera/Neutralización del airbag
del acompañante/Tomas de audio/
vídeo
9.
Mando del asiento térmico
10.
Toma de accesorios 12 V
11 .
Toma de USB
12.
Botón de control dinámico de
estabilidad (ESP/ASR)
Botón de cierre centralizado
Botón de alarma
13.
Mandos de calefacción/aire
acondicionado
14.
Portaobjetos
15.
Sistema de audio y telemática
16.
Aireadores centrales orientables y
obturables
Page 18 of 224

!
16
TOMA de CONTACTO
Airbag del acompañante
Contactor
1.
Apertura de la guantera
2.
Inserción de la llave
3.
Selección de la posición:
"ON"
(activación), con pasajero de-
lantero o asiento infantil "en el senti-
do de la marcha",
"OFF"
(neutralización), con asiento
infantil "de espaldas al sentido de la
marcha".
4.
Retirada de la llave manteniendo la
posición.
102
1.
Posición Stop
2.
Posición Contacto
3.
Posición Arranque
67
A.
Testigo de cinturón delantero iz-
quierdo no abrochado o desabro-
chado encendido en rojo
B.
Testigo de cinturón delantero dere-
cho no abrochado o desabrochado
encendido en rojo
98
Cinturones delanteros
Evite enganchar un objeto pesa-
do a la llave (como un llavero) que
pudiera forzar el eje del contactor y
provocar fallos de funcionamiento.
SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS ARRANQUE
Page 25 of 224

1CONTROL de MARCHA
23
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante
fi jo
El mando, situado en la guantera,
está en posición " OFF
".
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado.
En este caso, puede instalar un
asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
Ponga el mando en posición " ON
" para activar
el airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha".
ESP/ASR
fi jo
Se ha accionado la
tecla, situada en el
centro del salpicadero.
Su piloto está
encendido.
El ESP/ASR está desactivado.
ESP: control dinámico de
estabilidad.
ASR: antipatinado de las
ruedas.
Vuelva a pulsar la tecla para reactivar
manualmente el ESP/ASR. Su piloto se apagará.
A partir de una velocidad aproximada de
50 km/h, el sistema se reactiva automáticamente.
El sistema ESP/ASR se reactiva automáticamente
al arrancar el vehículo.
Page 29 of 224

1CONTROL de MARCHA
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Airbags
temporal Se enciende unos segundos
al poner el contacto y luego
se apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualifi cado.
fi jo
Fallo de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones
de seguridad. Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un
taller cualifi cado para proceder a la revisión del
sistema.
Cinturón
desabrochado
fi jo y luego
intermitente,
acompañado
de una señal
sonora
creciente El conductor y/o el
acompañante no se
han abrochado o se han
desabrochado el cinturón
de seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
Dirección
asistida
fi jo Fallo de la dirección
asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
Presencia de
agua en el
gasoil
fi jo El fi ltro de gasoil contiene
agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de
inyección en los motores diésel.
Consulte enseguida con la Red PEUGEOT o con
un taller cualifi cado.
Faros
direccionales
intermitente Fallo del sistema de faros
direccionales. Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un
taller cualifi cado para proceder a la revisión del
sistema.
Rueda
pinchada
fi jo Una o varias ruedas está
pinchada o muy desinfl ada. Párese inmediatamente evitando cualquier
maniobra brusca con el volante y los frenos.
Repare o cambie la rueda dañada y haga
controlar la presión de los neumáticos lo más
rápidamente posible.
Page 61 of 224

2CONFORT
59
Guantera con luz
Tiene un cajetín superior abierto, un com-
partimento y acondicionamientos dedica-
dos para guardar una botella de agua, la
guía de utilización del vehículo, ...
Su tapa tiene acondicionamientos dedi-
cados para guardar un bolígrafo, unas
gafas, unas monedas, mapas, una lata, ...
Está provista de una cerradura.
)
Para abrir la guantera, levante la
empuñadura.
Se ilumina al abrir la tapa.
Tiene el mando de neutralización del
airbag pasajero delantero A.
Con el aire acondicionado, da acceso
a la boquilla de ventilación B
, que se
puede abrir o cerrar, dando el mismo
aire climatizado que los aireadores del
habitáculo.
Toma accesorios 12 V
)
Para conectar un accesorio 12 V
(potencia máxima: 120 Vatios), le-
vante la tapa y conecte el adaptador
adecuado.
WIP PLUG - REPRODUCTOR USB
El módulo de conexión "AUX"
, situado
en la consola central, está compuesto
por una toma JACK y/o un puerto USB.
Permite conectar un dispositivo portá-
til, como un reproductor digital de tipo
iPod
® o una llave USB.
El sistema lee los archivos de audio de
determinados formatos y permite es-
cucharlos a través de los altavoces del
vehículo.
El usuario puede manejar los archivos
con los mandos del volante o del frontal
del autorradio y puede visualizarlos en
la pantalla multifunción.
El dispositivo portátil puede recargarse
automáticamente durante su uso, co-
nectándolo al puerto USB.
Para más detalles sobre el uso de este
equipamiento, consulte el capítulo "Au-
dio y telemática".
Page 88 of 224

5
i
SEGURIDAD de los NIÑOS
86
PEUGEOT
le recomienda
trans-
portar a los niños en posición:
- "de espaldas al sentido de
la marcha"
hasta 2 años en la
plaza pasajero delantero
,
- "de cara al sentido de la
marcha"
a partir de 2 años en
la plaza trasera lateral.
Para más detalles, ver "Emplaza-
miento de los asientos para niños fi -
jados con el cinturón de seguridad".
GENERALIDADES SOBRE LOS
A
SIENTOS PARA NIÑOS
Preocupación constante de PEUGEOT a
la concepción de su vehículo, no obs-
tante la seguridad de sus hijos también
depende de usted.
Para mejorar la seguridad, procure res-
petar las indicaciones siguientes:
- conforme con el reglamento euro-
peo, todos los niños menores de
12 años o que midan menos de
un metro cincuenta tienen que
ir transportados en los asientos
para niños homologados adapta-
dos a su peso
, en las plazas equi-
padas con un cinturón de seguridad
o con anclajes ISOFIX * ,
- estadísticamente, las plazas más
seguras para transportar a los ni-
ños son las plazas traseras del
vehículo
,
- un niño que pese menos de 9 kg
tiene que ir obligatoriamente trans-
portado en posición "de espaldas
al sentido de la marcha" tanto de-
lante como detrás.
ASIENTO PARA NIÑO INSTALADO EN LA PARTE DELANTERA
"De cara al sentido de la marcha"
Cuando se instala un asiento para niño
"de cara al sentido de la marcha" en la
plaza pasajero delantero
, regule el
asiento del vehículo en posición lon-
gitudinal intermedia, respaldo recto y
deje el airbag pasajero activo.
"De espaldas al sentido de la marcha"
Cuando se instala un asiento para niño "de es-
paldas al sentido de la marcha" en la plaza pa-
sajero delantero
, el airbag pasajero debe estar
imperativamente neutralizado. Si no, el niño co-
rrer
á
riesgos de heridas graves o incluso de
muerte a la hora del despliegue del airbag
.
Posición longitudinal intermedia
*
Las normas para transportar a los
niños son específi cas en cada país.
Consulte el código de circulación en
vigor en su país.
Page 89 of 224

5
!
SEGURIDAD de los NIÑOS
87
Airbag del acompañante OFF
ASIENTOS PARA NIÑOS
RECOMENDADOS POR
PEUGEOT
PEUGEOT ofrece una gama de asien-
tos para niños recomendados que se
fi jan con un cinturón de seguridad de
tres puntos
:
Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg
Grupo 0+: desde el nacimiento hasta 13 kg
"RÖMER Baby-Safe
Plus"
Se instala de
espaldas al sentido
de la marcha.
Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg
"KLIPPAN Optima"
A partir de 6 años
(aproximadamente
22 kg), únicamente
se utiliza el cojín
elevador.
Respete las indicaciones que fi guran
en la etiqueta que encontrará a ambos
lados del parasol del acompañante.
Para garantizar la seguridad de sus
hijos, neutralice imperativamente
el airbag frontal del acompañante
cuando instale un asiento para ni-
ños "de espaldas al sentido de la
marcha" en el asiento del acompa-
ñante.
De no ser así, el niño correrá el riesgo
de sufrir heridas graves o incluso de
muerte si se desplegara el airbag.
Page 91 of 224

5
!
SEGURIDAD de los NIÑOS
89
CONSEJOS RELATIVOS A
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS
La instalación incorrecta de una si-
lla infantil en un vehículo compro-
mete la protección del niño en caso
de colisión.
Recuerde abrochar los cinturo-
nes de seguridad o el arnés de los
asientos para niños, limitando al
máximo la holgura
con respecto
al cuerpo del niño, incluso para tra-
yectos cortos.
Para instalar un asiento para niño
con el cinturón de seguridad, com-
pruebe que éste está bien tensado
en el asiento para niño y que sujeta
fi rmemente el asiento para niño en el
asiento de su vehículo. Si el asiento
del acompañante puede regularse,
adelántalo si es necesario.
Para una instalación óptima de una
silla infantil "en el sentido de la mar-
cha", compruebe que su respaldo
esté apoyado sobre el respaldo del
asiento del vehículo y que el repo-
sacabezas no estorbe.
Si es necesario quitar el reposaca-
bezas, asegúrese de guardarlo o
sujetarlo bien para evitar que pue-
da salir proyectado en caso de fre-
nada brusca.
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe pa-
sar por el hombro del niño sin tocar el
cuello.
Compruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad esté colocada
por encima de las piernas del niño.
PEUGEOT le recomienda utilizar un
cojín elevador con respaldo, equipado
con una guía de cinturón a la altutra del
hombro. Por motivos seguridad, no deje:
- a uno o varios niños sólos sin vigi-
lancia en un vehículo,
- a un niño o un animal en un vehí-
culo expuesto al sol, con las ven-
tanillas cerradas,
- las llaves al alcance de los niños
en el interior del vehículo.
Los niños menores de 10 años no de-
ben viajar en posición "en el sentido de
la marcha" en la plaza del acompañan-
te, salvo que las plazas traseras estén
ocupadas por otros niños o que los
asientos traseros no se puedan utilizar
o no existan.
Neutralice el airbag del acompañante
cuando instale un asiento infantil "de
espaldas al sentido de la marcha" en la
plaza delantera. De lo contrario, el niño
correrá el riesgo de sufrir lesiones gra-
ves o incluso de muerte si se desplega-
ra el airbag.