ESP Peugeot 207 CC 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 207 CC, Model: Peugeot 207 CC 2012Pages: 224, PDF Size: 7.18 MB
Page 2 of 224

!
O site da Internet SERVICE BOX, PEUGEOT permite
consultar de forma simples e gratuita a documentação
de bordo
on-line.
Acesso às mais recentes informações disponíveis .
Aceda a
http://public.servicebox.peugeot.com
:
Simples e ergonómico, o SERVICE BOX permite aceder:
●
ao seu Manual de instruções,
●
ao histórico da Documentação de bordo.
Chamamos a sua atenção para o seguinte ponto:
A utilização de um equipamento ou de um acessório eléctrico não referenciado pela Automobiles PEUGEOT pode
oca-
sionar uma avaria no sistema electrónico do veículo. Pedimos-lhe que pondere esta particularidade e aconselhamo-lo a
contactar um representante da marca PEUGEOT para conhecer a gama dos equipamentos ou acessórios referenciados. seleccione o idioma,
clique na hiperligação na zona "Acesso particulares"
para consultar a Documentação de bordo,
Abre-se uma janela, dando acesso ao conjunto de
manuais de instruções...
seleccione o veículo correspondente,
seleccione o perfi l e a data de edição do manual,
por fi m, clique na rubrica pretendida.
Page 3 of 224

!
i
Agradecemos-lhe por ter escolhido um
207 CC, símbolo de confi ança, paixão
e inspiração.
O manual de instruções foi concebido
de forma a fazê-lo aproveitar inteira-
mente do seu 207 CC em todas as situ-
ações da sua vida.
Encontrará assim, desde as primeiras
páginas, um índice detalhado seguido
de um conhecimento rápido destinado
a facilitar a descoberta do seu coupé-
cabriolet.
Todos os detalhes inerentes ao seu
207 CC, conforto, segurança, condu-
ção, serão em seguida apresentados
neste manual para que o aprecie mais
e tire o maior proveito.
Cada modelo pode ter apenas uma par-
te dos acessórios mencionados neste
manual, consoante as versões e as ca-
racterísticas próprias ao país onde ele
é comercializado.
Indicar a página:
este símbolo convida-o a consultar
as páginas detalhando a funciona-
lidade.
Legenda
Protecção do meio ambiente:
este símbolo acompanha os con-
selhos relativos à protecção do
meio ambiente.
Informação:
este símbolo chama a sua atenção
para informações complementa-
res para uma melhor utilização do
seu veículo.
Aviso:
este símbolo assinala avisos que
deverá imperativamente respeitar,
para a sua própria segurança, a se-
gurança dos outros e para não se
arriscar a deteriorar o seu veículo.
BEM-VINDO
Page 8 of 224

! !
i
6
CONHECER o seu VEÍCULO
ABRIR
Tecto escamoteável
Aquando da lavagem do veículo:
- trancar o veículo,
- evite deitar água na parte su-
perior dos vidros,
- mantenha a extremidade do
jacto de água de alta pressão
a pelo menos 1 metro dos vi-
dros e das juntas das portas.
Após uma lavagem do veículo ou um
período de chuva, aguarde que o te-
jadilho seque antes de o abrir. O funcionamento do tecto é to-
talmente da responsabilidade do
condutor.
Aquando das manobras do tecto,
verifi que se não existe ninguém
nas proximidades dos elementos
em movimento, para evitar quais-
quer riscos de ferimento.
Recomenda-se vivamente que
não manobre o tecto com ventos
fortes.
De preferência, efectue a manobra
do tejadilho com o motor a funcionar.
Esta pode ser realizada a uma ve-
locidade inferior a 10 km/h.
Se realizar a operação com o mo-
tor desligado, apenas a pode fazer
duas vezes, para não descarregar
a bateria.
Condições prévias
)
Ligue a ignição.
)
Ve r ifi que imperativamente se:
- o veículo não está em modo de
economia de energia (consultar o
respectivo capítulo),
- a tensão da bateria é sufi ciente
(acendimento da luz avisadora do
comando do tejadilho),
- o fusível do tecto está em bom esta-
do (consultar o respectivo capítulo),
- os elevadores dos vidros estão ini-
cializados (consultar o respectivo
capítulo),
- a temperatura exterior é superior
a -15 °C.
Precauções a tomar antes de
manobrar o tecto
)
Imobilize o veículo num piso hori-
zontal.
)
Verifi que se não existe qualquer ob-
jecto que possa impedir a manobra
do tejadilho:
- não deve ser colocado nada no
tabuleiro móvel 1
nem sobre a
cortina tapa-bagagens 2
,
- se forem transportadas bagagens
na mala, estas não devem elevar
a cortina tapa-bagagens,
)
Certifi que-se de que a cortina tapa-
bagagens 2
está bem colocada.
)
Feche bem a mala.
Manutenção
Efectue uma manobra completa
do tecto, pelo menos uma vez por
mês, para o manter em perfeito
estado de funcionamento.
Page 10 of 224

8
CONHECER o seu VEÍCULO
NO INTERIOR
Ar condicionado automático
bizone
Este equipamento permite regular um
nível de conforto diferente entre o con-
dutor e o passageiro dianteiro. Gere em
seguida automaticamente este nível
em função das condições climatéricas
exteriores.
50
Caixa de velocidades
automática
Este equipamento garante uma condução
perfeita, combinando um modo totalmente
automático, associado a dois programas
específi cos, bem como um modo manual.
107
Sistemas áudio e de
comunicação
Estes equipamentos benefi ciam das últimas
tecnologias: WIP Sound compatível MP3,
Leitor USB - WIP Plug com kit mãos-livres
Bluetooth WIP Nav com ecrã a cores 16/9,
sistema áudio JBL, tomadas auxiliares.
WIP Nav
157
WIP Sound
189
WIP Plug
196
Elevadores dos vidros
Lado do condutor, o comando
do elevador eléctrico dos vidros
é de descida e subida automá-
ticas.
71
Page 12 of 224

10
CONHECER o seu VEÍCULO
POSTO DE CONDUÇÂO
1.
Anti-roubo e contacto.
2.
Comando no volante do auto-rádio.
3.
Comandos do limpa-vidros/lava-vidros/
computador de bordo.
4.
Botão do sinal de perigo.
5.
Ecrã multifunções.
Avisadores do estado de trancamento
dos cintos.
6.
Sensor de raios solares.
7.
Airbag passageiro.
8.
Porta-luvas/Neutralização do airbag
passageiro/Tomadas áudio/vídeo.
9.
Comando de banco aquecido.
10.
Tomada de acessórios 12V.
11 .
Tomada USB.
12.
Botão de controlo dinâmico de esta-
bilidade (ESP/ASR).
Botão de trancamento centralizado.
Botão de emergência.
13.
Comandos de aquecimento/ar con-
dicionado.
14.
Espaços de arrumação.
15.
Sistema áudio e telemática.
16.
Ventiladores centrais orientáveis e
obturáveis.
Page 14 of 224

i
12
CONHECER o seu VEÍCULO
INSTALAR-SE CONFORTAVELMENTE
Ajuste dos retrovisores
exteriores
A.
Selecção do retrovisor condutor.
B.
Ajuste da posição do espelho.
C.
Anulação da secção do retrovisor.
55
Além de...
D.
Rebatimento/Abertura.
Ajuste do retrovisor interior
1.
Selecção da posição "dia" do espelho.
2.
Orientação do retrovisor.
56
Cintos de segurança dianteiros
A.
Instalação do cinto de segurança.
B.
Trancamento do fecho do cinto de
segurança.
C.
Ve r ifi cação do correcto trancamento
puxando o cinto de segurança.
98
Page 17 of 224

15
CONHECER o seu VEÍCULO
VIGIAR BEM
Quadro de bordo
Barra de comandos
A.
Com a ignição ligada, o ponteiro do
indicador de nível de combustível
deve subir.
B.
Com o motor ligado, o seu avisa-
dor associado ao nível mínimo deve
apagar-se.
C.
Com a ignição ligada, a luz avisadora
do nível de óleo deve mostrar " OIL OK
"
durante alguns segundos.
Se os níveis estiverem incorrectos, pro-
ceder ao atestamento correspondente.
20
O acendimento da luz avisadora assinala
o estado da função correspondente.
A.
Desactivação do sistema ESP/ASR.
97
B.
Trancamento centralizado.
74
C.
Desactivação do alarme volumétrico.
69
1.
Com a ignição ligada, os avisadores
laranja e vermelha acendem.
2.
Com o motor ligado, essas mesmas
luzes devem apagar-se.
Se um dos avisadores permanecer acesa,
consultar a página correspondente.
21
Avisadores
Page 20 of 224

18
ECO-CONDUÇÃO
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de com-
bustível e que reduza a emissão de CO
2.
Optimizar a utilização da caixa
de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual,
arranque lentamente, não engrene a ve-
locidade superior e conduza passando as
velocidades com a devida antecedência.
Quando o veículo estiver equipado, o indi-
cador de mudança da velocidade convida
a engrenar uma velocidade superior; se a
informação for apresentada no quadro de
bordo, siga-a.
Com uma caixa de velocidades auto-
mática ou pilotada, mantenha-se na
posição Drive "D"
ou Auto "A"
, confor-
me o tipo de selector, sem pressionar
fortemente ou bruscamente o pedal do
acelerador.
Adoptar uma condução suave
Respeite as distâncias de segurança
entre os veículos, utilize o travão do
motor para além do pedal do travão,
prima progressivamente o pedal do
acelerador. Estas atitudes contribuem
para economizar combustível, ajudam
a reduzir a emissão de CO
2 e a atenu-
ar o fundo sonoro da circulação.
Em circulação fl uida, quando utilizar
o comando "Cruise" no volante, se-
leccione o regulador de velocidade a
partir dos 40 km/h.
Dominar a utilização dos
equipamentos eléctricos
Antes de partir, se o habitáculo estiver
superaquecido, arrefeça-o baixando os
vidros e abrindo os ventiladores, antes
de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h,
volte a fechar os vidros e deixe os venti-
ladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que
permitem limitar a temperatura dentro
do habitáculo (ocultador do tecto de
abrir, estoses...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a
regulação for automática, depois de ter atin-
gido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de desconge-
lamento e de desembaciamento, se o
accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aque-
cimento do assento.
Não conduza com as luzes e as luzes de
nevoeiro ligadas quando as condições
de visibilidade forem sufi cientes.
Evite colocar o motor em funcionamento,
sobretudo no Inverno, antes de engrenar
a primeira velocidade. O veículo aquece
mais rapidamente enquanto estiver em
movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar os
suportes de multimédia (fi lmes, música,
jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir o con-
sumo de energia eléctrica, e portanto o
combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes
de sair do veículo.
Page 21 of 224

19
Limitar as causas de consumo
excessivo
Reparta o peso por todo o veículo.
Coloque a bagagem mais pesada no
fundo da bagageira, o mais perto pos-
sível dos assentos de trás.
Limite a carga do veículo e minimize
a resistência aerodinâmica (barras de
tejadilho, porta-bagagens, porta-bici-
cletas, reboque...). Prefi ra a utilização
de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e o porta-
bagagens antes da utilização.
No fi m do Inverno, retire os pneus de
neve e volte a montar os pneus de Ve-
rão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Ve r ifi que regularmente, e a frio, a pres-
são dos pneus, consultando a etiqueta
situada na porta do lado do condutor.
Efectue esta verifi cação, especialmente:
- depois de uma longa viagem,
- a cada mudança de estação,
- após um período de paragem pro-
longado.
Não esqueça também a roda sobres-
selente e os pneus do reboque ou da
caravana.
Efectue regularmente a manutenção do
veículo (óleo, fi ltro de óleo, fi ltro de ar...)
e siga o calendário das operações indi-
cadas pelo fabricante.
No momento de enchimento do depósi-
to, não insista para além do 3º disparo da
pistola para evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só pas-
sados os 3 000 primeiros quilómetros
é que obterá uma melhor regularidade
no consumo médio de combustível.
Page 22 of 224

1O CONTROLO de FUNCIONAMENTO
20
QUADROS DE BORDO GASOLINA - DIESEL CAIXA MANUAL OU
AUTOMÁTIC
A
Painel agrupando os quadros de bordos e os avisadores do funcionamento do
veículo.
5.
Ecrã.
6.
Botão de reposição a zero da
visualização.
Repõe a zero a função
seleccionada (conta quilómetros
diário ou indicador de revisão).
7.
Botão de iluminação do quadro
de bordo.
Actua na intensidade da iluminação
do posto de condução.
8.
Caixa de velocidades
automática.
Indica o programa seleccionado e a
velocidade engrenada.
Quadros de bordo
1.
Conta-rotações.
Indica a velocidade de rotação do
motor (x 1 000 tr/min ou rpm).
2.
Nível de combustível.
Indica a quantidade de combustível
restante no depósito.
3.
Temperatura de arrefecimento.
Indica a temperatura do líquido de
arrefecimento do motor (°Celsius).
4.
Velocidade do veículo.
Indica a velocidade instantânea do
veículo em movimento (km/h ou mph).
A.
Limitador de velocidade
ou
Regulador de velocidade.
(km/h ou mph)
B.
Conta-quilómetros diário.
(km ou milhas)
C.
Luz avisadora de revisão.
(km ou milhas) em seguida,
A luz avisadora do nível de óleo
motor.
em seguida
Totalizador quilométrico.
(km ou milhas)
Estas três funções aparecem
sucessivamente ao ligar a ignição.
Para informações mais detalhadas,
consultar o capítulo correspondente à
função e à visualização que lhe está
associado.
Ecrã