Peugeot 208 2014 Ägarmanual (in Swedish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2014Pages: 336, PDF Size: 10.14 MB
Page 141 of 336

139
6
Säkerhet
Bilbarnstol fram
Bakåtvänt läge Framåtvänt läge
Kontrollera att säkerhetsbältet är ordentligt sträckt. Kontrollera att bilbarnstolen inte är i kontakt med någon annan del av bilen än passagerarsätet.
Passagerarsätet maximalt bakåtskjutet och inställt i det högsta läget. När en bilbarnstol av bakåtvänd typ monteras på frampassagerarens plats , ska bilens säte vara maximalt bakåtskjutet, stå i högt läge och ha ryggstödet uppfällt . Passagerarens krockkudde måste ovillkorligen kopplas ur. Annars riskerar barnet att skadas allvarligt eller dödas när krockkudden fälls ut .
När en bilbarnstol av framåtvänd typ monteras på frampassagerarens plats skall bilsätet skjutas bakåt så långt det går och ställas i det högsta läget, med ryggstödet upprätt. Låt passagerarens krockkudde vara inkopplad.
Page 142 of 336

140
Säkerhet
Urkoppling av passagerarens krockkudde fram
Installera aldrig ett bakåtvänt fasthållningssystem för barn på ett säte som skyddas av en aktiverad krockkudde fram. Det kan leda till allvarliga skador eller dödsfall.
Passagerarkrockkudde i OFF-läge
Denna information finns även på varningsetiketten på vardera sidan om solskyddet på passagerarsidan. I enlighet med gällande bestämmelser hittar du i följande tabeller denna varning på alla berörda språk.
Se under rubriken "Krockkuddar" om du vill ha mer information om urkoppling av krockkudden fram.
Page 143 of 336

141
6
Säkerhet
Bilbarnstolar som rekommenderas av
PEUGEOT
Grupp 0+: från födseln till 13 kg
L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" monteras i bakåtvänt läge.
Grupp 2 och grupp 3 : från 15 till 36 kg
L4 "KLIPPAN Optima" Från 22 kg (ca 6 år), används enbart bälteskudden.
L5 "RÖMER KIDFIX" Kan monteras i bilens ISOFIX-fästen. Barnet hålls fast med säkerhetsbältet.
PEUGEOT har en komplett serie bilbarnstolar som fästs med hjälp av ett trepunktsbälte .
Page 144 of 336

142
Säkerhet
Placering av bilbarnstolar som fästs med hjälp av säkerhetsbältet
Barnets vikt / ungefärlig ålder Barnets vikt / ungefärlig ålder Barnets vikt /
PlatsUnder 13 kg (grupper 0 (b) och 0+) Upp till ≈ 1 år
Från 9 till 18 kg (grupp 1) Från 1 till ≈ 3 år
Från 15 till 25 kg (grupp 2) Från 3 till ≈ 6 år
Från 22 till 36 kg (grupp 3) Från 6 till ≈ 10 år
Frampassagerarens säte (c)
- med bälteskudde U(R)U(R)U(R)U(R)
- utan bälteskudde U*U*U*U*
Ytterplatser i baksätet (d) UUUU
Mittplats i baksätet (d) UUUU
U : plats som är anpassad för montering av en bilbarnstol som som fästs med hjälp av säkerhetsbältet och har typgodkänts som universell bilbarnstol i bakåtvänt läge och/eller framåtvänt läge. U(R) : samma som U , med passagerarsätet inställt i högsta läge och maximalt bakåtskjutet. U* : samma som U och att ryggstödet fälls upp. (a) universell bilbarnstol: bilbarnstol som kan monteras i alla bilar och fästas med säkerhetsbältet. (b) grupp 0: från födseln till 10 kg. Babylift och "bilsängar" får inte installeras på frampassagerarens plats. (c) ta reda på vad lagen säger i ditt land innan du monterar en bilbarnstol på denna plats. (d) för att montera en bilbarnstol i baksätet, i bakåtvänt eller framåtvänt läge, ska du skjuta
fram framsätet, därefter fälla upp ryggstödet så att tillräckligt mycket utrymme lämnas för bilbarnstolen och för barnets ben.
I följande tabell anges de europeiska bestämmelserna för hur universellt godkända bilbarnstolar (a) som fästs med hjälp av säkerhetsbältet, ska monteras i bilen beroende på barnets vikt och platsen i bilen.
Ta bort och lägg undan nackstödet innan du monterar en bilbarnstol med ryggstöd på en passagerarplats. Sätt tillbaka nackstödet när bilbarnstolen tagits bort.
Page 145 of 336

143
6
Säkerhet
En felaktig montering av en bilbarnstol i bilen kan äventyra barnets skydd i händelse av en kollision. Kontrollera att inget bilbälte eller bälteslås ligger under bilbarnstolen, det kan göra den instabil. Kom ihåg att spänna fast bilbältena eller bilbarnstolens sele med så lite slack som möjligt runt barnets kropp, även på korta sträckor. När bilbarnstolen monteras med hjälp av säkerhetsbältet bör du kontrollera att detta är ordentligt sträckt och att barnstolen hålls fast stadigt på bilsätet. Skjut vid behov fram passagerarsätet, om läget är ställbart. I baksätena ska du alltid se till att avståndet är tillräckligt mellan framsätet och: - en bilbarnstol monterad i bakåtvänt läge, - barnets fötter om bilbarnstolen är
monterad i framåtvänt läge. Skjut fram framsätet och fäll vid behov upp dess ryggstöd.
Råd om bilbarnstolar
Barn i framsätet
För optimal montering av en framåtvänd bilbarnstol ska du kontrollera att dess ryggstöd befinner sig så nära bilsätets ryggstöd som möjligt, så att de om möjligt är i kontakt med varandra. Du måste ta bort nackstödet innan du monterar en bilbarnstol med ryggstöd på en passagerarplats. Kontrollera att nackstödet är väl undanstoppat eller fastsatt, för att undvika att det förvandlas till en projektil vid en häftig inbromsning. Sätt tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har tagits bort.
De bestämmelser som gäller vid transport av barn på frampassagerarens plats är specifika för varje land. Ta reda på vilken lagstiftning som gäller i ditt land. Koppla bort passagerarens krockkudde så fort en bilbarnstol av bakåtvänd typ monteras i framsätet. Annars riskerar barnet att skadas allvarligt eller dödas då krockkudden löser ut.
Montering av en
bälteskudde
Den del av bältet som är avsedd för bröstkorgen skall placeras på barnets axel utan att röra vid halsen. Kontrollera att bältets höftdel ligger an på rätt sätt över barnets lår. PEUGEOT rekommenderar användning av en bälteskudde med ryggstöd, utrustad med en bältesstyrning i axelhöjd. Av säkerhetsskäl ska du inte lämna: - ett eller flera barn ensamma i en bil utan tillsyn, - ett barn eller ett djur i en bil som står i solen, med stängda fönsterrutor, - nycklarna inom räckhåll för barn inne i bilen. Använd barnlåset för att hindra att bildörrarna och rutorna i baksätet öppnas av misstag. Kom ihåg att inte öppna bakrutorna mer än en tredjedel. Förse bakrutorna med solskydd, för att skydda små barn mot solsken.
Page 146 of 336

144
Säkerhet
Din bil har typgodkänts enligt de senaste bestämmelserna som gäller ISOFIX. De säten som är avbildade här nedan är utrustade med reglementsenliga ISOFIX-fästen:
ISOFIX-fästen
Systemet omfattar tre ringar för varje säte: - två ringar A döljs av ryggstödets nedre form och sitter mellan bilsätets ryggstöd och sittdyna, lodrätt i förhållande till "ISOFIX"-etiketten,
Anordningen "top tether" används för att fästa den övre remmen på bibarnstolar som har denna utrustning. Vid en frontalkrock begränsar denna anordning bilbarnstolens möjlighet att tippa framåt. ISOFIX-fästsystemet garanterar en pålitlig, stadig och snabb montering av en bilbarnstol i bilen.
- en ring B bakom sätet, en s.k. Top Tether , Top Tether , Top Tetherför fastsättning av den övre remmen.
Innan du installerar en ISOFIX-barnstol på vänster plats i baksätet ska du först flytta mittplatsens säkerhetsbälte mot bilens mitt, så att bältesfunktionen inte störs.
ISOFIX-barnstolar är utrustade med två ISOFIX-barnstolar är utrustade med två ISOFIX-barnstolarlåsanordningar som kan fästas vid de två ringarna Aringarna Aringarna .
Vissa bilbarnstolar har dessutom en övre remsom skall fästas vid ring B .
Page 147 of 336

145
6
Säkerhet
En felaktig montering av en bilbarnstol innebär risker för barnet i händelse av en olycka.
Gör så här för att fästa barnstolen med "top tether": - ta bort och lägg undan nackstödet innan du monterar barnstolen på denna plats (sätt tillbaka det när barnstolen tagits bort), - för barnstolens övre rem bakom övre delen av sätets ryggstöd och centrera den mellan
öppningarna i nackstödets stänger, - sätt fast den övre remmens fäste i ögla B , - spänn den övre remmen.
Följ noggrant monteringsföreskrifterna i bilbarnstolens installationsanvisning.
I översiktstabellen hittar du de olika möjligheterna till montering av ISOFIX-barnstolar i din bil.
Page 148 of 336

146
Säkerhet
ISOFIX-bilbarnstol som rekommenderas av PEUGEOT och som
är godkänd för din bil
Denna bilbarnstol kan även användas på säten som inte är utrustade med ISOFIX-fästen. I så fall måste den ovillkorligen fästas vid bilsätet med trepunktsbältet. Ställ in bilens framsäte så att barnets fötter inte kommer emot ryggstödet. Följ monteringsanvisningarna som lämnas av tillverkaren.
RÖMER Duo Plus ISOFIX (storleksklass B1 )
Grupp 1: mellan 9 och 18 kg
Monteras i framåtvänt läge. Sätts fast i öglorna A och öglan B, som kallas TOP TETHER, med hjälp av en övre rem. Bilbarnstolen kan användas i tre lägen: sittande läge, viloläge och liggande läge.
Page 149 of 336

147
6
Säkerhet
Tabell för placering av ISOFIX-barnstolar
I följande tabell anges de europeiska bestämmelserna för hur man ska montera ISOFIX-barnstolar på de platser i bilen som är utrustade med ISOFIX-fästen. På universella och halvuniversella ISOFIX-barnstolar anges dess storleksklass, som symboliseras med en bokstav mellan A och G , på barnbilstolen bredvid ISOFIX-logon.
Barnets vikt / ungefärlig ålder
Under 10 kg (grupp 0) Upp till 6 månader
Under 10 kg (grupp 0) Under Under Under13 kg (gr upp 0+) T.o.m. ca 1 år
9-18 kg (grupp 1) Från 1 till ca 3 år
Typ av ISOFIX - barnstolBabyliftBakåtvänt lägeBakåtvänt lägeFramåtvänt läge
Storleksklass ISOFIXFGCDECDABB1
Passagerarsäte fram Inga ISOFIX-fästen
Ytterplatserna i baksätet XIL- SU * IL- SUIL- SU * IL- SUIUF IL- SU
Mittplatsen i baksätet Inga ISOFIX-fästen
I UF: plats som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som fästs med den övre remmen. plats som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som fästs med den övre remmen. plats som är lämplig för montering av en universell framåtvänd ISOFIX-barnstol som fästs med
IL- SU: plats som är lämplig för montering av en halvuniversell ISOFIX-barnstol, vilket innebär något av följande: plats som är lämplig för montering av en halvuniversell ISOFIX-barnstol, vilket innebär något av följande: plats som är lämplig för montering av en halvuniversell ISOFIX-barnstol, vilket innebär något
- bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stödben, av följande: - bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stödben, av följande:
- framåtvänd montering utrustad med stödben. - bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stödben, - framåtvänd montering utrustad med stödben. - bakåtvänd montering, utrustad med en övre rem eller ett stödben,
- en babylift utrustad med en övre rem eller ett stödben. - framåtvänd montering utrustad med stödben. - en babylift utrustad med en övre rem eller ett stödben. - framåtvänd montering utrustad med stödben.
Om fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen". Kontakta din lokala - en babylift utrustad med en övre rem eller ett stödben. Om fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen". Kontakta din lokala - en babylift utrustad med en övre rem eller ett stödben.
återförsäljare för mer information. Om fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen". Kontakta din lokala återförsäljare för mer information. Om fastsättning av den övre remmen kan du läsa i avsnittet "ISOFIX-fästen". Kontakta din lokala
X:återförsäljare för mer information. X:återförsäljare för mer information. plats olämplig för installation av bilbarnstol i angiven viktgrupp. återförsäljare för mer information. plats olämplig för installation av bilbarnstol i angiven viktgrupp. återförsäljare för mer information.
* Säte i ett speciellt läge: skjut fram framsätet.
Ta bort och lägg undan nackstödet innan du monterar en bilbarnstol med ryggstöd på en passagerarplats. Sätt tillbaka nackstödet när bilbarnstolen har tagits bort.
Page 150 of 336

148
Säkerhet
Elektriskt barnlås
Fjärrstyrt system som används för att hindra öppning av bakdörrarna med de inre dörrhandtagen.
Aktivering
Tryck på denna knapp med tändningen påslagen. Lampan på knappen tänds, åtföljd av ett meddelande som bekräftar aktiveringen. Denna kontrollampa förblir tänd så länge barnlåset är aktiverat. Det går fortfarande att öppna dörrarna utifrån och föraren kan använda elfönsterhissarna bak.
Bortkoppling
Tryck en gång till på knappen med tändningen påslagen. Lampan på knappen släcks, åtföljd av ett meddelande som bekräftar bortkopplingen. Denna kontrollampa förblir släckt så länge barnlåset är bortkopplat.
Alla andra indikeringar med kontrollampan tyder på en funktionsstörning i det elektriska barnlåset. . Låt en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad göra en kontroll.
Systemet är fristående och ersätter under inga omständigheter centrallåsreglaget. Kontrollera barnlåsets status varje gång tändningen slås på. Dra alltid ur tändningsnyckeln när du går ut ur bilen, även om det bara är för en kort stund.
Mekaniskt
barnlås
Låsning
Vrid det röda reglaget med tändningsnyckeln till stopp: - till vänster på vänster bakdörr, - till höger på höger bakdörr.
Upplåsning
Vrid det röda reglaget med tändningsnyckeln till stopp: - till höger på vänster bakdörr,
- till vänster på höger bakdörr.
Mekaniskt system som används för att hindra öppning av bakdörr med det inre dörrhandtaget. Reglaget är placerat på kanten av vardera bakdörren.