Peugeot 208 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2018Pages: 240, tamaño PDF: 7.85 MB
Page 121 of 240

119
En caso de avería de AdBlue®, confirmada
por el mensaje "Reponga AdBlue:
Arranque imposible", deberá reponer
como mínimo 5
litros.
No vierta el AdBlue
® en el depósito de
gasoil.
Para la información específica de la
localización del acceso al depósito
AdBlue
® (a través del capó o de la tapa
de
l depósito), consulte las descripciones
detalladas más adelante.
En caso de que rebose AdBlue
® o se
produzcan salpicaduras en el lateral de la
carrocería, limpie inmediatamente la zona
con agua fría o
con un paño húmedo.
Si el líquido se ha cristalizado, elimínelo
con una esponja y
agua caliente.
Cuando efectúe una reposición del nivel
de AdBlue después de una inmovilización
por falta de AdBlue, deberá esperar
durante unos 5 minutos antes de volver
a
dar el contacto, sin abrir la puer ta
del conductor, bloquear el vehículo ni
introducir la llave en el contacto.
Dé el contacto, espere 10
segundos
y
arranque el motor.
F Quite el contacto y retire la llave del
interruptor de encendido para parar el motor.
Acceso a través del maletero
( 1,6 litros BlueHDi Euro 6.1)
F Levante la moqueta del maletero y a
continuación, según el equipamiento,
retire la rueda de repuesto y/o la caja de
almacenamiento.
F
G
ire un cuarto de vuelta el tapón negro
a
izquierdas, sin ejercer presión, y sáquelo
tirando hacia arriba.
F
G
ire el tapón azul 1/6 de vuelta hacia la
izquierda.
F
S
aque el tapón hacia arriba.
Acceso a través de la tapa de
l lenado de carburante (1,5 litros
BlueHDi Euro 6.2)
Repostaje
F Hágase con un envase o botella de
AdBlue®. Una vez comprobada la fecha
de caducidad, lea detenidamente las
instrucciones de la etiqueta antes de
verter con cuidado el contenido del envase
o
el frasco en el depósito de AdBlue del
vehículo.
O F
C
on el vehículo desbloqueado y la tapa de
llenado de carburante abierta, gire 1/6
de
vuelta hacia la izquierda el tapón azul del
depósito de AdBlue
®.
F
S
uelte el tapón azul.
F
I
nserte la boquilla de llenado de la bomba
de AdBlue
® y llene el depósito hasta que la
boquilla se detenga automáticamente.
7
Información práctica
Page 122 of 240

120
A través de la tapa de llenado de
carburante (1,5 l BlueHDi Euro 6.2)
F Coloque de nuevo el tapón azul en el
orificio de llenado y gírelo 1/6 de vuelta
hacia la derecha hasta el tope.
F
Ci
erre la tapa de llenado de carburante.
No tire los botes o
envases de AdBlue
®
con la basura doméstica.
Tírelos en un contenedor adecuado
para este tipo de productos o
llévelo al
concesionario.
F
S
egún el equipamiento, vuelva a
colocar
la rueda de repuesto y/o la caja de
almacenamiento en el fondo del maletero.
F
C
oloque de nuevo la moqueta del maletero
y
cierre el portón trasero.
Impor tante:
-
P
ara que el depósito de AdBlue
® no
rebose, se recomienda:
•
R
eponer entre 10
y 13
litros
utilizando envases de AdBlue
®.
O
•
S
i se repone el nivel en una estación
de ser vicio, pare tras el primer corte
automático de la boquilla de llenado.
-
S
i el depósito de AdBlue
® del vehículo
está completamente vacío (confirmado
por los mensajes de alerta y
la
imposibilidad de poner el motor en
marcha), debe añadir como mínimo
5
litros.
Después del llenado
A través del maletero (1,6 l
B lueHDi Euro 6.1)
F Coloque de nuevo el tapón azul en el
orificio de llenado y gírelo 1/6 de vuelta
hacia la derecha hasta el tope.
F
C
oloque de nuevo el tapón negro y gírelo un
cuarto de vuelta hacia la derecha sin hacer
presión. Asegúrese de que el indicador del
tapón quede alineado con el indicador del
soporte.
Información práctica
Page 123 of 240

121
Triángulo
Antes de bajar del vehículo para montar
y colocar el triángulo, encienda las luces
de emergencia y
póngase el chaleco
reflectante.
Para utilizar el triángulo, consulte el manual del
fabricante.
Colocación del triángulo en la
calzada
F Coloque el triángulo detrás del vehículo, conforme a la legislación vigente en su
país.
El triángulo está disponible como
accesorio, consulte en la red PEUGEOT
o
en un taller cualificado.
Inmovilización por falta de
carburante (diésel)
Para los vehículos equipados con un motor
HDi, en caso de agotar la reser va, será
necesario cebar el circuito de carburante.
Para las versiones con bomba de cebado
manual, consulte el diseño del compartimento
motor.
Si el depósito del vehículo va equipado con un
sistema anticonfusión , consulte el apartado
correspondiente.
Si el motor no arranca a
la primera, no
insista y
repita el procedimiento desde el
principio.
Motor 1,5 BlueHDi (euro 6.2)
F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de
gasoil.
F
D
é el contacto (sin arrancar el motor).
F
E
spere 1 minuto aproximadamente y quite
el contacto.
F
A
ccione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
Si el motor no arranca, repita el procedimiento.
Motor 1,6 BlueHDi (euro 6.1)
F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de
gasoil.
F
D
é el contacto (sin arrancar el motor).
F
E
spere 6
segundos aproximadamente
y
quite el contacto.
F
R
epita la operación 10
veces.
F
A
ccione el motor de arranque hasta
arrancar el motor.
Otros motores
F Efectúe un repostaje de al menos 5 litros de
gasoil.
F
A
bra el capó.
F
S
i es necesario, suelte la tapa de estilo para
acceder a
la bomba de cebado.
F
A
ccione la bomba de cebado
hasta que se endurezca (la
primera vez que presione, el
sistema puede oponer resistencia).
F
A
ccione el motor de arranque para poner
en marcha el motor (si el motor no arranca
a
la primera, espere aproximadamente
15
segundos antes de volver a intentarlo).
F
S
i el motor no se pone en funcionamiento
tras varios intentos, vuelva a
accionar la
bomba de cebado y, a continuación, el
motor de arranque.
F
V
uelva a colocar la tapa de estilo y fíjela.
F
C
ierre el capó.
8
En caso de avería
Page 124 of 240

122
Kit de reparación
provisional de pinchazos
Escanee el código QR de la página 3 para
a cceder a vídeos explicativos.
Está compuesto por un compresor y
un bote
de producto de sellado y
permite reparar
temporalmente un neumático para poder
llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura o
en el
hombro del neumático.
Acceso al kit
El kit está guardado en el compartimiento de
debajo del suelo de maletero. El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el tiempo
necesario para inflar un neumático
después de reparar un pinchazo.
Composición del kit
1.Compresor de 12 V, con manómetro integrado.
2.
Bote de producto de sellado, con
manguera integrada.
3. Adhesivo de limitación de velocidad.
Procedimiento de reparación
F Estacione el vehículo sin obstaculizar
la circulación y aplique el freno de
estacionamiento.
F
Sig
a las instrucciones de seguridad (luces
de emergencia, triángulo de señalización,
chaleco reflectante de alta visibilidad, etc.)
conforme a
la legislación vigente en el país
por el que circula.
F
Qu
ite el contacto. F
D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño que
haya penetrado en el neumático.
F
A
cople el tubo del compresor al bote de
producto de sellado.
F
G
ire el bote de sellador y fíjelo en la
muesca específica del compresor.
En caso de avería
Page 125 of 240

123
F Retire el tapón de la válvula del neumático que va a reparar y guárdelo en un lugar
limpio.
F
C
ompruebe que el interruptor del
compresor esté en posición " O".
F
D
esenrosque por completo el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F
C
onecte la clavija eléctrica del compresor
a
la toma de 12 V del vehículo.
F
Pe
gue el adhesivo de
limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en el campo de visión del conductor, para
no olvidar que circula con una rueda de
uso temporal. F
D
é el contacto.
Si al cabo de 7
minutos aproximadamente,
el neumático no alcanza la presión
de 2
bares, significa que no puede
repararse; póngase en contacto con la red
PEUGEOT o
con un taller cualificado para
solicitar asistencia.
F
A
cople el tubo flexible del bote de producto
de sellado en la válvula del neumático que
va a
reparar y apriete con fuerza. La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
F
Ponga en marcha el compresor girando
el interruptor a la posición "l" hasta que la
presión de los neumáticos alcance 2,0
bares.
El producto de sellado se inyecta a
presión
en el neumático, por lo tanto, no desconecte
el tubo flexible de la válvula durante esta
operación (riesgo de salpicaduras).
F Gire el interruptor hasta la posición " O".
F D esenchufe el conector del compresor de la
toma de 12
V del vehículo.
F
P
onga el tapón en la válvula.
F
R
etire el kit.
F
R
etire y guarde el bote de producto de
sellado.
Tenga cuidado, el producto de sellado
es nocivo en caso de ingestión e irritante
para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance
de los niños.
La fecha límite de utilización del líquido
figura en el bote.
Después de utilizarlo, no deseche con
los residuos domésticos; llévelo a
la red
PEUGEOT o
a un centro de gestión de
residuos autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote de
sellador, disponible en la red PEUGEOT
o
en un taller cualificado.
8
En caso de avería
Page 126 of 240

124
No supere la velocidad de 80 km/h
c uando circule con un neumático
reparado con este kit.
Control de presión/Inflado
ocasional
El compresor también puede utilizarse,
sin inyectar producto, para comprobar y,
si es necesario, ajustar la presión de los
neumáticos.
F
R
etire el tapón de la válvula del neumático
y
guárdelo en un lugar limpio.
F
D
esenrolle el tubo guardado bajo el
compresor. F
C
ompruebe que el interruptor del
compresor esté en posición " O".
F D esenrosque por completo el cable
eléctrico, guardado bajo el compresor.
F
C
onecte la clavija eléctrica del compresor
a
la toma de 12 V del vehículo.
F
D
é el contacto.Si al cabo de 7
minutos el neumático no
alcanza la presión de 2
bares, significa
que no puede repararse; póngase en
contacto con la red PEUGEOT o
con un
taller cualificado para solicitar asistencia.
F
U
na vez se haya alcanzado la presión
correcta, coloque el interruptor en la
posición " O".
F
R
etire el kit y guárdelo.
F Inmediatamente después, circule durante aproximadamente cinco kilómetros a velocidad
reducida (entre 20
y 60 km/h) para sellar el pinchazo.
F
D
eténgase para comprobar la reparación y mida la
presión del neumático con el kit.
F Acople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta. F
E ncienda el compresor girando el
interruptor hasta la posición " I" y ajuste la
presión conforme a
la etiqueta de presión
de los neumáticos del vehículo. Para
desinflar: presione el botón negro situado
en el tubo del compresor, junto al racor de
la válvula.
En caso de avería
Page 127 of 240

125
No conduzca más de 200 km con el
n eumático reparado; acuda a la red
PEUGEOT o
a un taller cualificado para
cambiar el neumático.
Detección de inflado insuficiente
Si se ajusta la presión de inflado de uno
o
varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de
inflado insuficiente.
Para más información relativa a
la
Detección de inflado insuficiente ,
consulte el apartado correspondiente. Después de reparar un
neumático, el testigo
permanecerá encendido hasta la
reinicialización del sistema.
Para más información relativa a
la
Detección de inflado insuficiente ,
consulte el apartado correspondiente.Rueda de repuesto
Escanee el código QR de la página 3 para
a cceder a vídeos explicativos.
Procedimiento para sustituir una rueda dañada
por la rueda de repuesto utilizando el utillaje
suministrado con el vehículo.
Acceso al utillaje Lista de herramientas
1.
Llave de desmontaje de las ruedas.
Permite desmontar el tapacubos y
los
tornillos de rueda.
2. Gato con manivela integrada.
Permite elevar el vehículo.
3. Herramienta para los embellecedores de
los tornillos.
Permite desmontar los embellecedores
(protectores) de los tornillos en las ruedas
de aleación.
4. Tuerca para tornillos antirrobo.
Permite la adaptación de la llave de
desmontaje de la rueda a
los tornillos
especiales antirrobo.
5. Argolla de remolcado.
Para más información relativa al
Remolcado , consulte el apartado
correspondiente.
El utillaje se encuentra bajo el suelo del
maletero.
Para acceder al utillaje:
F
A
bra el maletero.
F
L
evante el suelo y
retírelo.
F
R
etire la caja que contiene el utillaje.
8
En caso de avería
Page 128 of 240

126
Rueda con tapacubos
Después de montar la rueda, monte el
tapacubos colocando la muesca frente
a
la válvula y, a continuación, presione el
contorno con la palma de la mano.
Todos estos útiles son específicos para
su vehículo y
pueden variar según el
equipamiento.
No los utilice con otros fines.
El gato debe utilizarse únicamente para cambiar
una rueda con un neumático dañado o pinchado.
No utilice un gato que no sea el que se facilita
con este vehículo.
Si el vehículo no está equipado con su gato
original, póngase en contacto con la red
PEUGEOT o
con un taller cualificado para
obtener el gato correspondiente.
El gato es conforme a
la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE.
El gato no necesita mantenimiento.
Acceso a la rueda de repuesto
Extracción de la rueda
F Levante la rueda de repuesto hacia usted tirando por la parte de atrás.
F
S
aque la rueda del maletero.
Colocación de la rueda
F Vuelva a c olocar la rueda en su alojamiento.
F Afloje unas vueltas la tuerca sobre el tornillo.
F
C oloque el dispositivo de fijación (tuerca
y
tornillo) en el centro de la rueda.
F
A
priete al máximo la tuerca central, hasta
percibir un clic, para sujetar correctamente
la rueda.
F
V
uelva a colocar la caja en el centro de la
rueda y
fíjela.
Si no hay una rueda de repuesto en el
alojamiento, el dispositivo de fijación (tuerca
y tornillo) no puede volver a colocarse.
La rueda de repuesto está almacenada bajo el
suelo del maletero.
Según el destino, la rueda de repuesto puede
ser de chapa, de aluminio o
temporal.
F
A
floje la tuerca central.
F
R
etire el dispositivo de fijación (tuerca
y
to r ni l l o).
En caso de avería
Page 129 of 240

127
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar donde no
obstaculice la circulación. El suelo debe ser
horizontal, estable y no deslizante.
Accione el freno de estacionamiento.
Quite el contacto.
Con caja de cambios manual, engrane la
primera marcha para bloquear las ruedas.
Con caja de cambios automática, coloque
la palanca en posición P para bloquear las
ruedas.
Compruebe que los testigos del freno de
estacionamiento del cuadro de instrumentos
están encendidos de forma permanente.
Asegúrese siempre de que los ocupantes
hayan salido del vehículo y
se encuentren en
una zona que garantice su seguridad.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo elevado
mediante un gato; utilice una borriqueta.
Lista de operaciones
F Sitúe la base del gato 2 en el suelo
y asegúrese de que queda justo debajo del
punto de elevación delantero A o
trasero B
previsto en los bajos del vehículo, el más
cercano a
la rueda que vaya a cambiar.
F
R
etire el protector de todos los tornillos con
la herramienta 3 (según equipamiento).
F
C
oloque el adaptador antirrobo 4 en la llave
de desmontaje de las ruedas 1 para aflojar
el tornillo antirrobo (según equipamiento).
F
A
floje los demás tornillos solo con la llave
de desmontaje de las ruedas 1 .
Compruebe que el gato está colocado de forma
estable sobre suelo firme y
no resbaladizo
y
solo bajo los puntos de elevación A o B de
debajo del vehículo, asegurándose de que la
parte superior del gato queda correctamente
centrada respecto al punto de contacto con el
vehículo. De lo contrario, podría causar daños
en el vehículo y/o el gato podría hundirse
o
resbalar, provocándole lesiones.
F Despliegue el gato 2 hasta que la parte superior
entre en contacto con el punto de elevación A
o
B que se vaya a utilizar; la zona de contacto
A o
B del vehículo debe encajar correctamente
en el centro de la parte superior del gato.
F
E
leve el vehículo hasta dejar suficiente espacio
entre la rueda y
el suelo para poder montar
fácilmente la rueda de repuesto (no pinchada).
F Retire los tornillos y consérvelos en un
lugar limpio.
F
D
esmonte la rueda.
8
En caso de avería
Page 130 of 240

128
Montaje de una ruedaLista de operaciones
Montaje de una rueda de repuesto de
acero o de tipo " temporal"
Si el vehículo está equipado con llantas de
aleación, durante el apriete de los tornillos
al realizar el montaje es normal que las
arandelas no entren en contacto con la llanta
de repuesto de acero o
de tipo "temporal". La
sujeción de la rueda está garantizada por el
apoyo cónico de cada tornillo.
F Coloque la rueda en el cubo.
F A priete los tornillos al máximo con la mano.
F
E
fectúe un apriete previo del tornillo antirrobo con la
llave de desmontaje de las ruedas 1
equipada con el
adaptador antirrobo 4
(según equipamiento).
F
E
fectúe un apriete previo de los demás tornillos
utilizando solo la llave de desmontaje de las ruedas 1 .
F Baje el vehículo de nuevo hasta el suelo.
F
P liegue el gato 2 y retírelo. F
A
priete el tornillo antirrobo con la llave
de desmontaje de las ruedas 1 equipada
con el adaptador antirrobo 4 (según
equipamiento).
F
A
priete los demás tornillos utilizando solo la
llave de desmontaje de las ruedas 1 .
F
V
uelva a
colocar los embellecedores de los
tornillos (según equipamiento).
F
G
uarde las herramientas en la caja.
En caso de avería