Peugeot 208 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2018Pages: 240, tamaño PDF: 7.85 MB
Page 81 of 240

79
Bloqueo para niños
Seguro mecánico para
niños
Dispositivo mecánico que impide la apertura de
las puertas traseras con la manecilla interior.
El mando está situado en el borde de las
puertas traseras.
Bloqueo
F Con la llave de contacto, gire al máximo el mando rojo:
-
H
acia la izquierda en la puerta trasera
izquierda.
-
H
acia la derecha en la puerta trasera
derecha.
Desbloqueo
F Con la llave de contacto, gire al máximo el mando rojo:
-
H
acia la derecha en la puerta trasera
izquierda.
-
H
acia la izquierda en la puerta trasera
derecha.
Seguro eléctrico para niños
Sistema eléctrico, situado en la parte
delantera, de bloqueo de la apertura de las
puertas traseras desde el interior.
Activación
F Con el contacto dado, pulse este botón.
El testigo rojo del botón se encenderá y un
mensaje confirmará la activación.
El testigo rojo permanece encendido todo el
tiempo mientras el seguro para niños esté
activado.
No obstante, sigue siendo posible abrir
las puertas desde el exterior y
utilizar los
elevalunas eléctricos traseros desde los
mandos del conductor.
Desactivación
F Con el contacto dado, pulse de nuevo este botón.
El testigo del botón se apagará y
un mensaje
confirmará la desactivación.
Este testigo permanece apagado cuando el
seguro para niños está desactivado. Cualquier otro estado del testigo revela
un fallo de funcionamiento del seguro
eléctrico para niños.
Lleve a
revisar el vehículo a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Este sistema es independiente y
no
sustituye en ningún caso al mando de
cierre centralizado.
Compruebe el estado del seguro para
niños cada vez que dé el contacto.
Retire siempre la llave de contacto cuando
salga del vehículo, aunque sea por un
breve espacio de tiempo.
5
Seguridad
Page 82 of 240

80
Consejos de conducción
Respete el código de circulación y preste
a tención independientemente de cuáles sean
las condiciones de circulación.
Preste atención a
la circulación y mantenga las
manos en el volante para poder reaccionar en
cualquier momento y
ante cualquier imprevisto.
Por motivos de seguridad, el conductor deberá
realizar las operaciones que requieran una
atención especial con el vehículo parado.
En los trayectos largos, se recomienda
encarecidamente hacer una pausa cada dos
horas.
En caso de mal tiempo, adopte una conducción
flexible, anticipe las frenadas y
aumente la
distancia de seguridad.
No deje el motor en funcionamiento en un
local cerrado sin suficiente ventilación:
los motores de combustión interna
emiten gases de escape tóxicos, como
monóxido de carbono. Existe el riesgo de
envenenamiento e incluso de muerte.
En condiciones invernales muy extremas
(temperaturas inferiores a -23
°C), para
garantizar el buen funcionamiento y
la
vida útil de los elementos mecánicos del
vehículo, el motor y
la caja de cambios,
es necesario dejar el motor en marcha
durante 4
minutos antes de iniciar la
marcha.
¡Importante!
No circule nunca con el freno de
estacionamiento aplicado, ya que podría
recalentar y
dañar el sistema de frenos.
El sistema de escape del vehículo está
muy caliente, incluso varios minutos
después de parar el motor, por lo que
nunca debe estacionar el vehículo ni dejar
el motor en marcha sobre super ficies
inflamables (hierba, hojas secas, etc.):
Riesgo de incendio.
No deje nunca el vehículo sin vigilancia
con el motor en marcha. Si debe salir del
vehículo con el motor en marcha, aplique
el freno de estacionamiento y
coloque la
caja de cambios en punto muerto o
en
posición N o
P, según el tipo de caja de
cambios.
Conducción sobre calzadas
inundadas
Se recomienda encarecidamente no conducir
por calzadas inundadas, ya que ello podría
dañar gravemente el motor, la caja de cambios
y
los sistemas eléctricos del vehículo.En caso de remolcado
La conducción con remolque somete
al vehículo tractor a un mayor esfuerzo
y
exige mayor atención al conductor.
Si se ve obligado a
pasar por una calzada
inundada:
-
C
ompruebe que la profundidad del agua
no supere los 15 cm, teniendo en cuenta
las posibles olas que puedan generar otros
usuarios.
-
D
esactive la función Stop & Start.
-
C
ircule lo más lentamente posible sin calar
el motor. No supere en ningún caso la
velocidad de 10 km/h.
-
N
o se pare ni apague el motor.
Al salir de la calzada inundada, en cuanto las
condiciones lo permitan, frene ligeramente
varias veces para secar los discos y las
pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del vehículo,
consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Conducción
Page 83 of 240

81
Viento lateral
F Tenga en cuenta el aumento de la resistencia al viento.
Refrigeración
Al arrastrar un remolque en pendiente aumenta la
temperatura del líquido de refrigeración.
Debido a
que el ventilador se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrigeración no
depende del régimen del motor.
F
P
ara disminuir el régimen del motor, reduzca
la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente
ascendente prolongada depende de la inclinación
de la pendiente y
de la temperatura exterior.
Preste atención en todo momento a
la
temperatura del líquido de refrigeración.
F Si se enciende este testigo de alerta junto con el testigo STOP ,
detenga el vehículo y
apague el
motor lo antes posible.
Vehículo nuevo
No arrastre un remolque sin haber
conducido como mínimo 1000
kilómetros.
Frenos
Arrastrar un remolque aumenta la distancia de
frenada.
Para limitar el calentamiento de los frenos se
recomienda utilizar el freno motor.
Neumáticos
F Controle la presión de los neumáticos del vehículo tractor y del remolque, y respete
las presiones recomendadas.
Iluminación
F Compruebe la señalización eléctrica y la
iluminación del remolque y el reglaje de la
altura de los faros del vehículo.
Para más información relativa al reglaje
de la altura de los faros , consulte el
apartado correspondiente.
Si se monta un enganche de remolque
aprobado, determinadas funciones de
ayuda a
la conducción o de ayuda a las
maniobras se desactivan automáticamente.
Arranque/Parada del
motor
Interruptor de encendido
1. Posición Stop .
2. Posición Contacto .
3. Posición Arranque .
Evite enganchar a
la llave o
al mando
a
distancia un objeto pesado que pueda
forzar el eje del contacto y
provocar fallos
de funcionamiento.
Arranque
Con una caja de cambios manual , coloque
la palanca de cambios en punto muerto y pise
a
fondo el pedal de embrague.
Con una caja de cambios automática ,
coloque el selector de marchas en P o
N y pise
a
fondo el pedal del freno.
6
Conducción
Page 84 of 240

82
F Introduzca la llave en el contacto.
El sistema reconoce el código de arranque.
F Desbloquee la columna de dirección girando simultáneamente el volante y la llave.
En determinados casos, puede resultar
necesario ejercer fuerza para maniobrar
las ruedas (por ejemplo, en caso de que
estén giradas contra la acera)
F
G
ire a fondo la llave hacia el salpicadero
hasta la posición 3
(Arranque).
F
E
n cuanto el motor se ponga en marcha,
suelte la llave.
Con los motores de gasolina , después
de un arranque en frío, al precalentar
el catalizador se pueden producir
vibraciones en el motor que se perciben
claramente cuando está parado, con el
motor en marcha, durante hasta 2
minutos
(régimen de ralentí acelerado).
Inmovilizador electrónico
La llave original contiene un chip electrónico
codificado. Al poner el contacto, el arranque
solo es posible si el sistema detecta
y
reconoce el código.
Esta protección antirrobo bloquea el sistema
de control del motor un momento después de
cortar el contacto e impide la puesta en marcha
del motor en caso de robo. En caso de anomalía, se indica
mediante el encendido de este
testigo del cuadro de instrumentos,
una señal sonora y
un mensaje en
pantalla.
No será posible arrancar el vehículo. Consulte
enseguida con la red PEUGEOT.
Apagado
F Detenga el vehículo.
F G ire la llave hacia usted hasta la posición
1
(Stop) .
F
R
etire la llave del conductor.
F
P
ara bloquear la columna de dirección, gire
el volante hasta que se bloquee.
Circulación por inercia
Por motivos de seguridad, nunca circule
por inercia.
De lo contrario, algunas funcionalidades
del vehículo no estarían activas. Para facilitar el desbloqueo de la columna
de dirección, las ruedas delanteras deben
estar rectas antes de parar el motor.
La parada del motor provoca la pérdida de
asistencia a
la frenada.
Olvido de la llave
En caso de olvidar la llave en el contacto
en posición 2 (contacto dado)
, el
contacto se quitará automáticamente al
cabo de una hora.
Para volver a poner el contacto, ponga la
llave en posición 1
(parada)
y luego en
posición 2 (contacto dado)
.Freno de estacionamiento
Desbloqueo
Conducción
Page 85 of 240

83
F Tire ligeramente de la palanca del freno de estacionamiento hacia arriba, pulse el botón
de desbloqueo y
baje completamente la
palanca.
Con el vehículo en marcha, el
encendido de este testigo y del testigo
STOP , acompañado de una señal
acústica y
un mensaje en la pantalla,
indica que el freno está accionado
o
no se ha soltado completamente.
Recuerde bajar completamente la
palanca del freno de estacionamiento.
Bloqueo
F Tire de la palanca para inmovilizar el vehículo.
Para estacionar el vehículo en pendiente
pronunciada, gire las ruedas para apoyarlas
contra el bordillo, pise el freno principal,
accione el freno de estacionamiento,
introduzca una marcha en el sentido
contrario al sentido de estacionamiento del
vehículo en la pendiente y
quite el contacto.
Cuando regrese al vehículo, antes de
arrancar, recuerde que hay una marcha
introducida.
Cuando el recorrido del freno de estacionamiento
es excesivo o se obser va una pérdida de eficacia
de este sistema, es necesario efectuar una
comprobación, incluso entre dos revisiones.
El control de este equipamiento de seguridad se
debe realizar en la red PEUGEOT o
en un taller
cualificado.
Caja de cambios manual
5 velocidades
F Desplace la palanca de cambios al máximo hacia la derecha para engranar
correctamente la 5
a marcha.
Introducción de la marcha atrás
F Desplace la palanca de cambios hacia la derecha y luego hacia atrás.
Introduzca la marcha atrás únicamente cuando
el vehículo esté parado y el motor al ralentí.
6 velocidades
F Desplace la palanca de cambios al máximo hacia la derecha para engranar
correctamente la 5
a o la 6a marchas.
Introducción de la marcha atrás
6
Conducción
Page 86 of 240

84
F Levante el anillo que rodea la varilla bajo el pomo y empuje la palanca hacia la
izquierda y
luego hacia delante.
La marcha atrás solamente debe engranarse
con el vehículo parado y el motor al ralentí.
Por motivos de seguridad, y para facilitar
el arranque del motor:
-
S
eleccione siempre punto muerto.
-
P
ise el pedal de embrague.
El indicador de cambio de marcha se
muestra en el cuadro de instrumentos.
Caja de cambios
automática (EAT6)
P. Estacionamiento.
R. Marcha atrás.
N. Punto muerto
Indicaciones en el cuadro
de instrumentos
Cuando selecciona una posición mediante la
palanca de cambios, el testigo correspondiente
se indica en el cuadro de instrumentos.
Testigo de pie sobre el freno
Pise el pedal del freno cuando
aparezca este testigo luminoso en el
cuadro de instrumentos.
Modo automático
Este modo permite cambiar de marchas sin
intervención del conductor.
Inicio de la marcha
Con el freno de estacionamiento accionado.
F
A rranque el motor.
F
P
alanca de cambios en la posición P o N.
F
P
ise a fondo el pedal del freno.
F
S
uelte el freno de estacionamiento.
F
S
itúe el selector en la posición D o R. Nunca deje a
niños sin vigilancia en
el interior del vehículo con el motor en
marcha.
F
Sel
eccione la posición D para que
las marchas se cambien de manera
automática .
D.
Conducción (conducción automática).
M. Modo manual.
S. Sport – Conducción más dinámica.
T Nieve – para conducción por carretera con
nieve (según la motorización).
La caja de cambios funciona entonces en
modo autoadaptativo, sin la inter vención
del conductor. Selecciona continuamente la
marcha más adecuada en función del estilo de
conducción, del per fil de la vía y la carga del
vehículo.
Para obtener una aceleración máxima sin
accionar el selector, pise a fondo el pedal del
acelerador (kick-down). La caja de cambios
cambiará automáticamente a una marcha más
corta o mantendrá la marcha seleccionada
hasta alcanzar el régimen máximo del motor.
Al frenar, la caja de cambios cambia a una
marcha inferior automáticamente para ofrecer
un freno motor eficaz.
Si se suelta bruscamente el acelerador, la caja
de cambios no engranará una marcha superior
por razones de seguridad.
Modo manual
Este modo permite el cambio de marchas
manual de forma secuencial.
F Suelte el pedal del freno y acelere
progresivamente.
El vehículo comenzará a
moverse inmediatamente.
Conducción
Page 87 of 240

85
F Sitúe la palanca de cambios en la posición M.
F Empújelo hacia adelante para
cambiar a una marcha superior.
F
T
ire de la palanca hacia atrás
para cambiar a
una marcha
inferior.
Valor no válido
Este símbolo aparece cuando no
se ha introducido bien la marcha
(selector entre dos posiciones).
Puede pasar en cualquier momento de la
posición D a
la M y de la M a la D.
Cuando el motor funciona al ralentí, si
los frenos no están accionados y
se
seleccionan las posiciones R , D o
M, el
vehículo se desplazará incluso sin pisar el
acelerador.
Nunca deje a
niños sin vigilancia en el
interior del vehículo con el motor en marcha.
Para realizar una operación de
mantenimiento con el motor en marcha,
aplique el freno de estacionamiento
y
seleccione la posición P .
Nunca seleccione la posición N si el
vehículo está en movimiento.
Nunca seleccione las posiciones P
o
R hasta que el vehículo no esté
completamente parado.
Si durante la conducción, selecciona de
forma inadvertida la posición N , deje que
el motor vuelva al ralentí y, a continuación,
seleccione la posición D para acelerar.
En el caso de que la temperatura sea
inferior a -23
°C, es necesario dejar el
motor a
ralentí durante 4 minutos para
garantizar el buen funcionamiento y
la
vida útil del motor y
la caja de cambios.
Programas sport y nieve
Estos dos programas especiales completan el
funcionamiento automático en situaciones de
uso muy específicas.
Programa sport "S"
F Pulse el botón " S" después de arrancar el
motor.
La caja de cambios favorecerá
automáticamente un estilo de conducción
dinámico.
En el cuadro de instrumentos se
indica S.
Programa Nieve T
(Según motor).
F
P ulse el botón " T" una vez haya arrancado
el motor.
La caja de cambios se adapta a
la conducción
sobre calzadas resbaladizas.
Este programa facilita el inicio de la marcha
y
la conducción en condiciones de poca
tracción.
T aparece en el cuadro de
instrumentos.
En cualquier momento, pulse de nuevo
el botón seleccionado para salir del
programa activado y
volver al modo
autoadaptativo.
Vuelta al funcionamiento
automático
F En cualquier momento, pulse de nuevo el botón S o T para salir del
programa seleccionado y
volver al modo
autoadaptativo.
Parada – Estacionamiento
Antes de parar el motor.
F Sel eccione la posición P o la posición N.
F
P
onga el freno de estacionamiento.
F
I
nmovilice el vehículo.
6
Conducción
Page 88 of 240

86
Si la palanca no está en la posición
P, al abrir la puerta conductor
o
aproximadamente 45 segundos después
de quitar el contacto, aparece un mensaje
en la pantalla.
F
V
uelva a
situar la palanca en la
posición P ; el mensaje desaparece.
Si conduce sobre firme inundado o
al
vadear, circule despacio.
Con el contacto dado, el encendido
de este testigo, acompañado de una
señal acústica y
de un mensaje en
la pantalla, indica un fallo de la caja
de cambios.
Si eso ocurre, la caja pasa a
modo de
emergencia, bloqueándose en la 3ª marcha. En
esta situación, es posible percibir una sacudida
importante al cambiar de P a
R y de N a R. Ese
tirón no supone ningún riesgo para la caja de
cambios.
No supere los 100
km/h, si lo permiten los
límites de velocidad locales.
Póngase en contacto con un concesionario
de PEUGEOT o
un taller cualificado lo antes
posible.Existe el riesgo de que la caja de cambios
resulte dañada:
F
s
i se pisan al mismo tiempo el pedal del
freno y
el del acelerador,
F
s
i, con la batería descargada, fuerza el
movimiento de la palanca de la posición P
a
otra posición.
Con el fin de limitar el consumo de carburante
durante una parada prolongada con el motor
en marcha (embotellamiento, etc.) sitúe la
palanca de cambios en la posición N y
aplique
el freno de estacionamiento.
Indicador de cambio de
marcha
(Según motor).
Sistema que permite reducir el consumo de
carburante recomendando la marcha más
adecuada.
Funcionamiento
En función de la situación de conducción
y del equipamiento del vehículo, el sistema
puede recomendarle que se salte una o
varias
marchas. Esta indicación puede seguirse
sin necesidad de engranar las marchas
intermedias.
Las recomendaciones de selección de marcha
son de carácter exclusivamente informativo. De
hecho, la configuración de la vía, la cantidad
de tráfico y
la seguridad siguen siendo factores
determinantes a
la hora de elegir la mejor Con caja de cambios automática,
el sistema solo está activo en
funcionamiento manual.
La información aparece en el cuadro
de instrumentos en forma de una
flecha ascendente o
descendente
y
una marcha recomendada.
El sistema adapta las recomendaciones
de cambio de marcha en función de las
condiciones de conducción (pendiente,
carga, etc.) y de las necesidades del
conductor (potencia, aceleración, frenada,
e t c .) .
El sistema no propone en ningún caso:
-
s
eleccionar la primera marcha,
-
s
eleccionar la marcha atrás.
En los vehículos equipados con caja
de cambios manual, la flecha puede
ir acompañada de la indicación de la
marcha recomendada. El sistema siempre
recomienda aumentar de marcha si es
necesario. En función de la motorización,
puede también recomendar reducir de
marcha en caso necesario.
marcha. Así pues, es responsabilidad del
conductor seguir o
no las indicaciones del
sistema.
Esta función no se puede desactivar.
Conducción
Page 89 of 240

87
Ayuda al arranque en
pendiente
Se trata de un sistema que mantiene inmóvil el
vehículo durante aproximadamente 2 segundos,
el tiempo que se tarda en desplazar el pie del
pedal del freno al pedal del acelerador.
La función de ayuda al arranque en
pendiente no se puede desactivar. No
obstante, la inmovilización del vehículo
con el freno de estacionamiento
interrumpe su funcionamiento. La ayuda al arranque en pendiente solo está
disponible en las siguientes situaciones:
-
S
i el vehículo se ha detenido por completo
pisando el pedal del freno.
-
s
e reúnen determinadas condiciones de
pendiente;
-
l
a puerta del conductor está cerrada.
No salga del vehículo mientras este se encuentre
inmovilizado temporalmente mediante la ayuda al
arranque en pendiente.
Si debe salir del vehículo con el motor en marcha,
accione manualmente el freno de estacionamiento.
A continuación, compruebe que el testigo de alerta
del freno de estacionamiento se enciende de forma
continua en el cuadro de instrumentos.
Fallo de funcionamiento
Si se produce una anomalía en el sistema, estos
testigos se encienden. Póngase en contacto con
el ser vicio oficial PEUGEOT o
u
n taller cualificado
para proceder a
la revisión del sistema.
En pendiente ascendente, con el vehículo
parado, este se mantiene inmovilizado un
instante después de soltar el pedal del
freno:
Con caja de cambios automática, si está
seleccionada la posición D .
En una pendiente descendente, con
el vehículo parado y
la marcha atrás
engranada, este se mantiene inmovilizado un
instante después de soltar el pedal del freno.
Stop & Start
El sistema pone el motor momentáneamente
en espera —modo STOP— en las
detenciones del tráfico (semáforos en rojo,
embotellamientos, etc.). El motor vuelve
a
arrancar automáticamente (modo START)
cuando el conductor desea reanudar la marcha.
La puesta en marcha del motor se produce de
forma instantánea, rápida y
silenciosa.
El sistema Stop & Start, adecuado para
uso urbano, permite reducir el consumo
de carburante, las emisiones de gases
contaminantes y
el nivel sonoro en las paradas.
Modo STOP
Este testigo se enciende en el cuadro
de instrumentos y el motor se pone en
modo de espera.
Con motor diésel BlueHDi y caja de cambios manual :
- E n cuanto el vehículo se detiene o cuando la
velocidad es inferior a
los 3 km/h (con motor
1,5
BlueHDi).
-
P
alanca de cambios en punto muerto y pedal de
embrague soltado.
6
Conducción
Page 90 of 240

88
Con motor de gasolina Puretech y caja de
c ambios manual o automática:
-
E
n cuanto el vehículo se detiene o cuando
la velocidad es inferior a
los 3 km/h (con
caja de cambios manual y
según la versión).
-
C
on la palanca de cambios en punto muerto
y
el pedal de embrague soltado (caja de
cambios manual).
-
Pe
dal del freno pisado o la palanca de
cambios en la posición N (caja de cambios
automática).
Casos especiales: Modo STOP
no disponible
El modo STOP no se activa cuando:
- l a puerta del conductor está abierta,
-
e
l cinturón de seguridad del conductor no
está abrochado,
-
l
a velocidad del vehículo no ha superado
los 10
km/h desde el último arranque con la
llave,
-
s
e necesita el motor para mantener el
confort térmico en el habitáculo,
-
e
l desempañado está activo,
-
l
o requieren determinadas condiciones
puntuales (carga de la batería, temperatura
del motor, asistencia a
la frenada,
temperatura exterior, etc.) para garantizar el
control de un sistema.
Este testigo parpadea durante unos
segundos y
luego se apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal. Un contador suma el tiempo
acumulado de funcionamiento del
modo STOP durante el trayecto.
Se pone a
cero cada vez que se
da el contacto mediante la llave.
Para su comodidad, durante las
maniobras de aparcamiento, el modo
STOP no está disponible durante unos
segundos después de quitar la marcha
atrás.
El sistema Stop & Start no modifica las
funciones del vehículo como, por ejemplo,
los frenos, la dirección asistida, etc.
Con la caja de cambios manual en modo
STOP, si se engrana una marcha sin pisar
a
fondo el pedal del embrague, aparece
un mensaje de alerta que indica que hay
que pisar el pedal del embrague para
volver a
arrancar el motor.
Modo START
Este testigo se apaga y el motor
r earranca. Con caja de cambios manual
:
-
Pe
dal de embrague pisado.
Con caja de cambios automática:
-
P
alanca de cambios en las posiciones D
o M
.
-
Pe
dal del freno sin pisar.
o
-
P
alanca de cambios en la posición N
.
-
Pe
dal del freno sin pisar.
-
Y a
continuación, palanca de cambios en
las posiciones D o M
.
o
-
M
archa atrás engranada.
Casos especiales: Modo START
activado automáticamente
Por motivos de seguridad o confort, el modo
S TART se activa automáticamente cuando:
-
s
e abre la puerta del conductor,
-
e
l conductor se desabrocha el cinturón de
seguridad,
-
a
lgunas condiciones puntuales (carga de la
batería, temperatura del motor, asistencia
a
la frenada, ajuste del aire acondicionado,
etc.) requieren que el motor esté en marcha
para controlar el sistema o
el vehículo.
Este testigo parpadea durante unos
segundos y
luego se apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
Nunca reposte carburante con el motor en
modo STOP. Se debe quitar el contacto
con la llave.
Conducción