Peugeot 208 2018 Vodič za korisnike (in Croatian)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2018, Model line: 208, Model: Peugeot 208 2018Pages: 240, PDF Size: 7.88 MB
Page 191 of 240

21
Telefon
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ne mogu spojiti svoj Bluetooth telefon. Možda je u
telefonu isključena funkcija
Bluetooth ili je uređaj skriven. Provjerite je li uključena funkcija Bluetooth
u
telefonu.
U parametrima telefona provjerite je li "vidljiv
svima".
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa
sustavom u
vozilu.
Kompatibilnost svojeg telefona možete provjeriti
na internetskim stranicama marke (usluge).
Android Auto i CarPlay ne rade.A ndroid Auto i CarPlay možda se neće ukjučiti
ako su USB kabeli loše kvalitete. Upotrebljavajte originalne USB kabele kako bi
se osigurala kompatibilnost.
Ne čuje se zvuk s
telefona spojenog Bluetooth
vezom. Zvuk ovisi i
o sustavu i o telefonu.Povećajte glasnoću audio sustava, ako je
potrebno i
na maksimum, zatim i glasnoću
telefona.
Okolna buka utječe na kvalitetu telefonskog
razgovora. Smanjite okolnu buku (zatvorite prozore,
smanjite ventilaciju, usporite…).
Kontakti su poredani abecednim redom. Neki mobiteli omogućuju razne opcije prikaza. Ovisno o
izabranim parametrima, kontakti se
mogu prenijeti nekim drugim redoslijedom. Promijenite parametre prikaza imenika
u
mobitelu.
.
PEUGEOT Connect Radio
Page 192 of 240

22
Postavke
PITANJEODGOVORRJEŠENJE
Ako se promijene postavke za visoke i niske
tonove, zvučni efekt se isključuje.
Pri promjeni zvučnog efekta, visoki i
niski
tonovi se resetiraju. Prilikom izbora nekog zvučnog efekta potrebno
je podesiti visoke i
niske tonove i obratno.Promijenite podešenost visokih i
niskih tonova
ili zvučnog efekta kako biste dobili željenu
zvučnu sliku.
Ako se promijeni balans, raspoređivanje zvuka
se isključuje.
Ako se promijeni raspoređivanje zvuka, balans
se isključuje. Prilikom izbora raspoređivanja zvuka potrebno
je podesiti i
balans i obratno.Promijenite podešenost balansa ili
raspoređivanja zvuka kako biste postigli
željenu zvučnu sliku.
Postoje razlike u
kvaliteti zvuka među
pojedinim izvorima slušanja. Za najbolju kvalitetu slušanja postavke
zvuka mogu se prilagoditi pojedinim izvorima
slušanja, kako ne bi bilo čujnih razlika prilikom
promjene izvora slušanja.Provjerite odgovaraju li postavke zvuka
izvorima slušanja. Postavite zvučne funkcije na
srednji položaj.
Uređaj se isključuje nekoliko minuta nakon
gašenja motora. Kad je motor ugašen, vrijeme rada uređaja
ovisi o
napunjenosti akumulatora.
Isključivanje je normalno, sustav će automatski
prijeći u
štedljiv način rada kako bi se održala
dovoljna napunjenost akumulatora. Pokrenite motor kako bi se akumulator više
napunio.
PEUGEOT Connect Radio
Page 193 of 240

1
PEUGEOT Connect Nav
Navigacija GPS – Aplikacije –
Multimedijski autoradio –
B
luetooth® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
2
S
klopke na obruču upravljača
3
I
zbornici
3
G
lasovne naredbe
5
N
avigacija
1
1
Spojena navigacija
1
3
Aplikacije
1
6
Radio
2
1
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
2
Mediji
2
3
Telefon
2
5
Konfiguracija
2
9
Česta pitanja
3
2Pojedine funkcije i
pojedine opisane
postavke različite su ovisno o izvedbi
i konfiguraciji vašeg vozila.
Radi sigurnosti i zbog toga što se
zahtijeva veća pažnja vozača, združivanje
Bluetooth telefona sa sustavom
telefoniranja bez ruku Bluetooth
u audiosustavu smije se obavljati samo
kad je vozilo zaustavljeno i kontakt
uključen.
Sustav je zaštićen tako da može raditi
samo u vašem vozilu.
Prikaz poruke Štedljiv način rada
znači skori prelazak na način rada
u pr ipravnosti.
Poveznica za dobivanje izvornih kodova
OSS (Open Source Software) sustava.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 194 of 240

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPrvi koraci
Uz pokrenut motor, pritiskom se
isključuje zvuk.
Uz prekinut kontakt, pritiskom se
sustav uključuje.
Podešavanje glasnoće.
Za pristup izbornicima upotrijebite tipke na
obje strane ili ispod taktilnog ekrana, a zatim
pritisnite virtualne tipke na taktilnom ekranu.
Ovisno o
modelu, pojedini izbornici otvaraju
se tipkama "Source" ili "Menu" na obje strane
taktilnog ekrana, a funkcijama se rukuje
tipkama na taktilnom ekranu.
Sličice izbornika mogu se prikazati u
svakom
trenutku, kratkim pritiskom na ekran s
tri prsta.
Sve su tipke na taktilnom ekranu bijele boje.
Pritisnite križić za prelazak na višu razinu.
Potvrdite pritiskom na "OK". Taktilni ekran je "kapacitivni".
Za održavanje ekrana preporučuje se
mekana neabrazivna krpica (za čišćenje
naočala), bez dodatnih sredstava.
Ne dodirujte ekran šiljastim predmetima.
Ne dodirujte ekran mokrim rukama.
*
ov
isno o opremi.
Neki podaci stalno se prikazuju u
gornjoj traci
taktilnog ekrana:
-
P
rikaz podataka o klima uređaju (ovisno
o
verziji) i izravno otvaranje odgovarajućeg
izbornika.
-
I
zravan izbor izvora slušanja, otvaranje
popisa stanica (ili naslova pjesama ovisno
o
izvoru slušanja).
-
O
tvaranje podataka o porukama, e-pošti,
novim verzijama kartografije i, ovisno
o
uslugama, podataka o navigaciji.
-
O
tvaranje postavki taktilnog ekrana
i
digitalne ploče s instrumentima.Izbor izvora zvuka (ovisno o
verziji):
-
F
M/DAB/AM* radio,*
-
U
SB memorija.
-
C
D Uređaj za reprodukciju (ovisno
o
modelu).
-
U
ređaj za reprodukciju spojen na pomoćnu
utičnicu (ovisno o
modelu).
-
T
elefon spojen putem Bluetooth i Bluetooth
multimedijskog emitiranja* (streaming).
P
Page 195 of 240

3
21,518,5
12:1323 °C
U izborniku "Postavke" možete stvoriti
profil za samo jednu osobu ili za skupinu
osoba koje imaju zajedničke točke, uz
mogućnost određivanja više parametara
(memorije radija, ugađanja zvuka, povijest
navigacije, favoriti u kontaktima…); te se
postavke uvažavaju automatski.
U slučaju velike vrućine, glasnoća se
može ograničiti radi zaštite sustava. Može
prijeći u
način rada u mirovanju (isključeni
ekran i
zvuk) u trajanju od najmanje
5
minuta
Normalan rad nastavlja se nakon
snižavanja temperature u
kabini.
Sklopke na obruču
upravljača
Ovisno o modelu.Gl asovne naredbe :
Ta se sklopka nalazi na obruču
upravljača ili na vrhu sklopke
svjetala (ovisno o
izvedbi).
Kratak pritisak, glasovne naredbe
z a s u s t av.
Duži pritisak, glasovne naredbe za
pametni telefon preko sustava. Povećavanje glasnoće.
Isključivanje zvuka/ponovno
uključivanje zvuka.
Ili
Isključivanje zvuka istovremenim
pritiskom na tipke za povećavanje
i
sm
anjivanje glasnoće.
Ponovno uključivanje zvuka
pritiskom na jednu od tipki za
glasnoću.
Smanjivanje glasnoće.
Multimedijski sadržaji (kratak
pritisak): promjena izvora
multimedije.
Telefon (kratak pritisak): upućivanje
poziva.
Poziv u tijeku (kratak pritisak):
otvaranje izbornika telefona.
Telefon (duži pritisak): odbijanje
dolaznog poziva, prekid poziva
u
tijeku; ako poziv nije u tijeku,
otvaranje izbornika telefona. Radio
(okretanje): automatski
prelazak na prethodnu/sljedeću
stanicu.
Multimedijski sadržaji (okretanje):
prethodna/sljedeća pjesma,
pomicanje na popisima.
Kratak pritisak : potvrđivanje
izbora; ako ništa nije odabrano,
prikaz memorija.
Radio : prikaz popisa stanica.
Multimedijski sadržaji : prikaz
popisa pjesama.
Radio (zadržan pritisak): ažuriranje
popisa stanica koje uređaj prima.
Izbornici
Ovisno o modelu/ovisno o izvedbi
Klima uređaj
Upravljanje postavkama
temperature i protoka zraka.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 196 of 240

4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Spojena navigacija
Određivanje parametara navođenja
i
izbor odredišta.
Korištenje raspoloživih usluga
u
stvarnom vremenu, ovisno
o
opremi.
Aplikacije
Izvršavanje određenih aplikacija na
pametnom telefonu spojenom putem
aplikacije CarPlay
®, MirrorLinkTM ili
Android Auto.
Provjera statusa veza Bluetooth
® i
Wi-Fi.
Radio Media Telefon
Spajanje telefona Bluetooth® vezom,
čitanje poruka, e-pošte i
slanje brzih
poruka.
Postavke
Određivanje postavki osobnog
profila i/ili zvuka (balans, zvučni
efekti…) i prikaza ( jezik, jedinice,
datum, sat…).
Biranje izvora zvuka, radiostanice,
gledanje fotografija.
PEUGEOT Connect Nav
Page 197 of 240

5
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Vozilo
Uključivanje, isključivanje nekih
funkcija vozila i
određivanje njihovih
parametara.
Glasovne naredbe
Sklopke na obruču upravljača
Funkcija glasovnih naredbi uključuje
se kratkim pritiskom na ovu tipku.
Kako biste bili sigurni da će sustav uvijek
prepoznati glasovne naredbe, preporučuje
se da se pridržavate sljedećih savjeta:
-
g
ovorite normalnim glasom, bez
odvajanja riječi ili podizanja glasa.
-
p
rije izgovaranja uvijek pričekajte "bip"
(zvučni signal).
-
z
a što bolji rad sustava, preporučuje
se da prozori i
krovni prozor budu
zatvoreni, kako se izvana ne bi čule
smetnje (ovisno o
izvedbi),
-
p
rije izgovaranja glasovnih naredbi,
zamolite ostale putnike da šute.
Prvi koraci
Primjer "glasovne naredbe" za
navigaciju:
" Navigate to address, 11
Regent
Street, London ".
Primjer "glasovne naredbe" za radio
i
medije:
" Play ar tist, Madonna ".
Primjer "glasovne naredbe" za
telefon:
" Call David Miller ".
Glasovne naredbe mogu se davati
na jednom od 12
jezika (engleski,
francuski, talijanski, španjolski, njemački,
nizozemski, portugalski, poljski, turski,
ruski, arapski, brazilski), na onom koji je
prethodno izabran u
sustavu.
Za neke glasovne naredbe postoje
alternativni sinonimi.
Primjer: Guide to/Navigate to/Go to/…
Glasovna naredba na arapskom za:
"Navođenje do adrese" i "Prikazati POI
u
gradu" nisu dostupne.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 198 of 240

6
Informacije o načinu korištenja
Pritisnite tipku glasovnih
naredbi i
recite što želite.
Ne zaboravite da u
svakom
trenutku možete prekinuti tako
da pritisnete ovu tipku. Ako tu
tipku ponovno pritisnete dok
čekam da nešto kažete, to će
prekinuti razgovor. Ako trebate
ponovno početi, recite "cancel"
(odustani). Ako želite poništiti
nešto, recite "undo" (poništi).
Kako biste u
bilo kojem
trenutku dobili informacije
i
savjete, jednostavno recite
"help" (pomoć). Ako mi kažete
da nešto napravim, a nedostaju
neke informacije koje su mi
potrebne, dat ću Vam neke
primjere ili Vas u
koracima
voditi kroz postupak. Više je
informacija dostupno u
načinu
"novice" (početnik). Kada
budete sigurniji u
sebe, dijalog
možete prebaciti na način
"expert" (stručnjak).
Globalne glasovne naredbe
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj
stranici ekrana nakon pritiska na tipku
"Prepoznavanje glasa" ili "Telefon" na
obruču upravljača, pod uvjetom da nije
u
tijeku telefonski razgovor.
Glasovne naredbe Poruke pomoći
Help Postoje brojne teme s
kojima Vam mogu
pomoći. Možete reći: "help with phone"
(pomoć s
telefonom), "help with navigation"
(pomoć s
navigacijom), "help with media"
(pomoć s
medijima) ili "help with radio" (pomoć
s
radijom). Za pregled korištenja glasovnih
naredbi, možete reći "help with voice control"
(pomoć s
glasovnim naredbama).
Pomoć za glasovne naredbe
Pomoć za navigaciju
Pomoć za radio
Pomoć za medije
Pomoć za telefon
Set dialogue mode as <…>
izbor programa za "početnika" ili za
"stručnjaka".
Select profile <…> izbor profila 1, 2
ili 3.
Da Recite "yes" (da) ako sam to dobro shvatio.
U suprotnom recite "no" (ne) i počet ćemo
ponovno.
Ne
PEUGEOT Connect Nav
Page 199 of 240

7
Glasovne naredbe za
"Navigaciju "
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj
stranici ekrana nakon pritiska na tipku
"Prepoznavanje glasa" ili "Telefon" na
obruču upravljača, pod uvjetom da nije
u
tijeku telefonski razgovor. Glasovne naredbe
Poruke pomoći
Navigate homeZa početak navođenja ili dodavanje etape, recite "navigate
to" (navigacija do) i zatim adresu ili ime kontakta. Na primjer,
"navigate to address 11 Regent Street, London" (navigacija
do adrese Branimirova 11, Zagreb) ili "navigate to contact,
John Miller" (navigacija do kontakta Ivan Marković). Možete
navesti je li to prioritetno ili nedavno odredište. Na primjer,
recite "navigate to preferred address, Tennis club" (navigacija
do željene adrese, teniski klub)," navigate to recent destination,
11
Regent Street, London" (navigacija do nedavnog odredišta
Branimirova 11, Zagreb). U suprotnom samo recite "navigate
home" (navigacija do doma). Da biste POI-je vidjeli na karti,
možete izgovoriti primjerice "show hotels in Banbury" (prikazati
hotele u
Bjelovaru) ili "show nearby petrol stations" (prikazati
benzinsku pumpu u
blizini). Za više informacija možete pitati
"help with route guidance" (pomoć za navođenje po ruti).
Navigate to work (Navigacija do posla)
Navigate to preferred address <…>
Navigate to contact <…>
Navigate to address <…>
Show nearby POI <…>
Remaining distance
Da biste saznali više o svojoj trenutačnoj ruti,
m ožete izgovoriti "tell me the remaining time"
(reci mi preostalo vrijeme), "distance" (udaljenost)
ili "arrival time" (vrijeme dolaska). Pokušajte
izgovoriti "help with navigation" (pomoć
s
navigacijom) da biste saznali više naredbi.
Remaining time
Arrival time
Stop route guidance Ovisno o
zemlji, naredbe za odredište
(adresu) daju se na jeziku izabranom
u
sustavu.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 200 of 240

8
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj
stranici ekrana nakon pritiska na tipku
"Prepoznavanje glasa" ili "Telefon" na
obruču upravljača, pod uvjetom da nije
u tijeku telefonski razgovor. Glasovne naredbe
Poruke pomoći
Tune to channel <…>Radijsku postaju možete izabrati tako da izgovorite "tune
to" (uključiti se na) i naziv ili frekvenciju postaje. Na
primjer, recite "tune to channel Talksport" (uključiti se na
kanal Sve o sportu) ili "tune to 98,5 FM" (uključiti se na
98,5
FM). Da biste slušali unaprijed postavljenu radijsku
postaju, izgovorite "tune to preset number" (uključiti se
na unaprijed postavljeni broj). Na primjer, "tune to preset
number five" (uključiti se na unaprijed postavljeni broj pet).
What's playing Za prikaz podataka o trenutačnoj "pjesmi",
"izvođaču" i "albumu" možete reći " What's
playing? (Što svira?)"
Play song <…>
Upotrijebite naredbu "play" (reproduciraj) da biste
odabrali vrstu glazbe koju želite slušati. Možete
odabrati po "pjesmi", "izvođaču" ili "albumu".
Samo izgovorite nešto kao play artist, Madonna"
(reproducirati izvođača Madonna), "play song,
Hey Jude" (reproducirati pjesmu Hey Jude) ili "play
album, Thriller" (reproducirati album Thriller).
Play ar tist <…>
Play album <…>
Glasovne naredbe za medije dostupne su
samo za USB vezu.
Glasovne naredbe za
"Radio Media "
PEUGEOT Connect Nav