PEUGEOT 3008 2011.5 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2011.5Pages: 328, PDF Size: 67.72 MB
Page 241 of 328

239
06
11
2
RADIO
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Quando se ouve a rádio, esta é
visualizada no ecrã, premir OK.
O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá acesso aos
seguintes atalhos:
Seleccionar a função pretendida e
premir OK para validar para aceder
às regulações correspondentes.
Info trafi c (TA)
O RDS, visualiza-se, permite continuar ouvir uma mesma estação
graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em
certas condições, o acompanhamento desta estação RDS não
é garantido por todo o país, as estações de rádio não abrangem
100 % do território. Isto explica a perda de recepção da estação
aquando de um trajecto.
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento,
sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.
RDS - MODO REGIONAL
Premir a tecla RADIO para visualizar a
lista das estações captadas localmente
triadas por ordem alfabéticas.
Premir uma das teclas do teclado numérico, durante mais de
2 segundos, para memorizar a estação ouvida. Um sinal sonoro
valida a memorização.
Premir a tecla do teclado numérico para retomar.
RDS
Radiotexto
Prog. regional
RÁDIO
Quando o ecrã "RÁDIO" for apresentado, rodar o
anel ou utilizar o identifi cador de 4 direcções para
seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista.
Ao ouvir a rádio, premir as teclas
e
para
efectuar a procura automática da frequência inferior
e superior. Seleccionar a estação escolhida
rodando o anel e premir para validar.
AM
Page 242 of 328

240
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA, MAPA SD MP3/WMA/
LEITOR USB
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado, seleccionar
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de
preferência.
Se o disco está gravado num outro formato, é possível que a
reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma
de gravação, com uma velocidade mais lenta possível
(4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Joliet é
recomendável.
O auto-rádio só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com
um débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com um
débito de 5 Kbps a 384 Kbps.
Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate).
Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido. O formato MP3, abreviatura de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer 3 e o
formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e propriedade
da Microsoft, são normas de compressão áudio que permitem
dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
Ligação de um IPod:
Para a leitura de fi cheiros de tipo MP3, ligar o IPod com a tomada
USB (funcionalidades limitadas).
Para a leitura de fi cheiros ITunes, ligar o IPod com a tomada auxiliar
(AUX).
Para ser lida, uma pen USB deve ter o formato FAT 32.
É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de
20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex: " " ? ; ù) para
evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Com a reprodução em curso, sair da fonte "Cartão SD" ou "USB"
antes de retirar o mapa SD ou a tomada USB do leitor.
Para evitar qualquer risco de roubo, retirar o mapa SD ou a
periférica USB quando abandonar o veículo com o tecto aberto.
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
Page 243 of 328

241
07
1
4
5
6
3
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
7
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
SELECCIONAR/OUVIR
CD, CD MP3/WMA, CARTÃO SD MP3/
WMA/LEITOR USB
A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/WMA podem
depender do programa de gravação e/ou das parametrizações utilizadas.
Recomendamos a utilização da norma de gravação ISO 9660.
Premir a tecla MEDIA. Seleccionar a função "Selec. media"
e premir OK para validar.
Premir esta tecla.
Seleccionar a fonte musical
pretendida. Premir OK para validar.
A reprodução é iniciada.
Selec. media
Premir novamente a tecla MEDIA ou
seleccionar a função Menu Media e
premir OK para validar. Quando o ecrã "MEDIA" for
visualizado, deslocar o anel para cima
ou para baixo para seleccionar a fonte
compatível anterior ou seguinte.
Menu Media
A lista das faixas ou dos fi cheiros MP3/WMA é apresentada por
baixo do Menu Media . Introduzir o CD áudio ou MP3 no leitor, o cartão SD
no leitor de cartões ou o periférico USB no leitor
USB. A leitura inicia-se automaticamente. CD MP3, cartão SD ou periféricos USB são fontes compatíveis.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Page 244 of 328

242
07
1
3
4
2
5
7
8
6
9
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
Seleccionar "Gestão da Jukebox" ,
"Adicionar fi cheiros" e premir OK a
cada etapa para validar.
Premir a tecla MEDIA. Premir
novamente a tecla MEDIA ou
seleccionar Menu Media e premir OK
para validar.
Introduzir um CD áudio/MP3, uma
chave USB ou um cartão SD.
JUKEBOX
Adicionar fi cheiros
Verifi car se a fonte MEDIA activa corresponde ao suporte utilizado
(CD, USB ou Cartão SD).
Seleccionar "Adicionar fi cheiros disco
Mp3" e premir OK para validar.
Seleccionar as pistas pretendidas
e "Selecção para conversão" ou
seleccionar todas as pistas com
"Converter todos" .
Seleccionar "[Nova pasta]" para criar
uma nova pasta ou seleccionar uma
pasta existente (criada previamente).
Adicionar fi cheiros disco MP3
[Nova pasta]
"Deseja mudar os nomes das faixas que
serão convertidas?" : seleccionar "Sim"
para as modifi car ou "Não" .
Para a cópia de um CD MP3,
seleccionar de seguida "Conversão em
tempo real" , "Conversão rápida" / "Alta
qualidade (192 kbit/s)" ou "Qualidade
stand. (128 kbit/s)" e depois seleccionar
"Iniciar conversão" .
Validar a mensagem de aviso premindo
"OK" para iniciar a cópia.
OK
Sim Não
Quando uma cópia está em curso, o corte da ignição interrompe a cópia,
que é retomada directamente aquando de nova ligação da ignição.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO, UMA CHAVE
USB, UM CARTÃO SD
Page 245 of 328

243
07
1
4
1
2
3
MEDIA2
3
5
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
Prima o botão MEDIA.
Prima novamente o botão MEDIA ou
seleccione Menu Media e prima OK
para validar.
Seleccione "Gestão da Jukebox" e
prima OK para validar.
Seleccione "Opções de reprodução" e
prima OK para validar.
Seleccione "Pastas e Ficheiros" ou
"Listas de reprodução" e prima OK
para validar.
OUVIR A JUKEBOX
Gestão da Jukebox
Prima o botão MEDIA.
Prima novamente o botão MEDIA ou
seleccione Menu Media e prima OK
para validar.
Seleccione "Gestão da Jukebox" e
prima OK para validar.
JUKEBOX
ALTERAR O NOME OU SUPRIMIR UM
ÁLBUM
Active a leitura de uma outra fonte que não a Jukebox
(CD, rádio, etc...).
Certifi que-se de que a fonte sonora activa é diferente da Jukebox
para poder dar um novo nome ou suprimir uma faixa/um directório.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Seleccione "Modifi car conteúdo" e
prima OK para validar.
Prima o botão ESC para regressar ao primeiro nível de fi cheiros.
É possível criar listas de reprodução na Jukebox.
Menu Media> Gestão da Jukebox> Criar nova lista de reprodução.
Adicione uma a uma as faixas pretendidas e registe a modifi cação.
É necessário seleccionar o modo de reprodução "Listas de
reprodução".
Modifi car conteúdo
Page 246 of 328

244
07
1
3
MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
1
3
4
2MEDIA
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
RADIONAV ESC TRAFFICMEDIA
Ligar o equipamento nómada (leitor MP3, câmara, máquina
fotográfi ca…) às tomadas RCA (branca e vermelha para áudio,
amarela para vídeo) situada no porta-luvas com a ajuda de um
cabo áudio JACK/RCA.
Premir a tecla MEDIA e premir
novamente a tecla ou seleccionar
a função Menu Media e premir OK
para validar.
Seleccionar a fonte musical AUX e
premir OK para validar. A reprodução
começa automaticamente.
Seleccionar "Selec. media" e, de
seguida, "Dispositivo externo (AV)" e
premir OK para activar.
Dispositivo externo
A visualização e a gestão dos comandos fazem-se através do
equipamento nómada.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
Se a entrada auxiliar não estiver activada, seleccionar "Gestão do
Disp. Externo (Aux)" para activar.
VISUALIZAR UM DVD VÍDEO
Seleccionar a fonte de vídeo pretendida (" Vídeo DVD ", " Dispositivo
externo (AV) "). Premir OK para validar. A reprodução tem início.
Premir a tecla MEDIA para aceder
ao " Menu DVD " em qualquer
momento, ou às funções do Menu
Media efectuando o ajuste de vídeo
(luminosidade/contraste, formato de
imagem...).
Se o DVD não aparecer no ecrã,
premir a tecla MODE para aceder ao
ecrã " MEDIA " que apresenta o ecrã
DVD.
Introduzir o DVD no leitor. A reprodução começa
automaticamente.
O identifi cador de 4 direcções e o anel cromado permitem deslocar
o cursor de selecção do DVD. Alteração do capítulo premindo a
tecla
o
.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
ÁUDIO/VÍDEO/CABO RCA NÃO FORNECIDO
Page 247 of 328

245
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
ESCOLHER ENTRE TELEFONE
BLUETOOTH/TELEFONE INTERNO
Para activar o telefone Bluetooth ou o
telefone interno, premir DESLIGAR TEL.
TELEFONAR
Seleccionar Menu telefone , depois
"Seleccionar telefone" e, de seguida
escolher entre "Telefone desligado" ,
"Usar telefone Bluetooth" ou "Usar
telefone interno" . Premir OK em cada
etapa para validar.
O sistema apenas pode ser ligado a um telefone Bluetooth e um
cartão SIM (telefone interno) em simultâneo.
Neste caso, a lista é sincronizada com o telefone Bluetooth.
Page 248 of 328

246
08
1
4
5
3
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM
e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que o
manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem
acesso.
TELEFONAR
EMPARELHAR UM TELEFONE
BLUETOOTH/PRIMEIRA LIGAÇÃO
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção
sustentada por parte do condutor, as operações de ligação do
telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do WIP Com 3D ,
devem ser feitas com o veículo parado e a ignição ligada.
Aceda a www.peugeot.pt para obter mais informações
(compatibilidade, ajuda complementar, ...).
Activar a função Bluetooth do telefone e certifi car-se de
que ele fi ca "visível por todos" (consultar as infornações do telefone).
Quando nenhum telefone está
emparelhado, o sistema propõe "Ligar
telefone" . Seleccionar "Sim" e premir
OK para validar.
Seleccionar o código de
autenticação no telefone. O código
a seleccionar é apresentado no ecrã
do sistema.
Para emparelhar o telefone ligado,
premir a tecla TEL e depois
seleccionar o Menu telefone ,
depois "Seleccionar telefone" , de
seguida "Ligar telefone Bluetooth" e
seleccionar o telefone pretendido.
Premir OK em cada etapa para
validar.
Uma vez ligado o telefone, o WIP Com 3D pode sincronizar o livro
de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar alguns minutos * .
O emparelhamento pode igualmente ser iniciado a partir do
telefone (consultar as informações do telefone).
Premir a tecla de ATENDER.
Seleccionar "Procurar telefone" e
premir OK para validar. Seleccionar
de seguida o nome do telefone.
Procurar telefone
Para eliminar o emparelhamento, premir TEL, seleccionar "Ligar
telefone" e depois "Eliminar telefone".
Page 249 of 328

247
08
1
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Os serviços disponíveis pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM e da
compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que o manual do seu
telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem acesso. Uma lista dos
telemóveis que proporcionam a melhor oferta está disponível na rede.
TELEFONAR
LIGAR UM TELEFONE BLUETOOTH
Por razões de segurança e porque necessitam de uma atenção
sustentada por parte do condutor, as operações de ligação do
telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do WIP Com 3D ,
devem ser feitas com o veículo parado e a ignição ligada.
Activar a função Bluetooth do telefone e certifi car-se
que ele é "visível por todos".
Uma vez ligado o telefone, o WIP Com 3D pode sincronizar o livro
de endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar alguns minutos * .
Premir a tecla de ATENDER.
A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximo) é
apresentada no ecrã multifunções. Seleccionar o telefone
escolhido e seleccionar "Ligar telefone" para uma nova ligação.
Seleccionar "Eliminar emparelhamento" para anular a ligação ao
telefone.
Page 250 of 328

248
08
14
5
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
3
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
Extrair o suporte premindo o botão
de ejecção.
Instalar o cartão SIM no suporte e
inseri-lo em seguida no lugar.
Para retirar o cartão SIM, proceder como para a etapa 1.
Por motivos de segurança e porque é exigida especial atenção do
condutor, as operações de instalação do cartão SIM devem ser
efectuadas com o veículo parado.
Registar o código PIN no teclado,
seleccionar OK e validar.
O sistema apresenta a pergunta
"Deseja alternar para o telefone
interno?" , seleccionar "Sim" se
pretender utilizar o cartão sim para
chamadas pessoais. Caso contrário,
o cartão SIM apenas será utilizado
para chamadas de emergência e
dos serviços.
Memo. cód PIN
Aquando do registo do seu código PIN, assinalar o separador
"Memo. cód PIN" para aceder ao telefone sem ter de compor este
código na próxima utilização.
UTILIZAR O TELEFONE INTERNO COM O
CARTÃO SIM
TELEFONAR
Uma vez instalado o cartão SIM, o sistema pode sincronizar a
agenda de endereços e o registo de chamadas.
Esta sincronização pode demorar alguns minutos.
Se tiver optado por não utilizar o telefone interno para chamadas pessoais,
pode sempre ligar um telefone Bluetooth para receber chamadas no
sistema áudio do veículo.