PEUGEOT 3008 2011.5 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2011.5, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2011.5Pages: 328, tamaño PDF: 62.69 MB
Page 141 of 328

139
CONDUCCIÓN
Tensado automático
con el motor parado
Con el vehículo parado, el freno de es-
tacionamiento se acciona automática-
mente al apagar el motor.
- el encendido del testigo de
frenada y del testigo P
en el
mando A
,
Destensado automático
El freno de estacionamiento se desten-
sa automática y progresivamente al
poner en movimiento el vehículo:
)
Con una caja de velocidades
manual:
pise a fondo el pedal de
embrague, introduzca la 1ª marcha
o la marcha atrás, pise el pedal del
acelerador y embrague.
)
Con una caja de velocidades ma-
nual pilotada:
seleccione la po-
sición A
, M
o R
y pise el pedal del
acelerador.
)
Con una caja de velocidades au-
tomática
: seleccione la posición D
,
M
o R
y pise el pedal del acelerador.
Antes de salir del vehículo, com
pruebe que el testigo del freno de
estacionamiento está encendido
de manera fi ja en el cuadro de a
bordo.
No deje a un niño solo en el interior del
vehículo con el contacto puesto, ya que
podría soltar el freno de estacionamiento.
- el apagado del testigo de
frenada y del testigo P
en el
mando A
, Un ruido de funcionamiento confi rma el
tensado/destensado del freno de esta-
cionamiento eléctrico.
El destensado completo del freno de
estacionamiento se indica mediante:
Inmovilización del vehículo,
con el motor en funcionamiento
Con el motor en funcionamiento y el
vehículo parado, es indispensable para
inmovilizar el vehículo, accionar el fre-
no de estacionamiento manualmente
tirando
de la palanca A
.
El tensado del freno de estacionamien-
to se indica mediante:
- el encendido del testigo de
frenada y del testigo P
en el
mando A
,
Al abrir la puerta del conductor, suena
una señal y aparece un mensaje si el
freno de estacionamiento no está ac-
cionado, excepto si con una caja de
velocidades automática, la palanca de
cambios está en la posición P
(Park).
Antes de salir del vehículo, com-
pruebe que el testigo del freno de
estacionamiento está encendido de
manera fi ja en el cuadro de a bordo.
Con el vehículo parado y el
motor en funcionamiento, no
acelere inútilmente, ya corre
el riesgo de destensar el freno
de estacionamiento.
El tensado del freno de estacionamien-
to se indica mediante:
- el mensaje "Freno de esta-
cionamiento accionado".
En caso de remolcado, de vehículo
cargado o de estacionamiento en
una pendiente pronunciada, gire las
ruedas hacia la acera e introduzca
una marcha para estacionar.
- el mensaje "Freno de esta-
cionamiento destensado".
- el mensaje "Freno de esta-
cionamiento accionado".
Etiqueta en el panel de puerta
Page 142 of 328

140
CONDUCCIÓN
Situaciones particulares
En algunas situaciones (arran-
que del motor...), el freno de estacio-
namiento puede ajustar su nivel de
esfuerzo. Este funcionamiento es
normal.
Para desplazar el vehículo unos cen-
tímetros sin arrancar el motor, con el
contacto puesto, pise el pedal del
freno y suelte el freno de estaciona-
miento tirando
y luego soltando
el
mando A
. El destensado completo
del freno de estacionamiento se in-
dica mediante el apagado del testigo
del mando A
, del testigo del cuadro
de a bordo y mediante la indicación
del mensaje "Freno de estaciona-
miento destensado".
En caso de fallo del freno de estacio-
namiento en posición accionado
o
de avería de la batería, siempre es
posible realizar un destensado de
emergencia.
FRENADA DE EMERGENCIA
En caso de fallo de la frenada mediante
el pedal del freno o en situaciones ex-
cepcionales (por ejemplo: malestar del
conductor, conducción acompañada...),
tirar de forma continua del mando
A
permite parar el vehículo
.
El control dinámico de estabilidad
(ESP) garantiza la estabilidad durante
la frenada de emergencia.
En caso de fallo de la frenada de emer-
gencia, aparece uno de los siguientes
mensajes:
- "Freno de estacionamiento defec-
tuoso".
- "Mando de freno de estacionamien-
to defectuoso".
En caso de fallo del sistema
ESP indicado por el encen-
dido de este testigo, la esta-
bilidad de la frenada no está
garantizada.
En este caso, la estabilidad debe ase-
gurarla el conductor tirando y soltando
varias veces sucesivas del mando A
.
Sólo debe recurrirse a la fre-
nada de emergencia en situa-
ciones excepcionales.
Page 143 of 328

141
CONDUCCIÓN
Asiento delantero izquierdo retroce-
dido al máximo.
En caso de fallo del freno de estaciona-
miento eléctrico o de avería de la bate-
ría, un mando mecánico de emergencia
permite desbloquear manualmente el
freno de estacionamiento.
Desbloqueo de emergencia
)
Inmovilice el vehículo (o bloquéelo,
sin soltar el pedal del freno), con
el motor en funcionamiento, intro-
duciendo la primera marcha (con
caja de velocidades manual), la
posición P
(con caja de velocidades
automática), la M
o R
(con caja de
velocidades manual pilotada 6 velo-
cidades).
)
Apague el motor pero deje puesto
el contacto. Si no es posible inmovi-
lizar el vehículo, no accione el man-
do y consulte lo antes posible con la
red PEUGEOT o con un taller cuali-
fi cado.
)
Coja los dos calzos del vehículo y
el mando de desbloqueo, situados
debajo de la alfombrilla del maletero
(véase "Cambio de rueda" en el ca-
pítulo "Información práctica").
)
Calce el vehículo colocando los cal-
zos delante y detrás de una de las
ruedas delanteras.
)
Retroceda el asiento delantero iz-
quierdo al máximo.
)
Levante la zona pre-recortada B
en
la alfombrilla debajo del asiento.
)
Perfore la tapa C
del tubo D
con el
mando de desbloqueo.
)
Ponga el mando de desbloqueo en
el tubo D
.
)
Gire el mando de desbloqueo en
el sentido de las agujas del re-
loj
. Por motivos de seguridad
, es
imperativo
continuar hasta fi nalizar
la maniobra. El freno de estaciona-
miento queda destensado.
)
Retire el mando de desbloqueo y
guárdelo con los calzos en la caja
de utillaje.
- El funcionamiento del freno de esta-
cionamiento se reinicializa al cortar
y volver a poner el contacto. Si no
es posible reinicializar el freno de
estacionamiento, consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cuali-
fi cado.
- El tiempo de accionamiento posterior
puede ser más largo que durante el
funcionamiento normal.
Por motivos de seguridad,
consulte imperativamente
y lo antes posible con la red
PEUGEOT para sustituir la tapa.
En caso de desbloqueo de emergen-
cia, el mantenimiento del vehículo
deja de estar garantizado en cuanto
comienza el desbloqueo mecánico
de emergencia; y el mando mecá-
nico no permite volver a accionar el
freno de estacionamiento.
No accione el mando A
, ni pare/
arranque el motor cuando el mando
de desbloqueo esté accionado.
Procure no dejar elementos polvo-
rientos ni húmedos cerca de la tapa.
Page 144 of 328

142
CONDUCCIÓN
AYUDA AL ARRANQUE EN
PENDIENTE
Sistema que mantiene el vehículo inmo-
vilizado un momento (aproximadamen-
te 2 segundos) al efectuar un arranque
en pendiente, durante el tiempo que se
tarda en pasar del pedal del freno al pe-
dal del acelerador.
Esta función se activa únicamente:
- cuando el vehículo ha sido completa-
mente inmovilizado pisando el pedal
del freno,
- en determinadas condiciones de
pendiente,
- cuando la puerta del conductor está
cerrada.
La función de ayuda al arranque en
pendiente no se puede desactivar.
Funcionamiento
En una subida, con el vehículo pa-
rado, éste se mantiene un momento
después de soltar el pedal del freno:
- si ha introducido la primera marcha
o en punto muerto con una caja de
velocidades manual,
- si está en posición A
o M
con una
caja manual pilotada,
- si está en posición D
o M
con una
caja de velocidades automática.
En una bajada, con el vehículo para-
do y la marcha atrás introducida, el
vehículo se mantiene un momento
después de soltar el pedal del freno.
No salga del vehículo durante
la fase de mantenimiento tem-
poral de la ayuda al arranque
en pendiente.
Si tiene que salir del vehículo con el
motor en marcha, accione manual-
mente el freno de estacionamiento y
verifi que que el testigo del freno de
estacionamiento (y el testigo P
en el
mando de freno eléctrico) están en-
cendidos de manera fi ja.
Anomalía de funcionamiento
Al producirse una anomalía, se encien-
den estos testigos. Consulte en la Red
PEUGEOT o en un taller cualifi cado
para que revisen el sistema.
Page 145 of 328

143
CONDUCCIÓN
Anomalías de funcionamiento
En caso de encendido del testigo de avería de freno de estacionamiento eléctrico y de uno o de los testigos presentes en
esta tabla, ponga el vehículo en una situación que garantice su seguridad (en llano, con una velocidad introducida) y consulte
enseguida con la red PEUGEOT o un taller cualifi cado.
Situaciones
Consecuencias
Indicación del mensaje " Freno de
estacionamiento defectuoso
" y en-
cendido de los siguientes testigos:
- Las funciones automáticas están desactivadas.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- El freno de estacionamiento eléctrico solo se puede utilizar manualmente.
Indicación del mensaje " Freno de
estacionamiento defectuoso
" y en-
cendido de los siguientes testigos:
- El destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico sólo está dispo-
nible pisando el pedal del acelerador y soltando lel mando.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
- Las funciones automáticas y el tensado manual están disponibles.
Indicación del mensaje " Freno de
estacionamiento defectuoso
" y en-
cendido de los siguientes testigos:
- Las funciones automáticas están desactivadas.
- La ayuda al arranque en pendiente no está disponible.
Para accionar el freno de estacionamiento eléctrico:
)
Inmovilice el vehículo y corte el contacto.
)
Tire del mando durante 5 segundos o hasta que fi nalice el tensado.
)
Ponga el contacto y verifi que el encendido de los testigos del freno de esta-
cionamiento eléctrico.
El tensado es más lento que en funcionamiento normal.
Para destensar el freno de estacionamiento eléctrico:
)
Ponga el contacto.
)
Tire del mando y manténgalo durante aproximadamente 3 segundos luego suéltelo.
Si el testigo de frenada parpadea o si los testigos no se encienden con el contacto
puesto, estos procedimientos no funcionan. Ponga el vehículo en llano y proceda
a la revisión por parte de la red PEUGEOT o de un taller cualifi cado. y eventualmente
intermitente
Page 146 of 328

144
CONDUCCIÓN
Situaciones
Consecuencias
Indicación del mensaje " Mando de freno
de estacionamiento defectuoso-modo
automático activado
" y encendido de
los siguientes testigos:
- Únicamente están disponibles las funciones de tensado automático al apagar
el motor y de destensado automático en la aceleración.
- El tensado/destensado manual del freno de estacionamiento eléctrico y la fre-
nada de emergencia no están disponibles.
y eventualmente
intermitente
Avería de la batería
- El encendido del testigo de la batería impone una parada inmediata compatible
con la circulación. Párese e inmovilice el vehículo (en caso necesario, ponga
los dos calzos debajo de las ruedas).
- Accione el freno de estacionamiento eléctrico antes de apagar el motor.
Page 147 of 328

145
CONDUCCIÓN
Sistema que proyecta un conjunto de
datos en una lámina trasparente, en el
campo de visión del conductor para que
éste no tenga que apartar la vista de la
carretera.
Este sistema funciona con el motor en
marcha y conserva los reglajes al cortar
el contacto.
PANTALLA VIRTUAL
1.
Encendido/Apagado de la pantalla
virtual
2.
Regulación de la luminosidad
3.
Regulación de la altura de la pro-
yección
Para sacar la lámina, pulse uno de los
interruptores. Una vez activado el sistema, los datos
que se muestran en la pantalla virtual
son:
A.
Velocidad del vehículo.
B.
Información del regulador/limitador
de velocidad.
Interruptores
Indicaciones en funcionamiento
C.
La información de "Distance alert"
(según versión).
Page 148 of 328

146
CONDUCCIÓN
En determinadas condiciones
meteorológicas extremas (llu-
via y/o nieve, pleno sol...) la
pantalla virtual puede ser ilegible o
verse momentáneamente perturbada.
Algunas gafas (de sol, de vista o con
cristales polarizados) pueden difi cul-
tar la lectura de los datos.
Para limpiar la lámina transparente de
cristal orgánico, utilice un paño limpio
y suave (tipo gamuza para gafas o
paño de microfi bra). Nunca utilice un
paño seco ni abrasivo, ni productos
detergentes o disolventes, ya que co-
rre el riesgo de rayar la lámina o da-
ñar el tratamiento antirefl ejos.
Le recomendamos que mani-
pule los interruptores única-
mente con el vehículo parado.
Tanto con el vehículo parado como
durante la circulación, no debe haber
ningún objeto alrededor de la lámina
transparente (ni sobre la tapa) para
no impedir la salida de ésta ni su co-
rrecto funcionamiento.
)
Con el motor en funcionamiento, accione
el interruptor 1
. El estado activado/neu-
tralizado al parar el motor se conserva la
próxima vez que arranque el motor.
Regulación de la altura
)
Con el motor en marcha, ajuste la
altura de la pantalla con el interrup-
tor 3
:
- hacia arriba para desplazar la
pantalla hacia arriba,
- hacia abajo para desplazar la
pantalla hacia abajo.
Activación/Neutralización
Regulación de la luminosidad
)
Con el motor en marcha, ajuste la
luminosidad de los datos con el in-
terruptor 2
:
- hacia arriba para aumentar la lu-
minosidad,
- hacia abajo para reducir la lumi-
nosidad.
Page 149 of 328

147
CONDUCCIÓN
"DISTANCE ALERT
* "
Para conocer la distancia de seguridad
que se debe respetar, consulte la legis-
lación o a las recomendaciones del có-
digo de circulación vigente en su país.
Este sistema funciona cuando la veloci-
dad del vehículo es superior a 70 km/h
e inferior a 150 km/h.
Incluye una alerta visual programable
que se queda memorizada al cortar el
contacto.
Este sistema es una ayuda a la conduc-
ción y no puede, en ningún caso, sus-
tituir la atención ni responsabilidad del
conductor.
1.
Encendido/Apagado
2.
Aumento (+)/Disminución (-) del va-
lor de alerta
Los datos están agrupados en la pan-
talla virtual.
Con el sistema activado:
A.
La velocidad del vehículo está fuera
del intervalo de funcionamiento.
B.
El vehículo está en el intervalo de
funcionamiento, pero no se ha de-
tectado ningún vehículo.
C.
El vehículo que le precede es detec-
tado.
El tiempo instantáneo que le separa
de este vehículo se muestra de ma-
nera permanente.
D.
El tiempo de separación con el ve-
hículo que le precede es inferior al
valor de alerta programado (la indi-
cación parpadea).
Interruptores
Indicaciones en funcionamiento
Sistema de ayuda a la conducción,
que informa al conductor del intervalo
de tiempo (en segundos) que le sepa-
ra del vehículo que le precede, cuando
las condiciones de circulación son es-
tables.
No detecta los vehículos parados, y no
actúa sobre el comportamiento
del
vehículo.
*
Según versión.