bluetooth PEUGEOT 3008 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2013Pages: 352, PDF Size: 17.19 MB
Page 10 of 352

8
WEWNĄTRZ
Elektryczny hamulec postojowy
Automatycznie włącza
hamulec po
wyłączeniu silnika i automatycznie wy-
łącza
hamulec w momencie przyspie-
szenia.
Możliwe jest ręczne włączenie/wyłącze-
nie.
137
Systemy audio i komunikacji
Urządzenia wykorzystują najnowsze
osiągnięcia techniki: WIP Nav+ WIP Com
3D: kompatybilny z MP3, WIP Plug, WIP
Bluetooth, lub WIP Com 3D ze składa-
nym ekranem kolorowym 16/9, system
audio JBL, dodatkowe gniazda.
219
Wyświetlacz na przedniej szybie
Urządzenie wyświetla informacje w polu
widzenia kierowcy: prędkość, regulator/
ogranicznik prędkości oraz "Distance
alert".
145
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa
System pozwala regulować poziom kom-
fortu oddzielnie dla kierowcy i pasażera
na przednim fotelu. Automatycznie kon-
troluje ustawienia w zależności od ze-
wnętrznych warunków pogodowych.
60 WIP Nav+
263
317
WIP Sound
WIP Com 3D
WIP Plug 242,
298,
324
247,
285,
327 WIP Bluetooth
Peugeot
Assistance 216
Page 48 of 352

46
EK
R
EKRAN MONOCHROMATYCZNY C(Z WIP SOUND)
Menu główne
W
yświetlanie na ekranie
W zależności od kontekstu, wyświetla
następujące informacje:
- godzina,
- data,
- temperatura zewnętrzna z klimaty-
zacją (wyświetlona wartość miga w
przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),
- kontrola zamknięć (drzwi, bagaż-
nik...),
- funkcje audio,
- komputer pokładowy (patrz odpo-
wiednia rubryka),
- komunikaty alarmowe,
- menu ustawień wyświetlacza i
osprzętu samochodu.
Menu "Audio functions"(Funkcje audio) Obsłu
ga
Za pomocą panelu radioodtwarzacza
można:
)
nacisnąć przycisk " MENU
", aby
wejść do menu głównego
,
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
", aby
przewijać elementy na ekranie,
)
nacisnąć przycisk " MODE
", aby
zmienić bieżącą aplikację (kompu-
ter pokładowy, źródło audio...),
)
nacisnąć przyciski "
" lub "
", aby
zmieniać parametry,
)
nacisnąć przycisk " OK
", aby za-
twierdzić
lub
)
Nacisnąć przycisk "MENU"
, aby ot-
worzyć menu główne
:
- funkcje audio,
- komputer pokładowy (patrz odpowiednia rubryka),
- personalizacja-konfiguracja,
- telefon (zestaw głośnomówiący
Bluetooth),
Szczegółowe informacje na te-
mat aplikacji "Audio functions"
znajdują się w rozdziale WIP
Sound.
)
Naciskać przyciski "
" lub "
", aby
przewijać poszczególne menu, a
następnie nacisnąć przycisk " OK
",
aby wybrać odpowiednie menu.
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony
po wybraniu tego menu można włą-
czyć lub wyłączyć funkcje związane z
użytkowaniem radioodtwarzacza (RDS,
REG, RadioText) lub CD (introscan, od-
twarzanie losowe, powtarzanie CD).
)
nacisnąć ten przycisk, aby
anulować bieżącą operację.
Page 105 of 352

103
WYPOSAŻENIE
ZESTAW MULTIMEDIALNY Z TYŁU
System multimedialny pozwalający
podłączyć przenośne urządzenia mul-
timedialne: Ipod Wideo, konsole gier,
odtwarzacz DVD, …
Za pomocą złączy RCA (żół-
tych) można podłączyć dwa
oddzielne urządzenia wideo
.
Odtwarzanie wideo odbywa
się na dwóch 7" ekranach,
wbudowanych w zagłówkach. Za pomocą złączy RCA (czer-
wone i białe) można podłączyć
dwa oddzielne urządzenia
audio
.
Odtwarzanie audio odbywa się
za pomocą bezprzewodowych
słuchawek Bluetooth działają-
cych na akumulatory.
Przycisk A/B
pozwala sparować słu-
chawki z ekranem: A
strona lewa, B
strona prawa.
Ładowarka 12 V z dwoma wyjściami
słu
ży do jednoczesnego ładowania obu
zestawów słuchawek.
Możliwe jest również podłączenie 3 słu-
chawek Bluetooth.
Włączenie
)
Przy pracującym silniku podłączyć
przenośny odtwarzacz do złączy RCA
(na przykład AV1 po lewej stronie).
)
Nacisnąć ON/OFF na odtwarzaczu;
zapali się kontrolka oraz kontrolki
AV1.
)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
ON/OFF na słuchawkach niebieska
kontrolka miga.
)
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
ON/OFF na odtwarzaczu; połącze-
nie ze słuchawkami jest ustano-
wione, jeżeli niebieskie kontrolki na
słuchawkach i systemie (w kształcie
słuchawek) zapalą się na stałe.
)
Nacisnąć ON/OFF na ekranach, je-
żeli używane jest źród
ło wideo.
)
Uruchomić odtwarzanie na przenoś-
nym odtwarzaczu.
Jeżeli fotel znajduje się w poło-
żeniu stolik założyć pokrowiec,
aby nie uszkodzić ekranu.
Pokrowce pozwalają zasłonić każdy
ekran.
Page 208 of 352

206
INFORMACJE PRAKTYCZNE
Montaż nadajników
radiowych
Przed przystąpieniem do
montażu nadajników radiowych z
zewnętrzną anteną w ramach do-
posażenia, prosimy uzgodnić z
kompetentnymi pracownikami sie-
ci PEUGEOT, jakie wymogi musi
spełniać urządzenie (pasmo czę-
stotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, położenie anteny, spe-
cjalne warunki montażu), zgodnie
z Dyrektywą o Kompatybilności
Elektromagnetycznej Pojazdów
Samochodowych (2004/104/WE).
*
Aby nie zablokować pedałów:
- należy prawidłowo zamocować
dywanik,
- nie kłaść jednego dywanika na
drugim.
AKCESORIA
W sieci PEUGEOT dostępny jest szero-
ki wybór akcesoriów i oryginalnych czę-
ści zamiennych.
Zostały one przebadane i zatwierdzone
zarówno pod względem niezawodności,
jak i bezpieczeństwa.
Wszystkie akcesoria i części przystoso-
wane do samochodu posiadają numery
katalogowe oraz gwarancję PEUGEOT.
"Rozwiązania transportowe":
Turystyka: relingi dachowe, bagażnik
rowerowy mocowany na haku holow-
niczym, bagażnik rowerowy mocowany
na relingach, uchwyty na narty, bagaż-
nik dachowy, podwyższenia i foteliki
dziecięce, żaluzje boczne, schowek
pod tylną półką...
Hak holowniczy, montowany wyłącznie
w ASO SIECI PEUGEOT.
W ASO SIECI PEUGEOT można rów-
nież nabyć środki czyszczące i do kon-
serwacji (zewnętrznych i wewnętrznych
elementów), uzupełniające (płyn do
spryskiwaczy szyb) i zamienne (wkłady
do zestawu naprawczego...).
Przepisy w poszczególnych
krajach mogą nakładać obo-
wiązek posiadania w samo-
chodzie kamizelki odblaskowej,
trójkąta ostrzegawczego, zapaso-
wych żarówek i bezpieczników oraz
innego wyposażenia.
Montaż urządzeń i akcesoriów
elektrycznych spoza katalogu
(doboru) PEUGEOT może
spowodować usterkę elektroniki oraz
nadmierne obciążenie instalacji elek-
trycznej pojazdu.
Przedstawiciele marki PEUGEOT
służą wszelką pomocą przy wyborze
wyposażenia dopuszczonego do sto-
sowania w Państwa samochodzie.
"Styl":
pokrowce przewidziane do foteli z
bocznymi poduszkami powietrznymi,
skórzana gałka dźwigni zmiany bie-
gów, reflektory przeciwmgielne, owiew-
ki drzwi, spoiler, osłony przeciwbłotne,
felgi aluminiowe, kołpaki, chromowane
klamki drzwi...
"Bezpieczeństwo":
alarm antywłamaniowy, znakowanie
szyb, zabezpieczenie przeciwkradzie-
żowe kół, apteczka, alkomat, trójkąt
ostrzegawczy, kamizelka odblaskowa,
system wykrywania skradzionego sa-
mochodu, kratka ochronna do przewo-
zu psa, łańcuchy śniegowe...
"Zabezpieczenia":
dywanik * , pojemnik do bagażnika, siat-
ka przytrzymująca bagaże, wieszak na
zagłówek, progi drzwi ze stali nierdzew-
nej lub węglowej.
"Multimedia":
radioodtwarzacze, wzmacniacze, sy-
stemy nawigacji, zestaw głośnomówią-
cy, zmieniarka CD, głośniki, odtwarzacz
DVD, USB Box, pomoc przy parkowaniu
przodem i tyłem, dodatkowe słuchawki
bezprzewodowe Bluetooth, ładowarka
sieciowa słuchawek Bluetooth...
Page 219 of 352

217
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSISTANCE
DROGOWYM ZA POMOCĄ WIP COM 3D
W nagłym wypadku nacisnąć przycisk SOS i
przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału
i wyświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE /
ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna karta SIM).
Połączenie obsługiwane jest przez plat
formę
Peugeot Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu i może zaalarmować odpowiednie
służby ratownicze.
W kra
jach, w których platforma nie świadczy usługlub gdy usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2).
Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w
przypadku korzystania z telefonu wewnętrznego z ważną kartą SIM.
Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będądziałać.
Nacisnąć ten przycisk, aby otworzyć menu usług
PEUGEOT.
Customer call W
ybrać "Customer call" (Centrum
obsługi klienta), aby uzyskać
informacje na temat marki PEUGEOT.
W
ybrać "Peugeot Assistance", aby uruchomić połączenie z pomocą
drogową.
Peugeot Assistance
Usłu
ga ta zależy od warunków i dostępności. Skontaktować się z
siecią PEUGEOT. Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią
PEUGEOT, prosimy o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich ewentualną modyfikację w sieci serwisowej.
W razie zderzenia w
ykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączenie
alarmowe wykonywane jest automatycznie.
Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę. Skontaktować się s
ASO SIECI PEUGEOT.
Page 221 of 352

219
System został zakodowany w taki sposób, by działał
wyłącznie w Państwa samochodzie.
WIP Com3D
Ze względów bezpieczeństwa wszelkie czynności
wymagające większej uwagi należy bezwzględnie
wykonywać na postoju.
Po w
yłączeniu silnika, aby nie spowodowaćrozładowania akumulatora, system wyłączy się po uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
01 Wprowadzenie
02 Sterowanie
głosem i przy
kierownicy
03 Funkc
je główne
04 Nawi
gacja - Prowadzenie
05 Informac
je drogowe
06 Radio
07 Odtwarzacze muz
yczne
0
8 Telefon
09 Konfi
guracja ekranu
Na
jczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
220
222
22
5
230
239
241
242
247
252
25
7
SPIS TREŚCI
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 249 of 352

247
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WYBÓR TELEFON BLUETOOTH /
TELEFON WEWNĘTRZNY
Aby włączyć telefon Bluetooth lub
telefon wewnętrzny, nacisnąć przyciskODBIORU.
TELEFON
Wybrać Phone menu - Menu
Telefonu, następnie "Select phone -
W
ybierz telefon", a następnie wybrać między "Telephone off - Telefon
wyłączony", "Use Bluetooth phone -
Telefon Bluetooth" lub "Use internal phone - Telefon wewnętrzny". Po
każdym wyborze nacisnąć OK dlazatwierdzenia.
Do s
ystemu można podłączyć jednocześnie tylko jeden telefon
Bluetooth i jedną kartę SIM (telefon wewnętrzny).
W tym wypadku książka tele
foniczna zsynchronizowana zostanie z
telefonem Bluetooth.
Page 250 of 352

248
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczeg
Page 251 of 352

249
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczeg
Page 262 of 352

260
PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy się nie udaje.Kryteria unikania mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria unikania w Avoidancecriteria - menu nawigacji, "Route options - opcjetrasy", "Navigation Menu - kryteria unikania".
Czas oczekiwania powłożeniu płyty CD jest długi.
Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi się podłączyć telefonuBluetooth.
Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jestniewidoczne.
- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest włączona.
- Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem.
Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z funkcją Bluetooth dostępna jest w sieci serwisowej.
Dźwięk telefonu podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.
Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu.
Zwiększyć natężenie dźwięku WIP Com 3D iewentualnie telefonu.
System nie odczytujepłyty DVD. Możliwe, że kod regionu jest nieodpowiedni.
Włoży ü DVD z kompatybilnym kodem regionu.
Nie udaje mi się skopiować CD na Jukebox.
Wybrane źródło jest nieprawidłowe.
Zmienić aktywne źródło i wybrać CD.
Płyta CD jest zabezpieczona przed kopiowaniem.
Zabezpieczone płyty CD nie mogą być kopiowane.