phone PEUGEOT 3008 2014 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2014Pages: 388, PDF Size: 18.83 MB
Page 41 of 388

39
Ecrã a cores 16/9 escamoteável (WIP Nav+)
* Para mais informações sobre estas aplicações, consulte a rubrica "O áudio
e a telemática".
Visualizações no ecrã
Em função do contexto, são apresentadas as
seguintes informações:
-
hora,
-
data,
-
altitude,
-
a t
emperatura exterior (o valor visualizado
acende-se de forma intermitente em caso
de perigo de gelo),
-
a
ajuda ao estacionamento,
-
a m
edição de lugar disponível,
-
a
s funções de áudio,
-
a
s informações das listas e do telefone,
-
a
s informações do sistema de navegação
integrado,
-
o c
omputador de bordo,
-
a
s mensagens de alerta,
-
o
s menus de parametrização do ecrã, do
sistema de navegação e dos equipamentos
do veículo.
-
im
agem da câmara de marcha-atrás.
Comandos
A partir da fachada do sistema de navegação,
para escolher uma das aplicações:
F
p
rima a tecla dedicada "RADIO" ,
"MUSIC" , " N AV ", "TR AFFIC" , "PHONE"
ou "SETUP" para aceder ao menu
correspondente,
F
r
ode o botão A para seleccionar uma
função, um elemento numa lista,
F
p
rima o botão B para validar a selecção,
ou
F
p
rima a tecla "Retroceder" para
abandonar a operação em curso e
regressar à visualização anterior.
Através de pressões repetidas na tecla C
"MODE" , poderá apresentar em opção os
seguintes ecrãs:
-
"
R ADIO / MEDIA"*,
-
"
tEL
EFONE"*,
-
"
MAPA ECR Ã IN
tEI
RO"*,
-
"
MAPA EM JANELA"*,
-
"C
OMP
u
t
A
DOR DE BORDO".
Menu "SETUP"
F Prima a tecla "SETUP" para aceder ao
menu de configuração:
-
"
Configuração do ecrã",
-
"
Regulação da síntese vocal",
-
"
Selecção do idioma",
-
"
Parâmetros veículo",
-
"
Registo dos alertas".
Para qualquer manipulação do ecrã
escamoteável (abertura, fecho,
regulação da posição...), consulte
o parágrafo "Acesso ao ecrã
escamoteável".
Por razões de segurança, a
configuração do ecrã multifunções pelo
condutor deve ser feita imperativamente
com o veículo parado.
1
O controlo de funcionamento
Page 43 of 388

41
Consoante o contexto, são apresentadas as
seguintes informações:
- hora,
-
data,
-
altitude,
-
a t
emperatura exterior (o valor visualizado
pisca em caso de perigo de gelo),
-
a
s funções áudio,
-
a
s informações do sistema de orienação
embarcado;
-
aju
da gráfica ao estacionamento,
-
o r
esultado da medida do local de
estacionamento disponível,
-
a
s informações do directório e do telefone,
-
o
s menus de configuração do ecrã e do
sistema de navegação, A partir da fachada do sistema de navegação:
F
p
remir a tecla dedicada "RADIO",
"MUSIC" , " N AV ", "TR AFFIC" , "SETUP"
ou "PHONE" para aceder ao menu
correspondente,
F
r
odar o botão rotativo A do designador
para deslocar a selecção,
F
p
remir o botão central B do designador
"OK" para validar a selecção,
ou
Ecrã a cores 16/9 escamoteável (WIP Com 3D)
Comandos
F premir esta tecla para abandonar a operação em curso e regressar
à visualização anterior. Para mais detalhes acerca destas
aplicações, consulte a rubrica "O áudio
e a telemática".
Para qualquer manipulação do ecrã
escamoteável (abertura, fecho,
regulação da posição...), consulte
o parágrafo "Acesso ao ecrã
escamoteável".
Visualizações no ecrã
1
O controlo de funcionamento
Page 328 of 388

06
326
3008_pt_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONAR
Configuração da lista / Sincronização com o telefone
Prima PHONE e, em seguida, seleccione
"Gestão dos contactos" e valide.
Seleccione "Novo contacto" para
registar um novo contacto.
Seleccione " Selecção por Apelido/
Nome próprio" ou "Selecção por
Nome próprio/Apelido" para escolher a
ordem de visualização.
Seleccione " Suprimir todos os
repertórios" para eliminar os contactos
registados no sistema. Seleccione as "
Opções de
sincronização":
-
Não há sincronização: apenas os
contactos registados no sistema
(sistematicamente presentes).
-
V
er os contactos do telefone: apenas
os contactos registados no telefone.
-
V
er os contactos do cartão SIM:
apenas os contactos registados no
cartão SIM.
-
V
er todos os contactos: contactos do
cartão SIM e do telefone.
Seleccione "
Importar tudo" para
importar todos os contactos do telefone
e registá-los no sistema.
Quando estiver importado, um contacto
permanece visível independentemente
do telefone ligado.
Seleccione " Situação memória
contactos" para saber o número de
contactos registados no sistema ou
importados e a memória disponível.
Page 329 of 388

06
327
3008_pt_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
Edição, importação ou supressão de um contacto
Prima PHONE e, em seguida, seleccione
"Contactos" e valide.
Seleccione "Procurar" e, em seguida rode
o botão rotativo para escolher por ordem
numérica ou por ordem alfabética um grupo
de contactos desejados no seguimento dos
registos efectuados previamente e depois
valide.
Navegue pela lista de contactos, seleccione
o contacto desejado e, em seguida valide.
Seleccione "Abrir" para visualizar um
contacto do telefone ou modificar um
contacto registado no sistema.
Seleccione " Importar" para copiar um
contacto do telefone para o sistema.
Seleccione " Eliminar" para eliminar um
contacto registado no sistema.
TELEFONAR
Seleccione OK ou pressione a tecla de
retorno para sair deste menu.
Depois de importar o contacto, o símbolo Bluetooth desaparece e é \
substituído pelo símbolo telefone, o que o significa que o contacto
fica gravado no sistema. Não é possível modificar ou eliminar os contactos do telefone ou do
cartão SIM através da ligação Bluetooth.
Neste menu "Contactos", os contactos são importados e suprimidos
um por um.
Page 330 of 388

06
328
3008_pt_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONAR
Prima duas vezes PHONE.
Seleccione " Marcaron°" e, em seguida,
valide. Seleccione "
Contactos" e, em seguida,
valide.
Marque o número de telefone através
do teclado virtual, seleccionando e
validando os algarismos um por um.
Valide através de "OK" para iniciar a chamada.
Prima TEL ou duas vezes PHONE.
Efectuar uma chamada para um novo número
Efectuar uma chamada para um contacto
Seleccione o contacto pretendido e
valide.
Se o acesso for efectuado através da
tecla PHONE, seleccione " Chamar" e
valide.
Seleccione o número e valide para
iniciar a chamada.
Passar uma chamadaA utilização do telefone é desaconselhada durante a conduçã\
o.
Recomendamos que estacione em segurança ou que privilegie a
utilização dos comandos no volante.
Page 331 of 388

06
329
3008_pt_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
TELEFONAR
Efectuar uma chamada para um dos últimos números marcados
Prima TEL, seleccione "Lista de
chamadas" e valide,
Seleccione o número pretendido e
valide.
Para apagar o registo das chamadas, prima duas vezes PHONE,
seleccione " Funções do Telefone", valide e, em seguida,
seleccione " Apagar o diário das chamadas" e valide.
Terminar uma chamada
Prima PHONE e, em seguida,
seleccione "OK" para desligar.
Ou prima continuamente a tecla TEL
dos comandos no volante.
Ou prima duas vezes a tecla TEL dos
comandos no volante.
Ou prima a tecla MODE, as vezes
necessárias, até à visualização do ecrã
do telefone.
Prima PHONE para apresentar o registo
de chamadas. ou
Prima o comando "OK" para apresentar o
menu contextual e, em seguida, seleccione
"
Terminar a chamada" e valide.
É sempre possível iniciar uma chamada directamente a partir do
telefone. Estacione o veículo como medida de segurança.
Page 334 of 388

06
332
3008_pt_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
Prima duas vezes PHONE.
Seleccione " Lista dos periféricos
emparelhados" e valide.
É possível:
-
"Conectar" ou "Desconect." o
telefone seleccionado,
-
eliminar o emparelhamento do
telefone seleccionado.
É igualmente possível eliminar todos os
emparelhamentos.
Gestão dos telefones emparelhados Regulação do toque
Prima duas vezes PHONE.
Seleccione " Funções do Telefone" e
valide.
Seleccione " Opções do toque " e
valide.
Pode regular o volume e o tipo de toque
difundido.
Seleccione "
Funções do Bluetooth ".
Seleccione "OK" e valide para gravar as
modificações.
TELEFONAR
Page 357 of 388

355
3008_pt_Chap12c_Rt6-2-8_ed01-2014
QUESTõES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Com o motor desligado,
o sistema pára após
alguns minutos de
utilização. Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema
depende da carga da bateria.
A paragem é normal: o sistema é colocado em modo de economia e é\
desligado para conservar a bateria do veículo. Coloque o motor do veículo em funcionamento
para aumentar a carga da bateria.
A leitura da minha chave
u
SB demora um tempo
excessivo até ser iniciada
(cerca de 2 a 3 minutos). Alguns ficheiros fornecidos com a chave podem atrasar substancialmente
a leitura da chave (multiplicar por 10 o tempo de catálogo).
Elimine os ficheiros fornecidos com a chave e
limitar o número de sub-pastas na arborescência
da chave.
Quando ligo o meu
IPhone como telefone
e à tomada
u SB
simultaneamente, deixo
de poder ler os ficheiros
de música. Quando o iPhone se ligar automaticamente como telefone, força a função
streaming. A função streaming sobrepõe-se à função
u SB que deixa de
poder ser utilizável. Há uma passagem do tempo da faixa em reprodu\
ção
sem som na fonte dos leitores Apple
®. Desligue e, em seguida, ligue novamente a
ligação
u SB (a função u SB irá sobrepor-se à
função streaming).