sensor PEUGEOT 3008 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2014Pages: 388, tamaño PDF: 18.78 MB
Page 29 of 388

27
Indicador de temperatura del líquido de refrigeración
Con el motor en marcha, cuando la aguja se
encuentra:
-
e
n la zona A , la temperatura es correcta;
-
e
n la zona B , la temperatura es demasiado
elevada. El testigo de temperatura
máxima 1
y e
l testigo de alerta centralizada
STOP se encenderán, acompañados
de una señal sonora y un mensaje en la
pantalla. Después de circular durante unos minutos,
la temperatura y la presión del circuito de
refrigeración suben.
Para completar el nivel:
F
E
spere a que se enfríe el motor.
F
A
floje el tapón dos vueltas para dejar que
caiga la presión.
F
U
na vez que la presión haya caído, retire el
tapón.
F
C
omplete el nivel hasta la marca "MA XI".
Detenga inmediatamente el vehículo en las
mejores condiciones de seguridad
.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Consulte con la red PEUGEOT o con un taller
cualificado.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Faros
direccionales intermitente
Fallo del sistema de faros
direccionales. Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es
insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
+ intermitente y luego
fijo, acompañado del
testigo Service.El sistema de vigilancia de la presión
de los neumáticos falla o no se
detecta sensor en alguna de las
ruedas. La detección de subinflado no está asegurada.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
1
Control de marcha
Page 65 of 388

63
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado
Para que estos sistemas sean plenamente eficaces, respete las siguientes indicaciones de
uso y mantenimiento:
F
S
i, después de una parada prolongada al sol, la temperatura interior es muy elevada,
no dude en airear el habitáculo durante unos minutos.
R
egule el caudal de aire a un nivel suficiente para garantizar la renovación del aire del
habitáculo.
F
P
ara obtener una distribución de aire homogénea, no obstruya las rejillas de entrada
de aire exterior situadas en la base del parabrisas, los difusores, los aireadores y las
salidas de aire, así como el extractor de aire situado en el maletero.
F
F
avorezca la entrada de aire exterior, ya que una utilización prolongada del reciclado de
aire puede provocar el empañado del parabrisas y las lunas laterales.
F
N
o cubra el sensor solar, situado en el salpicadero, ya que interviene en la regulación
del sistema de aire acondicionado automático.
F
P
onga en funcionamiento el aire acondicionado entre 5 y 10 minutos una o dos veces al
mes para mantenerlo en per fecto estado de funcionamiento.
F
A
segúrese de que el filtro de polen esté en buen estado y haga sustituir periódicamente
los elementos filtrantes (ver capítulo "Revisiones").
S
e recomienda utilizar un filtro de polen combinado que, gracias a su segundo filtro
activo específico, contribuye a la purificación del aire respirado por los ocupantes y a
la limpieza del habitáculo (reducción de síntomas alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
F
D
ebido a que el aire acondicionado utiliza la energía del motor para funcionar, su uso
incrementa el consumo del vehículo.
R
emolcando una carga máxima en pendiente pronunciada con temperaturas elevadas,
cortar el aire acondicionado permite recuperar la potencia del motor y, por tanto,
mejorar la capacidad de remolcado.
L
a condensación generada por el aire acondicionado provoca un goteo de agua
completamente normal al detener el vehículo.
F
P
ara garantizar el buen funcionamiento del sistema de aire acondicionado, se
recomienda llevarlo a revisar con regularidad.
F
S
i el sistema no produce frío, no lo utilice y consulte con la Red PEUGEOT o con un
taller cualificado. El sistema de aire acondicionado no
contiene cloro y no representa ningún
peligro para la capa de ozono.
3
Confort
Page 80 of 388

78
Reglaje
F Regule el retrovisor para orientar correctamente el espejo en la posición
"día".
Modelo día/noche manual
Posición día/noche
F Tire de la palanca para pasar a la posición antideslumbramiento "noche".
F
E
mpuje la palanca para pasar a la posición
normal "día".
Retrovisor interior
Espejo regulable que permite la visión trasera
central.
Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce
las molestias del conductor causadas por el
sol, el alumbrado de los otros vehículos...Modelo día/noche automático
Gracias a un sensor que mide la luminosidad
procedente de detrás del vehículo, este
sistema cambia progresivamente entre los
modos día y noche de forma automática.
Con el fin de garantizar una
visibilidad óptima en las maniobras, el
espejo se aclara automáticamente en
cuanto se introduce la marcha atrás.
Confort
Page 85 of 388

83
Apagado de las luces al cortar el
contacto
Al cortar el contacto, todas las luces se apagan
instantáneamente, salvo las luces de cruce si
el alumbrado de acompañamiento automático
está activado.
Con tiempo claro o lluvioso, tanto de
día como de noche, está prohibido
circular con los faros antiniebla o las
luces antiniebla traseras encendidos.
En estas situaciones, la potencia del
haz de luz puede deslumbrar a los
demás conductores. Por ello, sólo
deben utilizarse con niebla o nieve.
En estas condiciones meteorológicas,
es necesario encender manualmente
las luces antiniebla y las luces de
cruce, ya que el sensor puede detectar
suficiente luminosidad.
No olvide apagar los faros antiniebla
y las luces antiniebla traseras cuando
dejen de ser necesarios.
Encendido de las luces después
de cortar el contacto
Para volver a activar el mando de luces, gire el
anillo A hasta la posición "0"
(luces apagadas)
y luego hasta la posición que desee.
Al abrir la puerta del conductor, una señal
sonora temporal le recuerda que las luces
están encendidas.
Éstas se apagarán automáticamente al cabo
de un tiempo que depende del estado de carga
de la batería (entrada en modo enocomía de
energía).
4
Visibilidad
Page 87 of 388

85
Alumbrado de acogida exterior
Activación
InterrupciónProgramación
La duración de encendido
puede elegirse desde el menú
de configuración del vehículo.
F
P
ulse el candado abierto del
mando a distancia.
Las luces de cruce y de posición se encienderán
y el vehículo se desbloqueará.
El alumbrado de acogida exterior se apaga
automáticamente al cabo de un
tiempo
determinado, al poner el contacto o al
bloquear el vehículo. La duración del alumbrado de acogida
está asociada a la del alumbrado de
acompañamiento automático y ambas
son equivalentes.
El encendido a distancia de las luces facilita la llegada al vehículo cuando la luminosidad es
reducida. Se activa en función de la intensidad luminosa detectada por el sensor de luminosidad.
4
Visibilidad
Page 88 of 388

86
Alumbrado de
acompañamiento
automático
Encendido automático de las luces
Activación
F Gire el anillo hasta la posición "AUTO"
.
La activación de la función se confirma
mediante un mensaje en pantalla.
Neutralización
F Ponga el anillo en otra posición. La neutralización de la función se confirma
mediante un mensaje en pantalla.
Anomalía de funcionamiento
Si se produce un fallo de
funcionamiento del sensor de
luminosidad, las luces se encienden,
este testigo aparece en el cuadro de
a bordo y/o se indica un mensaje en la pantalla,
acompañado de una señal sonora.
Consulte en la red PEUGEOT o en un taller
cualificado. Cuando se activa la función encendido
automático de las luces (mando de luces
en posición "
AUTO") al detectar poca
luminosidad, las luces de cruce se encienden
automáticamente al cortar el contacto.
Programación
La activación o neutralización del alumbrado
de acompañamiento, así como su duración,
se configuran en el menú de configuración del
vehículo.
Con niebla o nieve, el sensor puede
detectar suficiente luminosidad, por
lo que las luces no se encenderían
automáticamente.
No cubra el sensor de luminosidad,
asociado al sensor de lluvia y situado
en el centro del parabrisas detrás
del retrovisor interior; las funciones
asociadas dejarían de funcionar.
Al detectar poca luminosidad exterior, las
luces de matrícula, de posición y de cruce
se encienden automáticamente, sin que
intervenga el conductor, gracias a un sensor
de luminosidad. Asimsimo, pueden encenderse
si el sensor detecta lluvia, junto con los
limpiaparabrisas delanteros.
En cuanto la luminosidad vuelve a
ser suficiente o después de parar los
limpiaparabrisas, las luces se apagan
automáticamente.
Visibilidad
Page 94 of 388

92
Barrido automático del
limpiaparabrisas
El barrido del limpiaparabrisas funciona
automáticamente, sin que intervenga el
conductor, en caso de detectar lluvia (gracias
al sensor situado detrás del retrovisor interior),
adaptando su velocidad a la intensidad de las
precipitaciones.
Activación
El conductor debe activar manualmente la
función, impulsando hacia abajo el mando
hasta la posición "AUTO".
La activación va acompañada de un mensaje
en la pantalla.
Neutralización
El conductor debe neutralizar manualmente la
función, desplazando el mando hacia arriba y
volviendo a colocarlo en posición "0" .
La neutralización se confirma mediante un
mensaje en la pantalla.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona en modo
intermitente.
Llévelo a revisar a la red PEUGEOT o a un
taller cualificado.
No cubra el sensor de lluvia, asociado
al sensor de luminosidad y situado
en el centro del parabrisas detrás del
retrovisor interior.
Para lavar el vehículo en un túnel
de autolavado, neutralice el barrido
automático.
En invierno, para no deteriorar las
escobillas, se aconseja esperar a que
el parabrisas se deshiele por completo
antes de accionar el barrido automático. Es necesario reactivar el barrido
automático después de cada corte
del contacto supe
rior a un minuto,
impulsando el mando hacia abajo.
Visibilidad
Page 155 of 388

153
Neutralización
Reactivación
F Accione de nuevo el interruptor 1 para
volver a activar el sistema.
E
l último valor programado se conserva y
el testigo se enciende.
Límites de funcionamiento
Si el testigo del interruptor 1 parpadea,
a cuda a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión
del sistema.
Este sistema no es un radar anticolisión
y no actúa sobre el comportamiento
dinámico del vehículo. Se trata de un
sistema informativo y no puede, en
ningún caso, sustituir la atención del
c o n d u c t o r.
F
A
ccione el interruptor 1
para neutralizar el
sistema, el testigo se apaga. El sistema se pone en vigilancia
automáticamente si el sensor no detecta
correctamente el vehículo que le precede
(condiciones meteorológicas adversas, sensor
desajustado...). Un mensaje aparece en la
pantalla multifunción.
El vehículo que le precede puede no ser
detectado en determinadas condiciones, por
ejemplo:
-
e
n una curva,
-
a
l cambiar de carril,
-
c
uando el vehículo que le precede está
demasiado lejos (alcance máximo del
sensor: 100
m), o parado (en un atasco...).
Cuando el vehículo que le precede está
demasiado cerca (tiempo de separación entre
los dos vehículos inferior a 0,5
segundos), la
indicación permanece fija en 0,5
segundos.
8
Conducción
Page 176 of 388

174
Detección de subinflado
Sistema que controla automáticamente
la presión de los neumáticos durante la
circulación.
El sistema vigila permanentemente la presión
de los cuatro neumáticos, desde el momento
en que el vehículo se pone en movimiento.
En la válvula de cada neumático hay instalados
sensores de presión (salvo en la rueda de
repuesto).
El sistema activa una alerta cuando detecta
que la presión de inflado de uno o varios
neumáticos es insuficiente.Este sistema no exime de controlar la
presión de inflado de los neumáticos
(incluida la rueda de repuesto)
mensualmente o antes de realizar un
trayecto largo.
Circular con los neumáticos desinflados
degrada la adherencia a la vía,
aumenta la distancia de frenada y
provoca un desgaste prematuro de
los neumáticos, especialmente en
condiciones de conducción intensivas
(carga importante, velocidad elevada,
trayecto largo).
Los valores de presión de inflado
de los neumáticos establecidos
para el vehículo se indican en la
etiqueta de presión de los neumáticos
(ver apartado "Elementos de
identificación").
El control de la presión de los
neumáticos debe realizarse en frío
(con el vehículo parado desde hace
más de una hora o después de un
trayecto inferior a 10
km, a velocidad
moderada). De lo contrario, añada
0,3
bares a los valores indicados en la
etiqueta.
Circular con los neumáticos desinflados
aumenta el consumo de carburante.
El sistema de detección de subinflado
constituye una ayuda a la conducción
que no sustituye la vigilancia ni la
responsabilidad del conductor.
Conducción
Page 177 of 388

175
El encendido intermitente y luego
fijo del testigo de subinflado
acompañado del encendido
del testigo "SERVICE" indica un fallo de
funcionamiento del sistema.
En tal caso, la vigilancia de la presión de los
neumáticos no está garantizada.
Esta alerta también se indica cuando
alguna de las ruedas no va equipada
con un sensor (por ejemplo, con una
rueda de repuesto de tipo galleta o de
chapa).
Alerta de subinflado
Se indica mediante el encendido fijo
de este testigo, acompañado de una
señal sonora, según equipamiento, y
de la indicación de un mensaje.
En caso de anomalía constatada en al menos
uno de los neumáticos, el pictograma o el
mensaje que se indica, según el equipamiento,
permite identificarlo. F R
eduzca inmediatamente la velocidad, evite
dar volantazos y las frenadas bruscas.
F
D
etenga el vehículo lo antes posible, en
cuanto las condiciones de circulación lo
permitan.
La pérdida de presión detectada no
siempre implica una deformación
visible del neumático. No se conforme
con realizar un control visual. La alerta permanece activada hasta
que se ajusta la presión o se reparan o
sustituyen los neumáticos afectados.
La rueda de repuesto (de tipo galleta o
con llanta de chapa) no tiene sensor.
Anomalía de
funcionamiento
Contacte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado para proceder a
la revisión del sistema o, si ha sufrido
un pinchazo, montar un neumático con
sensor en la llanta original.
F
S
i dispone de un compresor (por ejemplo
en el kit de reparación provisional de
neumáticos), controle en frío la presión de
los cuatro neumáticos;
S
i no le es posible realizar este control
inmediatamente, circule con prudencia a
velocidad reducida;
O
F
E
n caso de pinchazo, utilice el kit de
reparación provisional de neumáticos o la
rueda de repuesto (según equipamiento).
8
Conducción