bluetooth PEUGEOT 3008 2014 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2014Pages: 388, PDF Dimensioni: 18.84 MB
Page 38 of 388

36
Display monocromatico C (con WIP Sound)
Menu generale
In fuhzione del contesto appaiono:
- l'ora,
-
l
a data,
-
l
a temperatura esterna con l'aria
condizionata (il valore visualizzato
lampeggia in caso di rischio di ghiaccio),
-
l
e funzioni audio,
-
i
l computer di bordo (vedere la rubrica
corrispondente),
-
i
messaggi d'allarme,
-
i m
enu di parametraggio del display e degli
equipaggiamenti del veicolo.
Menu "Funzioni audio"
Comandi
Dal frontalino dell'autoradio è possibile:
F
p remere il tasto " MENU" per accedere al
menu generale ,
F
p
remere i tasti " 5" o " 6" per far scorrere gli
elementi sul display,
F
p
remere il tasto " MODE" per cambiare
l'applicazione permanente (computer di
bordo, modalità audio),
F
p
remere i tasti " 7" o " 8" per modificare un
valore di regolazione,
F
p
remere il tasto " OK" per confermare,
oppure F
P
remere il tasto "
MENU" per accedere al
menu generale :
-
f
unzioni audio,
-
c
omputer di bordo (vedere rubrica
corrispondente),
- personalizzazione-configurazione,
-
t
elefono (kit viva voce Bluetooth).
F Premere i tasti "5" o " 6" per selezionare
il menu desiderato, quindi confermare
premendo il tasto " OK".
Con l'autoradio accesa, una volta selezionato
questo menu, è possibile attivare o disattivare
le funzioni relative alla radio (RDS, R
e
g
,
R
adio
te
xt) o del CD (introscan, lettura casuale,
ripetizione CD).
F
p
remere questo tasto per uscire
dall'operazione in corso. Per maggiori informazioni
sull'applicazione "Funzioni audio",
consultare la rubrica WIP Sound.
Visualizzazioni sul display
Spie di funzionamento
Page 40 of 388

38
Configurazione display
una volta selezionato questo menu, è possibile
accedere ai seguenti parametri:
-
r
egol. luminosità display,
-
r
egol. data e ora,
-
s
celta delle unità.
Regolazione data e ora
F
P
remere i tasti " 7" o " 8" per selezionare il
menu "Configurazione display", poi il tasto
"OK" .
F
P
remere i tasti " 5" o " 6", per selezionare
la riga "Regolazione data e ora" poi il tasto
"OK" .
F
P
remere i tasti " 7" o " 8" per selezionare
il parametro da modificare. Confermarlo
premendo il tasto "OK" poi modificare
il parametro e confermare di nuovo per
salvare la modifica.
es
empio: regolazione della durata
dell'accensione temporizzata dei fari
F
P
remere i tasti "
5" o " 6", quindi il tasto
" OK " per selezionare il menu desiderato.
F
P
remere i tasti " 5" o " 6", quindi il tasto
" OK " per selezionare la linea "Accensione
temporizzata fari".
F
P
remere i tasti " 7" o " 8" per impostare il
valore desiderato (15, 30 o 60 secondi),
quindi il tasto " OK" per confermare. F
P
remere i tasti "
5" o " 6", quindi il tasto
" OK " per selezionare la casellina " OK"
e confermare o il tasto "freccia
<]" per
annullare.
Menu "Telefono"
Con l'autoradio accesa, una volta selezionato
questo menu, è possibile configurare il kit viva
voce Bluetooth (abbinamento), consultare
le varie rubriche telefoniche (chiamate,
servizi,..) e gestire le comunicazioni (avviare e
concludere una chiamata, seconda chiamata,
modalità riservata, ...).
Per maggiori informazioni
sull'applicazione del telefono,
consultare la rubrica WIP Sound.
Per ragioni di sicurezza, il guidatore
deve configurare il display multifunzione
tassativamente a veicolo fermo.
Scelta della lingua
Dopo aver selezionato questo menu è possibile
cambiare la lingua visualizzata sul display. F
R
egolare i parametri uno alla volta
confermando con il tasto " OK".
F
P
remere i tasti "
5" o " 6", poi il tasto
"OK" per selezionare la casella "OK" e
confermare oppure il tasto "Indietro" per
annullare.
Spie di funzionamento
Page 103 of 388

101
Sistema multimediale posteriore
Questo sistema multimediale permette ai
passeggeri posteriori di collegare uno o due
lettori portatili esterni (lettore audio o video,
console videogiochi, lettore DVD, ...). Il suono
viene diffuso attraverso due cuffie senza filo
Bluetooth
®, mentre il contenuto video appare
sui due display da 7 pollici sul retro degli
appoggiatesta dei sedili anteriori.
Descrizione
Questo sistema funziona solo a motore
avviato. Il pack prevede:
-
l
a piastrina di collegamento e dei comandi
disposti sulla super ficie posteriore della
console centrale,
-
d
ue display da 7 pollici integrati agli
appoggiatesta anteriori (con custodia di
protezione),
-
d
ue cuffie senza filo con tecnologia
Bluetooth con batteria ricaricabile,
-
u
n apparecchio di ricarica da 12 V a
due uscite per permettere la ricarica
contemporanea delle due cuffie, 1.
Interruttore
2.
e
n
trata video AV1 (presa RCA gialla)
3.
e
n
trate audio stereo A (prese RCA rossa e
bianca)
4.
e
n
trata video AV2 (presa RCA gialla)
5.
e
n
trate audio stereo B (prese RCA rossa e
bianca)
6.
S
celta della visualizzazione sul display a
sinistra (AV1 o AV2)
7.
S
celta della visualizzazione sul display a
destra (AV1 o AV2)
8.
S
pie di collegamento delle cuffie audio
Bluetooth (blu)
5
Allestimenti interni
Page 104 of 388

102
1. Interruttore del display
2. Pulsanti di regolazione della
visualizzazione
og
ni cuffia dispone di un
interruttore, una spia di
connessione (blu) e di un selettore
di canale (A o B).
Funzionamento
F A motore avviato, collegare il dispositivo portatile ai connettori RCA (es. con AV1 a
sinist r a).
F
P
remere l'interruttore del frontalino dei
comandi, la relativa spia e le spie AV1 si
accendono.
F
P
remere a lungo l'interruttore, la spia blu
lampeggia.
F
P
remere a lungo l'interruttore del frontalino
dei comandi, l'abbinamento con la cuffia
termina quando le spie blu della cuffia e
del sistema si accendono in modo fisso.
F
R
ipetere l'operazione per l'altra cuffia.
F
P
remere l'interruttore del display se è
presente una modalità video.
F
A
vviare la lettura del dispositivo portatile. Il sistema Multimediale permette
la connessione di una terza cuffia
Bluetooth, non fornita.
Se il sedile del passeggero anteriore è
in posizione tavolinetto, si raccomanda
di proteggere il display con una delle
custodie fornite.
Queste custodie consentono anche di
nascondere i display.
F
In
qualsiasi momento, è possibile
modificare la modalità della visualizzazione
video (mediante i tasti 6 o 7 della piastrina
dei comandi: la spia della modalità scelta
si accende) e così pure il canale audio
(mediante il selettore situato sulla cuffia).
Allestimenti interni
Page 245 of 388

243
In funzione della legislazione in vigore
nel Paese, alcuni equipaggiamenti di
sicurezza possono essere obbligatori:
gilet di sicurezza, triangoli di
presegnalazione, etilometri, lampadine,
fusibili di ricambio, estintore, cofanetto
di pronto soccorso, fasce di protezione
nella parte posteriore del veicolo.
Il montaggio di un equipaggiamento o di
un accessorio elettrico non omologato
da P
e
ugeot
, p
uò provocare una
panne al sistema elettronico del veicolo
ed un consumo eccessivo.
Rivolgersi ad un rappresentante della
marca P
e
ugeot per conoscere la
gamma di equipaggiamenti o accessori
omologati. È possibile procurarsi anche prodotti
di pulizia e di manutenzione (esterna
e interna), dei prodotti per il rabbocco
(liquido lavacristalli...) e ricariche
(cartuccia per kit di riparazione
temporanea dei pneumatici...) recandosi
presso la rete P
e
ugeot
.
Installazione di trasmettitori
per radiocomunicazione
Prima dell'installazione di trasmettitori
per radiocomunicazione in post-
vendita, con antenna esterna sul
veicolo, consultare la Rete P
e
ugeot
che comunicherà le caratteristiche
degli stessi (banda di frequenza,
potenza massima d'uscita, posizione
dell'antenna, condizioni specifiche
d'installazione) che possono essere
montati, secondo la Direttiva
Compatibilità
e
l
ettromagnetica
Automotive (2004/104/C
e)
.
"Sistemi Multimediali"
Navigatori portatili, aggiornamenti cartografia,
kit vivavoce, lettore DVD, uS B Box, cuffia
senza fili Bluetooth supplementare, caricatore
per cuffia audio Bluetooth, supporto
multimediale...
10
Informazioni pratiche
Page 257 of 388

2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
ChIAMATA D'EMERGEnZA O D'ASSISTEnZA COn
WIP Com 3D
In caso di emergenza, premere il tasto SOS fino alla
comparsa del segnale acustico e alla visualizzazione
della videata "Convalida/Annullamento" (se è inserita
una scheda SIM valida).
Viene inviata una chiamata alla piattaforma P
eugeot
e
mergenza, che riceve le informazioni di localizzazione
del veicolo e può quindi trasmettere un allarme
qualificato ai servizi d'emergenza competenti.
Nei Paesi in cui la piattaforma non è operativa, o
quando il Cliente ha espressamente rifiutato il servizio
di localizzazione, la chiamata viene trasmessa ai servizi
d'emergenza (112).
Attenzione, le chiamate d'emergenza e i servizi sono attivi
solo se il telefono interno è utilizzato con una scheda SIM valida.
Con un telefono Bluetooth e senza scheda SIM, questi servizi non
funzionano.
Premere questo tasto per accedere ai servizi
Peugeot
.
Centro Contatto Cliente
Selezionare "Centro Contatto Cliente"
per qualsiasi informazione sulla marca
P
eugeot
.
Selezionare
"P eugeot
Assistance"
per una richiesta di assistenza.
PEUGEOT Assistance
Questo servizio è soggetto a condizioni e disponibilità. Consultar\
e
la rete P
eugeot
. Se il veicolo non è stato acquistato presso la rete
PEUGEOT
, si consiglia di verificare la configurazione di questi servizi
e richiederne l'eventuale modifica alla rete autorizzata della marca.
In caso di urto rilevato dal calcolatore Airbag, viene lanciata
automaticamente una chiamata d'emergenza, indipendentemente
dall'effettiva attivazione degli Airbag.
Il messaggio "Chiamata d'emergenza in modalità ridotta"
associato al lampeggiamento della spia arancione indica un
malfunzionamento. Rivolgersi alla rete P
eugeot
.
PEUGEOT Connect SOS P EUGEOT Connect Assistance
255
Page 259 of 388

257
3008_it_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Il sistema è protetto in modo da funzionare solo su
questo veicolo.
WIP Com 3D
Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve
tassativamente effettuare le operazioni che richiedono
particolare attenzione a veicolo fermo.
Con il motore spento, per preservare la batteria, il
sistema si spegne dopo l'attivazione della modalità
economia d'energia.
01 In breve
02
Comandi
vocali e al
volante
03
Funzion
amento generale
04
Navigazione
- Guida
05
Informazioni
sul traffico
06
Radio
07
Lettori
musicali multimediali
08
Telefonare
09
Struttura della
videata
Domande frequenti p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 258
260
263
268
277
279
280
285
290
295
SOMMARIO
AUTORADIO MULTIMEDIALE / TELEFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA
Page 261 of 388

01
259
3008_it_Chap12b_Ng4_ed01-2014
IN BREVE
Comando centrale WIP Com 3D
Pressione verso sinistra / destra:
Con visualizzazione dello schermo
"RADIo ": selezione della frequenza
precedente / successiva.
Con visualizzazione "M
e DIA":
selezione della pista precedente /
successiva.
Con visualizzazione "MAPPA" o "NAV":
spostamento orizzontale della mappa.
Pressione verso l'alto / basso:
Con visualizzazione "RADI
o ":
selezione della radio precedente /
successiva della lista.
Con visualizzazione dello schermo
"M
e DIA": selezione del cartella MP3.
Con visualizzazione "MAPPA" o "NAV":
spostamento verticale della mappa.
Passaggio alla pagina successiva o
precedente di un menu.
Spostamento sulla tastiera virtuale
visualizzato.
o
K: conferma dell'oggetto in evidenza
sullo schermo. RIA
gg ANCIAR e : accesso al
Menu "
t
elefono".
Riagganciare una chiamata in
corso o rifiutare una chiamata
in entrata, connessione
Bluetooth.
V
isualizzazione normale o
schermo nero. Selezione del tipo di
visualizzazione permanente. S
g ANCIAR e : accesso al Menu
" t
elefono".
Connessione Bluetooth,
accettare una chiamata in
entrata.
Rotazione della ghiera:
Con visualizzazione dello schermo
"RADI
o ": selezione della radio
precedente / successiva della lista.
Con visualizzazione dello schermo
"M
e DIA": selezione della pista CD o
MP3 precedente / successiva.
Con visualizzazione "MAPPA" o "NAV":
zoom in avanti / indietro della mappa.
Spostamento del cursore di selezione
di un menu.
Page 287 of 388

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
285
3008_it_Chap12b_Ng4_ed01-2014
Scegliere tra telefono Bluetooth /
telefono interno
Per attivare il telefono Bluetooth o il
telefono interno, premere CHIAMA.
TELEFONARE
Selezionare Menu "telefono",
quindi "Seleziona telefono" e
scegliere tra "Nessun telefono",
"
t
elefono Bluetooth" o "
t
elefono
interno". Premere ogni volta
o K per
confermare.
Il sistema può essere collegato contemporaneamente ad un solo
telefono Bluetooth e ad una scheda SIM (telefono interno).
In questo caso, la rubrica è sincronizzata con il telefono Bluetooth.\
Page 288 of 388

08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NAV
TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
286
3008_it_Chap12b_Ng4_ed01-2014
* I servizi disponibili tramite il telefono dipendono dalla rete, dalla sc\
heda
SIM e dalla compatibilità degli apparecchi Bluetooth utilizzati. V erificare
sul manuale del telefono e presso l'operatore i servizi a cui si può \
accedere.
TELEFONARE
Abbinare un telefono Bluetooth
Primo collegamento
Per ragioni di sicurezza e poiché richiedono una particolare
attenzione del guidatore, le operazioni di abbinamento tra il
telefono Bluetooth e il sistema kit vivavoce del WIP Com 3D
devono essere effettuate a veicolo fermo e con il contatto inserito.
Collegarsi a www.peugeot.it per ulteriori informazioni (compatibilità,
aiuti complementari, ...).
Attivare la funzione Bluetooth del telefono e
accertarsi che sia "visibile da tutti" (consultare le
istruzioni del telefono).
Quando nessun telefono è stato
abbinato, il sistema propone
di scegliere "Collega telefono".
Selezionare "Sì" e premere
o K per
confermare. Inserire il codice di autentificazione
sul telefono. Il codice da inserire è
visualizzato sul display del sistema.
Per abbinare un altro telefono,
premere il tasto
te
L, selezionare
Menu "
t
elefono", poi "Seleziona
telefono", poi "Collega telefono
Bluetooth", poi selezionare il telefono
desiderato.
Premere
o K dopo ogni passaggio
per confermare.
u
na volta collegato il telefono, il WIP Com 3D può sincronizzare la
rubrica e la lista delle chiamate*.
L'abbinamento può anche essere effettuato dal telefono (consultare
le istruzioni del telefono).
Premere il tasto S
g ANCIAR e .
Selezionare "Cerca telefono" e
premere
o K per confermare.
Selezionare poi il nome del telefono.
Cerca telefono Per cancellare l'abbinamento, premere
te
L, selezionare "Collega
telefono" poi " e limina accoppiamento".