PEUGEOT 3008 2015.5. Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2015.5., Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2015.5.Pages: 344, tamaño PDF: 12.35 MB
Page 201 of 344

199
3008_es_Chap09_verifications_ed01-2015
No guarde los botes de AdBlue® en el
vehículo.
Recomendaciones de
almacenamiento
El AdBlue® se congela por debajo de los -11°C
aproximadamente y se degrada a partir de los
25°C. Se recomienda almacenar los botes en un
lugar fresco y resguardados de los rayos solares.
En estas condiciones, el aditivo puede
conservarse al menos durante un año.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
podrá utilizarse cuando se haya descongelado
completamente en un espacio a temperatura
ambiente.
Procedimiento
Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
de que el vehículo está estacionado en una
superficie plana y horizontal.
En condiciones de bajas temperaturas,
compruebe que la temperatura del vehículo es
superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue
®
puede estar congelado y no se podrá verter en
el depósito. Estacione el vehículo durante unas
horas en un local en el cual la temperatura sea
más alta para poder realizar la puesta a nivel.
F
C
orte el contacto y retire la llave. F
C
oloque el suelo del maletero móvil de forma
oblicua (ver apartado "Acondicionamiento") y
levante el suelo del maletero para acceder al
depósito de AdBlue
®. I
nmovilice el suelo enganchando los
cordones a los ganchos del soporte de la
bandeja.
F
S
uelte el obturador de plástico negro
utilizando la lengüeta.
F
I
ntroduzca los dedos en el orificio y gire
el tapón azul 1/6
de vuelta en sentido
contrario a las agujas del reloj.
F
S
aque el tapón hacia arriba con cuidado,
sin soltarlo.
9
Revisiones
Page 202 of 344

200
3008_es_Chap09_verifications_ed01-2015
F Hágase con un bote de AdBlue®. Después
de comprobar la fecha de caducidad, lea
atentamente las consignas de utilización
que constan en la etiqueta antes de verter
el contenido del bote en el depósito de
AdBlue
® del vehículo.
Importante: Si el depósito de AdBlue
®
de su vehículo está completamente
vacío (hecho que se confirma
mediante los mensajes de alerta y la
imposibilidad de rearrancar el motor),
es imperativo efectuar una puesta a
nivel de 3,8
litros como mínimo (es
decir, dos botes de 1,89
litros). F
S
i al verter el contenido del bote se
derrama parte del producto, limpie la
zona alrededor del orificio de llenado del
depósito con un paño húmedo.
En caso de que el aditivo salga proyectado,
limpie inmediatamente la zona con agua
fría o con un paño húmedo.
Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con
una esponja y agua caliente.
F
V
uelva a colocar el tapón azul en la boca
del depósito y gírelo un sexto de vuelta
en el sentido de las agujas del reloj al
máximo.
F
V
uelva a colocar el obturador negro
fijándolo en la trampilla.
F
B
aje el suelo del maletero y coloque el
suelo móvil.
Importante: Cuando efectúe una puesta a
nivel después de una inmovilización por
falta de aditivo indicada mediante el mensaje
"Llene con aditivo anticontaminación: Arranque
prohibido" deberá esperar imperativamente
durante más o menos 5
minutos antes de volver
a poner el contacto, sin abrir la puer ta del
conductor, ni desbloquear el vehículo ni
introducir la llave en el contactor .
Ponga el contacto y, a continuación,
después de 10
segundos, arranque el
motor.
No deseche los botes de aditivo
AdBlue
® junto con la basura doméstica.
Deposítelos en un contenedor
específico para este tipo de productos o
llévelos al punto de venta.
Revisiones
Page 203 of 344

201
3008_es_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Utillaje de a bordo
Se trata de un conjunto de útiles que se entrega con el vehículo. Su contenido depende del equipamiento del vehículo (kit de reparación provisional de
neumáticos o rueda de repuesto).
Acceso al utillaje
Los útiles básicos están colocados debajo del
suelo del maletero.
Para acceder a ellos:
F
A
bra el maletero.
F
C
oloque el suelo móvil de maletero
de forma oblicua (ver apartado
"Almacenamientos").
F
L
evante el suelo.
F
I
nmovilícelo, fijando los cordones a los
ganchos del soporte de la bandeja.
Para las versiones con rueda de
repuesto homogénea o de tipo
"galleta"
F Retire la caja de almacenamiento de poliestireno.
F
S
uéltela tirando de ella hacia arriba y luego
retire la caja que contiene el utillaje.
Para las versiones BlueHDi con
rueda de repuesto de tipo "galleta"
F Retire la rueda de repuesto.
F R etire la caja de almacenamiento de
poliestireno.
F
E
mpuje el gato hacia adelante y levántelo
por la parte trasera.
10
Información práctica
Page 204 of 344

202
3008_es_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Detalles del utillaje
Todos estos útiles son específicos para su
vehículo. No lo utilice para otros fines.
1.
U
na cala para inmovilizar el vehículo
(según equipamiento).
2.
A
nilla de remolcado desmontable.
V
er apartado "Remolcado del vehículo".
3.
A
daptador para tornillos antirrobo (situado
en la guantera) (según equipamiento).
Pe
rmite la adaptación de la llave
desmonta-ruedas a los tornillos especiales
antirrobo. 4.
K
it de reparación provisional de
neumáticos.
I
ncluye un compresor de 12 V y un
cartucho de producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda, y permite
ajustar la presión del neumático.
V
er apartado "Kit de reparación provisional
de neumáticos".
5.
Lla
ve desmonta-ruedas.
Pe
rmite desmontar el tapacubos y los
tornillos de fijación de la rueda.
6.
G
ato con manivela integrada.
Pe
rmite elevar el vehículo.
7.
Ú
til de desmontaje de los embellecedores
de tornillos de rueda (según equipamiento).
P
ermite desmontar los embellecedores de
los tornillos en las ruedas de aluminio.
8.
G
uía de centrado (según equipamiento).
Pe
rmite colocar la rueda en el buje para
las ruedas de aluminio.
Para las versiones sin rueda de
repuesto:
Para las versiones con rueda de
repuesto:
Información práctica
Page 205 of 344

203
3008_es_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Kit de reparación provisional de neumáticos
Este kit está guardado en el maletero, debajo del suelo. Está ubicado en la caja de
almacenamiento de poliestireno. Este kit está compuesto por un compresor y un cartucho de producto de sellado.
Permite reparar temporalmente un neumático.
De este modo, podrá llegar hasta el taller más cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los pinchazos que pueden afectar al neumático, localizados en la banda de rodadura.
Su compresor permite controlar y ajustar la presión del neumático.
Acceso al kit
El circuito eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado, o para
inflar un elemento neumático de poco
volumen.
10
Información práctica
Page 206 of 344

204
3008_es_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Descripción del kit
A. Selector de posición "Reparación" o " Inf lado".
B.
I
nterruptor de encendido "I" /apagado "O".
C.
B
otón de desinflado.
D.
M
anómetro (en bares y p.s.i.).
E.
C
ompartimento que incluye:
-
U
n cable con adaptador para toma
de 12
V.
-
D
istintas boquillas para inflar
accesorios como balones, neumáticos
de bicicleta, etc. F. C
artucho de producto de sellado.
G. T ubo blanco con tapón para la reparación.
H.
T
ubo negro para el inflado.
I.
A
dhesivo de limitación de velocidad.El adhesivo de limitación de velocidad I
debe pegarse en el volante del vehículo
para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80
km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
Información práctica
Page 207 of 344

205
3008_es_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Procedimiento de reparación
F Corte el contacto.
1. Sellado
F Desenrolle completamente el tubo blanco G .
F
D
esenrosque el tapón del tubo blanco.
F
A
cople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar. F
C onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo.
F
A
rranque el vehículo y deje el motor en
marcha.
F
G
ire el selector A hasta la
posición "Reparación".
F
C
ompruebe que el interruptor B
esté en la posición "O" .
Tenga cuidado, este producto es nocivo
en caso de ingestión (contiene etilenglicol,
colofonia, etc.) e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño
que haya penetrado en el neumático.
No ponga en marcha el compresor
antes de haber acoplado el tubo blanco
a la válvula del neumático: el producto
de sellado se esparciría por el exterior.
10
Información práctica
Page 208 of 344

206
3008_es_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
F Retire el kit y enrosque el tapón del tubo blanco.
T
enga cuidado para no ensuciar el vehículo
con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
su alcance.
F
In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20
y 60 km/h)
para sellar el pinchazo.
F
D
eténgase para comprobar la reparación y
la presión sirviéndose del kit.
F
A
ctive el compresor situando el interruptor
B en la posición "I" , hasta que la presión
del neumático alcance los 2,0
bares.
E
l producto de sellado se inyecta a
presión en el neumático, por lo tanto, no
desconecte el tubo de la válvula durante
esta operación (riesgo de salpicaduras).
Si al cabo de entre cinco y siete
minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.
Detección de subinflado
Si el vehículo está equipado con
detección de subinflado, el testigo de
subinflado permanecerá encendido
después de reparar la rueda hasta que
la Red PEUGEOT o un taller cualificado
procedan a la reinicialización del
sistema.
Información práctica
Page 209 of 344

207
3008_es_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
F Gire el selector A hasta la posición "Inflado".
F
D
esenrolle completamente el
tubo negro H .
F
A
cople el tubo negro a la válvula de la
rueda reparada. F
C onecte de nuevo la toma eléctrica del
compresor a la toma de 12 V del vehículo.
F
A
rranque el vehículo y deje el motor en
marcha. F
A juste la presión mediante el compresor
(para inflar: interruptor B en la posición "I" ;
para desinflar: interruptor B en la posición
"O" y pulsando el botón C ) según las
indicaciones de la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
S
i el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sellado
correctamente. Contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
proceder al remolcado del vehículo.
F
R
etire el kit y guárdelo.
F
C
ircule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200
km.
2. Inflado
Acuda lo antes posible a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Comunique imperativamente al técnico
que ha utilizado el kit. Después de la
realización de una diagnosis, el técnico
le indicará si el neumático puede
repararse o si, por el contrario, debe
sustituirse.
10
Información práctica
Page 210 of 344

208
3008_es_Chap10_infos-pratiques_ed01-2015
Extracción del cartucho
F Guarde el tubo negro.
F E xtraiga la base acodada del tubo blanco.
F
M
antenga el compresor en vertical.
F
D
esenrosque el cartucho por la parte inferior.
Control de presión/Inflado
ocasional
F Gire el selector A hasta la posición "Inflado".
F
D
esenrolle completamente el
tubo negro H .
F
A
cople el tubo negro a la válvula de la
rueda o del accesorio.
S
i es necesario, monte previamente una de
las boquillas proporcionadas con el kit.
El compresor también puede utilizarse, sin
inyectar producto, para:
-
C
ontrolar la presión o inflar
ocasionalmente los neumáticos.
-
I
nflar otros accesorios (balones,
neumáticos de bicicleta, etc.).
F
C
onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo.
F
A
rranque el vehículo y deje el motor en
marcha.
F
A
juste la presión con el compresor (para
inflar: interruptor B en la posición "I" ;
para desinflar: interruptor B en la posición
"O" y pulsando el botón C ) según las
indicaciones de la etiqueta de presión
de los neumáticos del vehículo o del
accesorio.
F
R
etire el kit y guárdelo.
Tenga cuidado, ya que el líquido puede
gotear.
La fecha de caducidad del líquido figura
en el cartucho.
El cartucho de líquido es de un solo
uso, debe sustituirse aunque no se
haya terminado.
Después de utilizarlo, no tire el
cartucho. Llévelo a la red PEUGEOT o
a un punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartucho;
podrá encontrarlo en la red PEUGEOT
o en un taller cualificado.
Información práctica