airbag PEUGEOT 3008 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2017, Model line: 3008, Model: PEUGEOT 3008 2017Pages: 566, tamaño PDF: 60.1 MB
Page 4 of 566

.
.
3008-2_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Cuadro de a bordo digital 12
Testigos 16
Indicadores
32
Test manual
4
0
Cuentakilómetros
41
Reóstato de iluminación
4
2
Ordenador de a bordo
4
3
Pantalla monocroma C
4
5
Pantalla táctil
48
M
ando a distancia
5
4
Acceso y arranque manos libres
5
8
Procedimientos de emergencia
6
4
Cierre centralizado
6
8
Alarma
7
0
P u e r t a s
74
Maletero
75
Portón manos libres
7
6
Elevalunas eléctricos
8
2
Techo corredizo panorámico
8
4Posición de conducción
8
8
Asientos delanteros
9
0
Reglaje del volante
9
9
Retrovisores
9
9
Función i- Cockpit Amplify
1
02
Calefacción y ventilación
1
04
Aire acondicionado manual
1
06
Aire acondicionado semiautomático monozona
1
08
Aire acondicionado automático bizona 1 11
Desempañado - Deshelado del parabrisas 1 16
Parabrisas térmico
1
17
Desempañado-Deshelado de la luneta trasera
1
18
Acondicionamiento de la parte delantera
1
19
Luces de techo
1
28
Iluminación ambiental
1
29
Asientos traseros
1
30
Acondicionamiento de las plazas traseras
1
33
Acondicionamiento del maletero
1
35
Iluminación del maletero
1
40Mandos de alumbrado exterior
1
41
Indicadores de dirección
1
44
Reglaje de la altura los faros
1
45
Encendido automático de las luces
1
46
Conmutación automática de las luces de carretera
1
49
Alumbrado estático de intersección
1
51
Mandos de limpiaparabrisas y limpialuneta
1
52
Barrido automático 1 55
Recomendaciones generales relacionadas con la seguridad
1
56
Señal de emergencia
1
57
Cla xon
157
Urgencia o asistencia
1
58
Programa electrónico de estabilidad (ESC)
1
60
Advanced Grip Control
1
64
Hill Assist Descent Control
1
66
Cinturones de seguridad
1
68
Airbags
1
72
Asientos para niños
1
77
Neutralización del airbag frontal del acompañante
179
Sillas infantiles ISOFIX
1
86
Sillas infantiles i-Size
1
90
Seguro para niños
1
93
Vista general
Eco-conducción
Instrumentación de a bordo
Apertura y cierre Ergonomía y Confort
Alumbrado y visibilidad
Seguridad
Índice
Page 8 of 566

6
3008-2_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Interior
Acondicionamiento del maletero 135 -140
- Oculta-equipajes
-
T
oma de 12 V
-
L
uz de maletero
-
S
uelo móvil de maletero
-
A
nillas de anclaje
-
R
ed de retención de carga alta
Triángulo de preseñalización
3
07
Utillaje de a bordo
3
09 -311
Kit de reparación provisional de neumátic os
312- 316
Rueda de repuesto
3
17-322
Sillas infantiles
1
77-192
Fijaciones ISOFIX
1
86-189
Asientos para niños i-Size
1
90 -191A i r b a g s
172-176
Asientos delanteros
9
0-97
Masajes multipuntos 9 8
Cinturones de seguridad 1 68-171
Asientos traseros
1
30-132
Acondicionamiento de las plazas traseras
1
33-134
-
t
oma 12 V
-
t
oma de 230 V / 50 Hz
-
r
eposabrazos trasero
-
t
rampilla para esquís Acondicionamiento de las plazas
delanteras
119-127
-
T
oma USB
-
T
oma de 12 V
-
R
eposabrazos delantero
-
Alfombrillas
Cargador inalámbrico
1
22-123
Difusor de fragancias
1
25-126
Guantera
120
Neutralización del airbag frontal del acompañante
1
74, 178-181
Vista general
Page 9 of 566

7
3008-2_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Puesto de conducción
Cuadro de a bordo digital 12-15
Testigos 16-31
Indicadores
32- 40
Botones de reglaje
4
0- 42
-
C
HECK/Cuentakilómetros parcial
-
R
eóstato de iluminación/
alumbrado ambiental
Retrovisores exteriores
9
9-100
Elevalunas
82-83
Cambio/Sustitución de un fusible
3
31
Acceso al motor
2
94
Caja de velocidades manual
2
10
Caja de velocidades automática
2
11-215
Freno de estacionamiento eléctrico
203-209 Persiana de ocultación/ Techo
corredizo panorámico
8
4- 87
Luces de techo 1 28
Iluminación de ambiente 1 29
Llamada de urgencia o de asistencia
15 8 -159
Pantalla testigos de cinturones/airbag frontal del acompañante
1
69-170, 174
Retrovisor interior
1
01
Calefacción/Ventilación
1
04-105
Aire acondicionado manual
1
06-107
Aire acondicionado semiautomático monozona
1
08-110
Aire acondicionado a u t o m á t i c o b i z o n a
111
-115
Desempañado/Deshelado delanteros 11 6
D
esempañado/Deshelado
de la luneta
1
18
Asientos térmicos
9
7
Pantalla monocroma C
4
5 - 47
Pantalla táctil
48
-53
Función i- Cockpit Amplify
1
02-103
Señal de emergencia
1
57
Antirrobo/Arranque con el botón START/STOP
20
0-202
Advanced Grip Control
1
64-165
Hill Assist Descent Control
1
66 -167
.
Vista general
Page 21 of 566

19
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante fijo en la pantalla
de los testigos
de cinturón y de
airbag frontal del
acompañante El mando, situado en la guantera,
está en posición "ON"
.
El airbag frontal del acompañante
está activado. En ese caso, no instale una silla infantil "de espaldas
al sentido de la marcha" en esta plaza.
Ponga el mando en posición "OFF"
para neutralizar
el airbag frontal del acompañante. Puede instalar una
silla infantil "de espaldas al sentido de la marcha"
salvo en caso de anomalía de funcionamiento de los
airbags (testigo de alerta Airbags encendido).
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo
Las funciones de "tensado
automático" (al apagar el motor)
y "destensado automático" están
desactivadas o fallan. Active de nuevo la función o consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado en caso de fallo
de funcionamiento.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico
, consulte el apartado
correspondiente.
Freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo
El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado. Suelte el freno de estacionamiento para que se
apague el testigo. Para ello, pisando el pedal del
freno, presione brevemente el mando del freno de
estacionamiento.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información relativa al Freno de
estacionamiento eléctrico
, consulte el apartado
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 23 of 566

21
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Stop & Star t fijo, acompañado de
la indicación de un
mensaje. El Stop & Start está neutralizado. El motor no se parará la próxima vez que se detenga
en la circulación.
Reactive la función pulsando de nuevo la tecla.
Para más información relativa al Stop & Star t ,
consulte el apartado correspondiente.
Sistema de
airbag del
acompañante
fijo en el cuadro
de a bordo y/o en
la pantalla de los
testigos de cinturón y
de airbag frontal del
acompañante El mando, situado en la guantera,
está en posición "
OFF".
El airbag frontal del acompañante
está neutralizado. Puede instalar una silla infantil "de espaldas al
sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía de
funcionamiento de los airbags (testigo alerta Airbags
encendido).
Ponga el mando en posición "
ON" para activar el
airbag frontal del acompañante. En ese caso, no
instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en esta plaza.
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Este puede ir acompañado de la indicación de un mensaje y de una señal sonora.
Alerta distancia /
Active Safety Brakefijo, acompañado de
un mensaje. El sistema se neutraliza a través del
menú de configuración del vehículo
en la pantalla.Para más información relativa a la Alerta distancia
/Active
Safety Brake consulte el apartado correspondiente.
Aler ta activa
de cambio
involuntario de
carril fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema está neutralizado.
En caso de diferencia en la dirección, no habrá
corrección de la trayectoria.
Para más información relativa a la Aler ta activa de
cambio involuntario de carril, consulte el apartado
correspondiente.
1
Instrumentación de a bordo
Page 30 of 566

28
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Airbagsencendido temporal Se enciende durante unos segundos
al poner el contacto y luego se
apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red PEUGEOT o con
un taller cualificado.
fijo Fallo de uno de los sistemas
de airbag o de los pretensores
pirotécnicos de los cinturones de
seguridad. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo
EstadoCausa Acciones/Observaciones
Subinflado fijo La presión de una o varias ruedas es
insuficiente. Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
Este control debe efectuarse preferentemente en frío.
+ intermitente y luego
fijo, acompañado del
testigo Service.El sistema de vigilancia de la presión
de los neumáticos falla o no se
detecta sensor en alguna de las
ruedas. La detección de subinflado no está asegurada.
Acuda a la red PEUGEOT o a un taller cualificado
para proceder a la revisión del sistema.
Instrumentación de a bordo
Page 56 of 566

54
3008-2_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Mando a distancia
El mando a distancia permite realizar, según
versión, las siguientes funciones a distancia:
-
d
esbloqueo/bloqueo/superbloqueo del
vehículo,
-
d
esbloqueo y apertura del maletero,
-
a
lumbrado a distancia,
-
p
liegue/despliegue de los retrovisores
exteriores,
-
a
ctivación/neutralización de la alarma,
-
a
pertura de las lunas,
-
c
ierre de las lunas y del techo corredizo,
-
l
ocalización del vehículo,
-
a
ntiarranque del vehículo.
En condiciones normales de funcionamiento,
es preferible utilizar el mando a distancia.
Información general
La llave, integrada en el mando a distancia,
permite realizar, según la versión, las
siguientes funciones:
-
d
esbloqueo/bloqueo/superbloqueo del
vehículo,
-
a
ctivación/neutralización del seguro
mecánico para niños,
-
a
ctivación/neutralización del airbag frontal
del acompañante,
-
b
loqueo de emergencia de las puertas,
-
p
uesta del contacto y arranque/parada del
motor.
Expulsión de la llave
Versión con Acceso y arranque manos libres
F
M antenga este botón accionado para sacar
la llave de la carcasa.
Para volver a guardarla, accione previamente
el botón. Versión sin Acceso y arranque manos libres
F
P
ulse este botón; la llave se expulsa de la
carcasa.
Para plegarla, pulse previamente este botón ya
que si no podría dañar el mecanismo.
Procedimientos de emergencia permiten
bloquear/desbloquear el vehículo en caso de
fallo de funcionamiento del mando a distancia,
del cierre centralizado, de la batería...
Para más información sobre los
Procedimientos de emergencia , consulte el
apartado correspondiente.
Apertura y cierre
Page 122 of 566

120
3008-2_es_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Encendedor/Toma de
accesorios de 12 V
F Para utilizar el encendedor, presiónelo y
espere unos segundos hasta que salte
automáticamente.
F
P
ara conectar un accesorio de 12 V
(potencia máxima: 120
W), retire el
encendedor y conecte el adaptador
adecuado.
Dispositivo de protección contra el sol que
viene de frente o de lado y dispositivo de
cortesía con un espejo iluminado.
F
C
on el contacto puesto, levante la tapa del
espejo; este se ilumina automáticamente.
El parasol tiene también un porta-tickets.
Parasol Guantera iluminada
La guantera permite guardar una botella
de agua, la documentación de a bordo del
vehículo...
F
P
ara abrir la guantera, levante la
empuñadura.
La guantera se ilumina al abrir la tapa.
En su interior se encuentra el mando
de neutralización del airbag frontal del
acompañante A .
También permite acceder al alojamiento de los
cartuchos del ambientador B . La conexión de un equipo eléctrico
no autorizado por PEUGEOT,
como un cargador con toma USB,
puede provocar inter ferencias en
el funcionamiento de los órganos
eléctricos del vehículo, como una
mala recepción de la radio o una
perturbación de la imagen en las
pantallas.
Esta toma permite conectar un cargador de
teléfono, un calientabiberones...
Inmediatamente después de usarla, vuelva a
colocar el encendedor.
Ergonomía y Confort
Page 160 of 566

158
3008-2_es_Chap05_securite_ed01-2016
Llamada de urgencia o de asistencia
Cuando el calculador de airbag detecta
un choque, independientemente de si
se desplieguen o no los airbags, se
envía automáticamente una llamada de
urgencia.
Peugeot Connect SOS
En caso de emergencia, pulse
esta tecla durante más de
2
segundos.
El parpadeo del diodo verde y un
mensaje de voz confirmarán el
envío de la llamada a la plataforma
"Peugeot Connect SOS"*.
Si se pulsa de nuevo la tecla inmediatamente
después, la solicitud se anula.
El diodo verde se apaga.
El diodo verde permanece encendido (sin
parpadear) cuando se ha establecido la
comunicación.
El diodo se apaga cuando finaliza la
comunicación.
"Peugeot Connect SOS" localiza
inmediatamente su vehículo, se pone en
contacto con usted en su idioma** y solicita,
si fuera necesario, el envío de los servicios
de emergencia correspondientes**. En los
países donde la plataforma no está operativa,
o si se ha rechazado expresamente el
servicio de localización, la llamada se redirige
directamente a los servicios de emergencia
(112), sin información de localización. **
E
n función de la cobertura geográfica de
"Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect
Assistance" y del idioma nacional oficial
seleccionado por el propietario del vehículo. La lista de países que pueden beneficiarse
de ello y de los servicios PEUGEOT
CONNECT está disponible en los puntos de
venta y en www.peugeot.es.
*
S
egún las condiciones generales de
utilización del servicio disponible en el punto
de venta y bajo reserva de las limitaciones
tecnológicas y técnicas. Si se beneficia de la oferta Peugeot
Connect Packs con pack SOS y
asistencia incluidos, dispondrá de
servicios complementarios en su
espacio personal MyPeugeot a través
de la página web del país.
Seguridad
Page 171 of 566

169
3008-2_es_Chap05_securite_ed01-2016
Cinturones de seguridad
traseros
Las plazas traseras están equipadas cada una
de ellas con un cinturón de seguridad, dotado
de tres puntos de anclaje y de un carrete
enrollador.
Las plazas laterales están equipadas con un
sistema de pretensión pirotécnica y limitador
de esfuerzo.
Testigo de cinturones delanteros
no abrochados/desabrochados
Al poner el contacto, este testigo
se enciende en la pantalla de los
testigos de cinturón y de airbag
frontal del acompañante, cuando el
conductor y/o el pasajero delantero
no se han abrochado el cinturón de
seguridad.1.
T
estigo de cinturones delanteros y/o
traseros no abrochados/desabrochados
2.
T
estigo de cinturón delantero izquierdo
3.
T
estigo de cinturón delantero derecho
4.
T
estigo de cinturón trasero derecho
5.
T
estigo de cinturón trasero central
6.
T
estigo de cinturón trasero izquierdo
Pantalla de los testigos de cinturón
no abrochados/desabrochados
En la pantalla de los testigos de cinturón y
de airbag frontal del acompañante, el testigo
correspondiente 2 o 3 se enciende en rojo
si el cinturón no se ha abrochado o se ha
desabrochado.
A partir de aproximadamente 20
km/h y
durante dos minutos, este testigo parpadea
acompañado de una señal sonora. Pasados
estos dos minutos, este testigo se queda
encendido hasta que el conductor y/o el
pasajero delantero se abrochen el cinturón de
seguridad.
5
Seguridad