bluetooth Peugeot 3008 Hybrid 4 2013.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2013.5Pages: 378, PDF Size: 22.38 MB
Page 277 of 378
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
275
* Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi * Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi * Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług. W sieci używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług. W sieci używanych urządzeń Bluetooth. Należy przeczytać instrukcję obsługi
serwisowej dostępna jest lista telefonów komórkowych posiadających telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług. W sieci serwisowej dostępna jest lista telefonów komórkowych posiadających telefonu i zapytać operatora o dostęp do poszczególnych usług. W sieci
najlepszą ofertę. serwisowej dostępna jest lista telefonów komórkowych posiadających najlepszą ofertę. serwisowej dostępna jest lista telefonów komórkowych posiadających
TELEFON
Podłączenie telefonu Bluetooth
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność większej uwagi ze strony kierowcy operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego WIP Com 3D należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu przy włączonym zapłonie.
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić się, że telefon jest "widoczny dla wszystkich".
Po podłączeniu telefonu WIP Com 3D może zsynchronizować książkę adresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może potrwać kilka minut * .
Nacisnąć przycisk ODBIORU.
Na ekranie wielofunkcyjnym wyświetli się lista wcześniej podłączanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać telefon do podłączenia, a następnie wybrać "Connect phone – Podłącz Telefon". Wybrać "Delete pairing – Usuń parę", aby anulować podłączenie telefonu.
Page 278 of 378
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1RADIO MEDIA NA
V TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQR S9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
276
Wyciągnąć uchwyt, naciskając przycisk wysuwania.
Włożyć kartę SIM do uchwytu, a następnie do gniazda.
Aby wyjąć kartę SIM, należy postępować jak w punkcie 1.
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększenia uwagi ze strony kierowcy instalację karty SIM należy wykonać na postoju.
Wprowadzić kod PIN za pomocą klawiatury, a następnie wybrać OK i zatwierdzić.
Wybrać "Yes – Tak", gdy system zapyta "Do you want to switch to the internal phone? – Czy chcesz przełączyć się na telefon wewnętrzny?", aby wykorzystać kartę SIM do rozmów prywatnych. W przeciwnym razie jedynie połączenie awaryjne oraz usługi będą wykonywane za pośrednictwem karty SIM.
Remember PIN
Przy wprowadzaniu kodu PIN można zaznaczyć opcję "Remember PIN – Zapamiętaj kod PIN", aby móc uruchomić telefon bez konieczności powtórnego wpisywania kodu przy następnym podłączeniu.
Używanie telefonu wewnętrznego
z kartą SIM
TELEFON
Po zainstalowaniu karty SIM system może zsynchronizować książkę telefoniczną oraz rejestr połączeń.
Synchronizacja może potrwać kilka minut.
Jeżeli nie używają Państwo wewnętrznego telefonu do rozmów prywatnych, można podłączyć telefon Bluetooth, aby odbierać połączenia za pomocą samochodowego systemu audio.
Page 282 of 378
ADDR
BOOK
280
Recalculate Oblicz ponownie trasę3
Fast route Najszybsza 4
Short route Najkrótsza 4
Optimized route Automatycznie 4
POI nearby W pobliżu
POI search Wyszukiwanie punktów POI 2
3
POI near destination W pobliżu miejsca docelowego3
POI in city W mieście3
POI in country W kraju3
POI near route W pobliżu trasy3
Route type Rodzaj trasy
Route options Opcje trasy 2
3
POI near destination W pobliżu miejsca docelowego 4
Short route Najkrótsza 4
Optimized route Automatyczna 4
Subscr. service Usługa płatna 4
Route dynamics Uwzględniaj sytuację na drodze
Settings Ustawienia 2
3
Traffi c independent Bez objazdów 4
Semi-dynamic Z potwierdzeniem 4
Dynamic Automatyczna 4
Avoidance criteria K ryteria unikani a 3
Avoid motorways Unikaj autostrad 4
Avoid toll roads Unikaj dróg płatnych 4
Avoid tunnels Unikaj tuneli 4
Avoid ferries Unikaj promów 4
Recalculate Oblicz ponownie trasę3
Address book Menu Menu Książki adresowej
Create new entry Utwórz nowy wpis
1
2
Show memory status Pokaż stan pamięci 2
Export address bookEksportuj książkę adresową 2
Delete all voice entries Usuń wszystkie nazwy głosowe 2
Delete all entriesUsuń wszystkie wpisy 2
Delete folder "MyAddresses"Usuń zawartość "Moje Adresy" 2
Phone menu Menu telefonu
Dial number Wybierz numer
1
2
Dial from address book Wybierz z książki telefonicznej 2
Call lists Wybierz z listy połączeń 2
Messages Wiadomości 2
Select phone Wybierz telefon 2
Search phone Szukaj telefonu 4
Telephone off Telefon wyłączony3
Use Bluetooth phoneTelefon Bluetooth3
Use internal phone Telefon wewnętrzny3
Connect Bluetooth phone Podłącz telefon Bluetooth3
Disconnect phone Odłącz telefon 5
Rename phone Zmień nazwę telefonu 5
Delete pairing Usuń parę 5
Delete all pairings Usuń wszystkie pary 5
Show details Pokaż szczegóły 5
Page 288 of 378
286
PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Obliczenie trasy się nie udaje. Kryteria unikania mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria unikania w Avoidance criteria - Menu nawigacji, "Route options - Opcje trasy", "Navigation Menu - kryteria Unikania".
Czas oczekiwania po włożeniu płyty CD jest długi.
Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi się podłączyć telefonu Bluetooth.
Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jest niewidoczne. - Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest włączona.
- Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem. Lista kompatybilnych telefonów komórkowych z funkcją Bluetooth dostępna jest w sieci serwisowej.
Dźwięk telefonu podłączonego za pomocą Bluetooth jest niesłyszalny.
Dźwięk zależy jednocześnie od systemu i telefonu. Maksymalnie zwiększyć natężenie dźwięku WIP Com 3D i ewentualnie telefonu.
System nie odczytuje płyty DVD. Możliwe, że kod regionu jest nieodpowiedni. Włożyć DVD z kompatybilnym kodem regionu.
Nie udaje mi się skopiować CD na Jukebox.
Wybrane źródło jest nieprawidłowe. Zmienić aktywne źródło i wybrać CD.
Płyta CD jest zabezpieczona przed kopiowaniem. Zabezpieczone płyty CD nie mogą być kopiowane.
Page 289 of 378
287
PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
System nie otrzymuje wiadomości SMS. Tryb Bluetooth blokuje przesyłanie wiadomości SMS do systemu. Użyć karty SIM i telefonu wewnętrznego.
Używana karta SIM jest kartą skopiowaną. Użyć oryginalnej karty SIM, aby otrzymać wiadomość SMS.
Nie udaje mi się zaktualizować POI stref niebezpiecznych.
Update personal POI - Menu nawigacji - "Navigation Menu - Aktualizacja punktów POI" się nie wyświetla. Sprawdzić, czy źródło aktualizacji (Karta SD lub pamięć USB) jest prawidłowo włożone.
Komunikat o błędzie wyświetla się po zakończeniu procedury. - Rozpocząć procedurę od początku.
- Skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT, jeżeli błąd w dalszym ciągu występuje.
- Sprawdzić, czy dane na NOŚNIKU są dostarczone przez ofi cjalnego partnera PEUGEOT.
Kody dźwiękowe (DTMF) nie są aktywne, gdy rozmawiam i wpisuję cyfry na klawiaturze.
Przyciski cyfrowe na klawiaturze są aktywne podczas połączenia tylko, gdy ekran jest w trybie telefonu. Aby je uaktywnić, naciskać przycisk MODE aż do wyświetlenia telefonu na ekranie.
Na ekranie wyświetla się strefa niebezpieczna, która mnie nie dotyczy.
Strefy niebezpieczne wyświetlają się w pobliżu określonego punktu na mapie uwzględniając kierunek jazdy. Możliwe, że alarm pojawia się podczas przejazdu pod drogą lub w pobliżu drogi, na której znajduje się "Strefa niebezpieczna".
Page 291 of 378
289
System został zakodowany w taki sposób, by działał wyłącznie w Państwa samochodzie.
WIP Nav+
01 Wprowadzenie - Panel czołowy
Ze względów bezpieczeństwa kierowca powinien bezwzględnie wykonywać czynności wymagające większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować rozładowania akumulatora, system wyłączy się po uruchomieniu trybu oszczędzania energii.
SPIS TREŚCI
02 Sterowanie przy kierownicy
03 Funkcje główne
04 Nawigacja - Prowadzenie
05 Informacje drogowe
06 Telefon
07 Radio
08 Odtwarzacze muzyczne
09 Ustawienia audio
10 Konfiguracja
11 Rozkład funkcji ekranu
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
290
292
293
295
308
3 11
321
324
330
331
332
NAWIGACJA GPS
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY
TELEFON BLUETOOTH
Najczęściej zadawane pytania str. 336
Page 313 of 378
06
3 11
Dostęp do menu "Telefon"
" " " " " " " " " " " " " " " " " " TelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefon " " " " " " " " " " " " " " " " " "
" Wybierz numer " Wybierz numer " Wybierz numer
" Kontakty "
" Zarządzanie kontaktami "
" Funkcje telefonu"
" Funkcje Bluetooth "
" Zakończ "
Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
albo
Lista ostatnich połączeń wykonanych i odebranych z telefonem podłączonym do systemu.
Nacisnąć ten przycisk.
Aby wykonać połączenie, wybrać numer z listy i zatwierdzić " OK " .
Podłączenie innego telefonu kasuje listę ostatnich połączeń.
Brak podłączonego telefonu.
Telefon podłączony.
Połączenie przychodzące.
Połączenie wychodzące.
Synchronizacja książki adresowej w trakcie.
Połączenie telefoniczne w trakcie.
Na górnym pasku stałego wyświetlania
TELEFON
Page 314 of 378
06
312
TELEFON
Parowanie telefonu Bluetooth
Pierwsze połączenie
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego radioodtwarzacza należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu .
W menu Bluetooth swego urządzenia peryferyjnego wybrać nazwę systemu z listy wykrytych urządzeń.
Nacisnąć ten przycisk.
Wybrać " Funkcje Bluetooth " i zatwierdzić.
Wybrać " Wyszukiwanie urządzeń " i zatwierdzić.
Wyświetla się lista wykrytych urządzeń. Zaczekać, aż przycisk " Połącz " będzie dostępny.
Zgodność telefonu można sprawdzić na stronie www.peugeot.pl (usługi).
Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić się, że jest "widoczny dla wszystkich" (konfi guracja telefonu).
Procedura (skrócona) z poziomu telefonu
Wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod w urządzeniu peryferyjnym i zatwierdzić.
Wprowadzić ten sam kod w systemie, wybrać " OK " i zatwierdzić.
Procedura z poziomu systemu
Page 315 of 378
06
313
TELEFON
Wybrać " Połącz " i zatwierdzić.
System proponuje podłączenie telefonu:
- w profi lu " Tryb głośnomówiący " (tylko telefon),
- w profi lu " Audio " (streaming: odczyt plików muzycznych telefonu),
- albo w " Wszystkie " (aby wybrać obydwa profi le).
Wybrać " OK " i zatwierdzić.
Zaakceptować następnie łączenie automatyczne w telefonie, tak aby umożliwić telefonowi ponowne połączenie automatyczne przy każdym uruchomieniu pojazdu.
Zdolność systemu do podłączania tylko jednego profi lu zależy od telefonu. Obydwa profi le mogą podłączać się domyślnie.
Profi l " Tryb głośnomówiący " należy wykorzystywać najlepiej wtedy, kiedy nie życzymy sobie odtwarzania "Streaming".
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Przeczytaj instrukcję obsługi telefonu i zapytaj operatora, aby dowiedzieć się, do jakich usług masz dostęp.
W zależności od typu telefonu system prosi o zgodę albo odmowę kopiowania książki telefonicznej.
Po powrocie do samochodu ostatni podłączony telefon podłącza się ponownie automatycznie w ciągu około 30 sekund od momentu włączenia zapłonu (Bluetooth aktywne i widoczne).
Aby zmienić profi l automatycznego podłączania, skasować parowanie telefonu i ponownie rozpocząć parowanie z żądanym profi lem.
Wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod w urządzeniu peryferyjnym i zatwierdzić.
Wprowadzić ten sam kod w systemie, wybrać " OK " i zatwierdzić.
Wybrać nazwę urządzenia z listy wykrytych urządzeń, a następnie zatwierdzić.
Page 317 of 378
06
315
Edycja, importowanie lub usunięcie kontaktu
Nacisnąć przycisk PHONE , a następnie wybrać " Kontakty " i zatwierdzić.
Wybrać żądany kontakt i zatwierdzić.
Wybrać " Otwórz ", aby wyświetlić kontakt z telefonu albo zmodyfi kować kontakt zapisany w systemie.
Wybrać " Importuj ", aby skopiować kontakt z telefonu do systemu.
Wybrać " Usuń ", aby usunąć kontakt zapisany w systemie.
TELEFON
Wybrać OK lub nacisnąć przycisk powrotu, aby wyjść z tego menu.
Po zaimportowaniu kontaktu symbol Bluetooth znika, zastąpiony symbolem telefonu, co pokazuje, że kontakt został zapisany w systemie.
Nie można zmodyfi kować ani usunąć kontaktów w telefonie albo na karcie SIM poprzez połączenie Bluetooth.
W menu " Kontakty " importowanie i usuwanie kontaktów odbywa się pojedynczo.