Peugeot 3008 Hybrid 4 2013.5 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2013.5, Model line: 3008 Hybrid 4, Model: Peugeot 3008 Hybrid 4 2013.5Pages: 378, PDF Size: 22.35 MB
Page 1 of 378

GUIDE D’UTILISATION
Page 2 of 378

Cet espace personnel vous propose des conseils et d’autres informations utiles à l’entretien de votre véhicule.
Le guide d’utilisation en ligne
Retrouvez votre guide d’utilisation sur le site Internet de Peugeot, rubrique «Espace personnel». Consulter le guide d’utilisation en ligne vous permet également d’accéder aux dernières informations disponibles, facilement identifiables par le marque-page, repérable à l’aide de ce pictogramme :
Si la rubrique «Espace personnel» n’est pas disponible dans le site Peugeot de votre pays, vous pouvez consulter votre guide d’utilisation à l’adresse suivante : http://public.servicebox.peugeot.com
le lien «Documentation de bord» depuis la page d’accueil (aucune inscription n’est demandée), la langue, le véhicule, sa silhouette, la période d’édition de votre guide d’utilisation correspondant à la date de la 1 ère mise en circulation de votre véhicule.
Nous attirons votre attention sur le point suivant : La pose d’un équipement ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles PEUGEOT, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la marque PEUGEOT pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.
Sélectionnez :
Vous accéderez à votre guide d’utilisation en ligne, ainsi qu’aux dernières informations disponibles, repérables par le pictogramme :
Page 3 of 378

BIENVENUE
Légende
Avertissement :
ce symbole repère des avertissements que vous devez impérativement respecter pour votre propre sécurité, la sécurité d’autrui et, pour ne pas risquer d’endommager votre véhicule.
Information :
ce symbole attire votre attention sur des informations complémentaires pour une
meilleure utilisation de votre véhicule.
Protection de
l’environnement :
ce symbole accompagne des conseils relatifs à la protection de l’environnement.
Renvoi de page :
ce symbole vous invite à vous rendre aux pages détaillant la fonctionnalité.
Nous vous remercions d’avoir choisi une 3008 HYbrid4, symbole de confiance, de plaisir et d’innovation. Ce guide d’utilisation est conçu pour vous faire profiter pleinement de votre 3008 HYbrid4 dans toutes ses situations de vie. Vous trouvez ainsi, dès les premières pages, un sommaire détaillé suivi d’une prise en main rapide destinée à faciliter la découverte de votre véhicule. Tous les détails propres à votre 3008 HYbrid4, confort, sécurité, conduite, vous sont ensuite présentés dans ce guide pour mieux l’apprécier et pleinement en profiter.
À la fin du guide, des visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser un équipement ou une fonction grâce la page indexée. Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce guide, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé.
Page 4 of 378

.
.
Sommaire
Aménagements intérieurs 124
Accoudoir avant 126
Multimédia arrière 128
Toit vitré panoramique 131
Aménagements du coffre 132
Aménagements
Sièges enfants 137
Désactivation de l’Airbag passager avant 139
Fixations ISOFIX 146
Sécurité enfants 150
Sécurité des enfantsCombinés 48
Té m o i n s 5 0
Indicateurs 60
Boutons de réglage 64
Contrôle de marchePrise en main
Écran C (WIP Sound)
65
Écran couleur 16/9 escamotable (WIP Nav+ ou WIP Com 3D) 68
Écrans multifonctions
Chauffage et Ventilation 74
Désembuage - dégivrage de la lunette arrière 75
Air conditionné automatique bizone 76
Sièges avant 80
Sièges arrière 85
Réglage du volant 87
Rétroviseurs 88
Confort
Clé à télécommande 90
Alarme 96
Lève-vitres 98
Portes 100
Cof fre 103
Volet arrière inférieur 104
Réservoir de carburant 105
Détrompeur carburant (Diesel) 107
Ouvertures
Commandes d’éclairage 108
Feux diurnes 112
Allumage automatique des feux 114
Réglage des projecteurs 115
Commandes d’essuie-vitre 116
Balayage automatique 119
Plafonniers 121
Éclairage d’ambiance 122
Éclairage du coffre 123
Visibilité
Présentation 24
Témoin Ready 28
Sélecteur de mode HYbrid4 29
Indicateur de consommation / génération d’énergie 32
Af fi chage fl ux hybride 33
Eco off 36
Questions fréquentes HYbrid4 37
Éco-conduite 40
Consommation 42
Batterie haute tension 43
Station ou tunnel de lavage 46
Remorquage 47Système Hybride
Page 5 of 378

.
.
Sommaire
Indicateurs de direction 151
Signal de détresse 151
Avertisseur sonore 151
Détection de sous-gonfl age 152
Système ESC 154
Ceintures de sécurité 157
Airbags 160
Sécurité
Frein de stationnement électrique 164
Aide au démarrage en pente 168
Af fi chage tête haute 171
Limiteur de vitesse 173
Régulateur de vitesse 176
Boîte de vitesses pilotée 179
Aide au stationnement 183
Caméra de recul 185
Mesure de place disponible 186
Conduite
Urgence ou assistance 241WIP Com 3D 245WIP Nav+ 289WIP Sound 343
Audio et télématique
Index alphabétique
Recherche Visuelle
Capot 189
Panne de carburant (Diesel) 190
Moteur Diesel 191
Vérifi cation des niveaux 192
Contrôles 195
Vérifications
Kit de dépannage provisoire de pneumatique 197
Changement d’une roue 203
Chaînes à neige 208
Changement d’une lampe 209
Changement d’un fusible 214
Batterie 12 V 221
Mode économie d’énergie 225
Changement d’un balai d’essuie-vitre 226
Remorquage du véhicule 227
Remorquage 228
Attelage d’une remorque 229
Pose des barres de toit 231
Écran grand froid 232
Accessoires 233
Informations pratiques
Motorisation électrique 235
Motorisations Diesel 236
Masses Diesel 237
Dimensions 238
Éléments d’identifi cation 239
Caractéristiques techniques
Page 6 of 378

24
Prise en main
4
Présentation du sytème HYbrid4
Merci d’avoir choisi le 3008 HYbrid4, ce véhicule possède des caractéristiques différentes des véhicules dits conventionnels. Familiarisez-vous attentivement avec ce guide pour connaître toutes les fonctionnalités propres à l’hybride et pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique «Système Hybride».
La technologie HYbrid4 permet d’associer intelligemment deux sources d’énergie : celle du moteur Diesel HDi qui entraîne les roues avant (traction) et celle du moteur électrique qui entraîne les roues arrière (propulsion). Ces deux moteurs peuvent fonctionner de manière alternée ou simultanée, en fonction du mode hybride sélectionné et des conditions de roulage.
Le moteur électrique assure seul la mobilité du véhicule en mode «ZEV» (Zero Emission Vehicle), et en mode «Auto» dans les phases de roulage à basse vitesse et sous sollicitation modérée. Il assiste également le moteur Diesel lors des démarrages, des accélérations, et des passages de vitesses. La batterie qui alimente le moteur électrique se recharge dans les phases de décélération et stocke l’énergie pour la restituer.
1. Moteur Diesel HDi (traction).
2. Moteur électrique (propulsion). 3. Batterie 200 V. 4. Superviseur électronique de puissance.
5. Alterno-démarreur (Stop & Start).
6. Boîte de vitesses pilotée. 7. Flux électrique. 8. Sélecteur de mode HYbrid4.
Page 7 of 378

.Prise en main5
Principales préconisations
en matière de conduite
économique
Sélecteur de la boîte de vitesses
Utilisez au maximum le mode automatique Aqui optimise les changements de rapport en fonction du besoin.
La consommation en carburant du véhicule varie fortement : - selon le type de conduite du conducteur (conduite sage, agressive, rapide, ...), - selon le type de parcours pratiqué (ville, route, autoroute, fluide, encombré, …) et la vitesse.
Sélecteur de mode Hybride
Pour optimiser la consommation de carburant, privilégiez le mode Auto du sélecteur (mode activé automatiquement au démarrage) y compris pour les déplacements urbains. Ce mode optimise l’utilisation des sources d’énergie (thermique et/ou électrique) à l’inverse des autres modes, dédiés à des utilisations plus particulières.
Privilégiez la zone «éco» affichée sur l’indicateur de consommation / génération d’énergie : accélérez modérément, roulez le plus possible à des vitesses régulières en utilisant dès que possible le limiteur ou le régulateur de vitesse.
Utilisez la zone «charge» : anticipez les ralentissements en levant le pied de l’accélérateur plutôt qu’en freinant. La déviation
de l’aiguille sur l’indicateur de consommation / génération d’énergie (dans la zone «charge»), indique le niveau de récupération d’énergie.
Adopter une conduite souple
Pour une conduite économique, respectueuse de l’environnement
Page 8 of 378

Prise en main
6
Causes de surconsommation et contrôles
Comme pour tout véhicule, limitez les surcharges, la résistance aérodynamique (vitres ouvertes à plus de 50 km/h, barres de toit chargées ou non, …), la sollicitation des consommateurs de puissance (réfrigération habitacle, sièges chauffants, lunette arrière dégivrante, …). Respectez les consignes de contrôle (vérification régulière de la pression des pneumatiques, respect des pressions préconisées, …) et d’entretien régulier.
Historique de la consommation
Visualisez l’impact de votre conduite et du type de parcours en consultant l’historique de votre consommation. Consultez la rubrique «Écrans multifonctions».
Page 9 of 378

.
197
104183
131
Prise en main7
À l’extérieur
Toit vitré panoramique
Ce toit vous assure une visibilité et une luminosité incomparables dans l’habitacle.
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
Ce kit est un système complet, composé d’un compresseur et d’un produit de colmatage incorporé pour effectuer une réparation provisoire du pneumatique.
Volet arrière inférieur
Ce volet inférieur permet une accessibilité
remarquable et facilite le chargement des objets encombrants.
Aide graphique et sonore au stationnement avant et/ou arrière
Cet équipement vous avertit en cas de détection d’obstacle situé derrière ou devant le véhicule lors d’une marche arrière ou avant.
Lors d’un lavage automatique de votre véhicule. - Dévissez l’antenne. - Dévissez l’antenne. - Rabattez les rétroviseurs. - Rabattez les rétroviseurs.
Page 10 of 378

90
105
11 3
Prise en main
8
Ouvrir
Clé à télécommande
A. Dépliage / Repliage de la clé.
Verrouillage simple (un seul appui ; allumage fixe des feux indicateurs de direction).
Super-verrouillage du véhicule (deux appuis consécutifs ; allumage fixe des feux indicateurs de direction).
Déverrouillage total ou sélectif du véhicule (clignotement rapide des feux indicateurs de direction).
ou
En cas de faible luminosité, détectée par un capteur, l’allumage à distance des feux de croisement et de position facilite votre approche du véhicule. Cette fonction est programmable par le menu de configuration.
Réservoir de carburant
Avant le remplissage du réservoir, vous devez impérativement couper le contact et vérifier l’extinction du voyant Ready . Ready . Ready
1. Ouverture de la trappe à carburant. 2. Ouverture et accrochage du bouchon de réservoir.
Le type de carburant à utiliser est indiqué sur la face intérieure de la trappe à carburant. Contenance du réservoir : 56,5 litres environ.
Éclairage d’accueil
Pour les véhicules Diesel, l’orifice du réservoir de carburant intègre un détrompeur qui n’autorise pas le remplissage avec du carburant essence.