Peugeot 301 2012 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2012, Model line: 301, Model: Peugeot 301 2012Pages: 236, tamaño PDF: 6.75 MB
Page 21 of 236

.
19
To m a d e c o n t a c t o
Conducción
1.
Selección del modo limitador 2.Disminución del valor programado3.Aumento del valor programado4.
Activación/Interrupción de la limitación
Limitador de velocidad
"LIMIT"
85
1.Selección del modo regulador
2. Disminución del valor programado3.
Aumento del valor programado 4.
Interrupción/Reanudación de la regulación
Regulador de velocidad
"CRUISE"
87
Al seleccionar el modo regulador o limitador
de velocidad, éste se indica en el cuadro de a
bordo.
Indicaciones en el cuadro
de a bordo
Regulador de velocidad
Limitador de velocidad Los a
justes deben realizarse con el motor enmarcha. Para programar o activar el regulador, la
velocidad del vehículo debe ser superior a
40 km/h, y debe haberse introducido al menosla 4a marcha con una caja de velocidades
manual (2 a marcha con caja de velocidades
manual pilotada o automática).
Page 22 of 236

20
To m a d e c o n t a c t o
Eco-conducción
La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de CO2.
Optimice el uso de la caja
de velocidades
Con caja de velocidades manual, arranquecon suavidad y no espere para introducir una marcha más larga. Como norma general,circule cambiando de marcha más bien pronto.
Con caja de velocidades automática o pilotada, circule en posición Drive "D"
oAuto "A", según el tipo de selector, sin pisar con fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad entrelos vehículos, favorezca el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador de forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar carburante, reducir las emisiones de CO2y atenuar el ruido de la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida, si el volante dispone de regulador de velocidad, selecciónelo a par tir de 40 km/h.
Limite el uso de los
sistemas eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiadocalor en el habitáculo, airéelo bajando lasventanillas y abriendo los aireadores antes de activar el aire acondicionado.
A velocidad superior a 50 km/h, cierre lasventanillas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar la temperatura delhabitáculo (estores, etc.).
Cor te el aire acondicionado una vez hayaalcanzado la temperatura de confor t deseada.
Apague el desempañado y el deshelado siéstos no se gestionan automáticamente. Apague lo antes posible los asientoscalefactados.
No circule con los faros antiniebla y la luzantiniebla trasera encendidos cuando las condiciones de visibilidad sean suficientes.
Evite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno, antes de introducir la primera marcha. El vehículo se calientacon mayor rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los sopor tes multimedia(vídeo, música, videojuegos...) para contribuir a limitar el consumo de energía eléctrica y,por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos por tátiles antes de abandonar el vehículo.
Page 23 of 236

.
21
To m a d e c o n t a c t o
Limite las causas de
sobreconsumo
Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más pesadas en el fondo del maletero, lo más cerca posible de los asientos traseros.Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia aerodinámica (barras de techo, portacargas, portabicicletas, remolque...).Utilice preferentemente un cofre de techo.Retire las barras de techo o portacargasdespués de su uso.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presiónde inflado de los neumáticos, consultando laetiqueta situada en la entrada de puerta dellado del conductor. Efectúe esta revisión especialmente: - antes de un desplazamiento de largadistancia;- en cada cambio de estación;- después de un estacionamiento prolongado.No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos del remolque o caravana.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de aceite, filtro de aire...) y siga el
calendario de las operaciones recomendadaspor el fabricante.
Al llenar el depósito, no insista después deltercer cor te de la pistola para evitar derramar carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que elconsumo medio de carburante se regularizadespués de los 3.000 primeros kilómetros.
Page 24 of 236

22
Control de marcha
Cuadro de a bordo gasolina-diésel
1.
Cuentarrevoluciones (x 1.000 rpm)2.
Pantalla 3.Velocímetro (km/h)
A.Información de la caja manual pilotada oautomática B.HoraC.Autonomía (km)
o Cuentakilómetros parcialD. Indicador de nivel de carburante E.
Indicador de mantenimiento (km) y a continuación
Cuentakilómetros total
E
stas dos funciones se indicansucesivamente al poner el contacto. F.Consignas del regulador o limitador de
velocidad
4.Recordatorio de la información demantenimiento
Puesta a cero de la función seleccionada (cuentakilómetros parcial o indicador de
mantenimiento
Ajuste de la hora
Cuadrantes
Pantalla
Page 25 of 236

1
23
Control de marcha
Testigos
Algunos testigos pueden presentar ambos tipos de encendido. Solo poniendo en relación el tipo de encendidocon el estado de funcionamiento del vehículo podemos saber si la situación es normal o si se trata de una anomalía.
Al poner el contacto
Algunos testigos de aler ta se encienden
durante unos segundos al poner el contacto del
v
ehículo.
Al arrancar el motor, dichos testigos debenapagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte enesta guía el testigo de alerta correspondienteantes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y un
mensa
je en la pantalla multifunción.
El encendido de un testigo puede ser fijo o
intermitente.
Señales visuales que informan al conductor de la puesta en marcha de un sistema
(testigos de funcionamiento o de neutralización) o de la aparición de
una anomalía (testigos de alerta).
Page 26 of 236

24
Control de marcha
Te s t igos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Indicador de direcciónizquierdo
intermitente, conavisador sonoro Se ha accionado hacia abajo elmando de luces.
Indicador
de direcciónderecho
intermitente, con
avisador sonoro
Se ha accionado hacia arriba el
mando de luces.
Luces de crucefijo El mando de luces está en posición
"Luces de cruce".
Luces decarreterafijoSe ha accionado el mando de luces hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de luces de cruce.
Faros antinieblafijoLos faros antiniebla están encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás para
apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla traserafijoLa luz antiniebla trasera estáencendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar la luz antiniebla trasera.
Para más información sobre el mando de luces, consulte el capítulo "Visibilidad".
Page 27 of 236

1
25
Control de marcha
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Precalentamientodel motor Diesel fijo El contactor está en la 2ª posición(Contacto). Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por las
condiciones meteorológicas y puede ser de hasta30 segundos en condiciones meteorológicas extremas.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto,espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque entonces el motor.
Freno de estacionamiento fijoEl freno de estacionamiento estáaccionado o no se ha soltado bien. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno de estacionamiento, consulte el capítulo "Conducción".
Pisar el freno
fijo Es necesario pisar el pedal del freno. Con caja manual pilotada, pise el pedal del freno para
arrancar el motor (con la palanca en posición N).Con caja de velocidades automática, con el motor en marcha, pise el pedal del freno antes de soltar el freno
de estacionamiento para desbloquear la palanca y salir de la posición P.PSi se intenta soltar el freno de estacionamiento sin pisar el pedal del freno, este testigo permaneceencendido.
int
ermitenteCon caja manual pilotada, si se mantiene demasiado tiempo el
vehículo en pendiente pisando
el acelerador, el embrague se
recalienta. Utilice el pedal del freno
y/o el freno de estacionamiento.
Page 28 of 236

26
Control de marcha
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente. Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla.
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Sistema deairbag del acompañante
fijo El mando, situado en la guantera,está en posición "OFF".
El airbag frontal del acompañante está neutralizado.En este caso, puede instalar un asiento infantil "de espaldas al sentido de la marcha". Pon
ga el mando en posición " ON" para activar el
airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil "de espaldas al
sentido de la marcha".
ESP/ASRfijoSe ha accionado la tecla, situada en la par te inferior izquierda
del salpicadero. Su piloto está
encendido.
El ESP/ASR está desactivado.
ESP: control dinámico de estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas.Pulse la tecla
para activar el ESP/ASR. El piloto se
apagará.
El sistema ESP/ASR se activa automáticamente al arrancar el vehículo.
En caso de desactivarlo, el sistema se reactiva
automáticamente al superar una velocidad de
aproximadamente 50 km
/h.
Page 29 of 236

1
27
Control de marcha
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de una anomalía que requiere la
intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario leyendo el mensaje asociado en la pantalla.
En caso de sur
gir algún problema, no dude en consultar con la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
STOP
fijo, asociado a otro
testigo Asociado a la presión del aceite de motor o a la temperatura del líquido
de refrigeración. Detén
gase inmediatamente en las mejorescondiciones de seguridad posibles.
Estacione el vehículo, corte el contacto y consulte con
la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Service encendidotemporalmente Aparición de anomalías menores que no disponen de testigo específico. Identifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla, por ejemplo:
- la saturación del filtro de par tículas (diésel);
- la dirección asistida;
- una anomal
ía eléctrica menor;
-
...
Para las demás anomalías, consulte con la red
PE
UGEOT o con un taller cualificado.
fijo Aparición de anomalías importantes
que no disponen de testigo específico. Identi
fique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente con
la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Page 30 of 236

28
Control de marcha
TestigoEstadoCausaAcciones/Observaciones
Frenos fijo Bajada significativa del nivel delcircuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a larevisión del circuito.
+ fijo, asociado al
testigo de ABS Fallo del repartidor electrónico defrenada (REF). Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o a un taller cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Temperaturamáxima del líquido de refrigeración
fijo en rojo La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada. Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar el
nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la RedPEUGEOT o con un taller cualificado.