radio PEUGEOT 301 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2022, Model line: 301, Model: PEUGEOT 301 2022Pages: 148, PDF Size: 4.77 MB
Page 5 of 148

3
Índice
Reboque do veículo 101
9Características técnicasCaracterísticas dos motores e cargas
rebocáveis 103
Motorizações a gasolina 104
Motorizações a diesel 105
Dimensões 106
Elementos de identificação 106
10Sistema de áudio Bluetooth®Menus 109
Rádio 109
Multimédia 11 0
Telefone 11 3
Regulações de áudio 11 6
Perguntas frequentes 11 6
11PEUGEOT Connect RadioPrimeiros passos 11 9
Comandos no volante 120
Menus 121
Aplicações 122
Rádio 122
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 124
Multimédia 125
Telefone 126
Configuração 129
Perguntas frequentes 131
12 Gravação e privacidade dos dados doveículo
■
Índice alfabético
■
Anexo
Page 16 of 148

14
Instrumentos do painel de bordo
► Selecione o separador “OK ” no ecrã e
confirme para sair do menu “ Acertar a data e
a hora”.
Para obter mais informações sobre como
definir a data e a hora com o sistema de
áudio PEUGEOT Connect Radio , consulte a
secção correspondente.
Computador de bordo
Apresenta informações relacionadas com o trajeto atual (autonomia, consumo de
combustível, velocidade média, etc.).
Ecrã do painel de
instrumentos
Ecrã monocromático C
Visualização das informações
► Prima o botão situado na extremidade do
comando do limpa-vidros para visualizar
sucessivamente os diferentes dados do
computador de bordo. Os dados do computador
de bordo são os seguintes: •
Autonomia.
•
Consumo atual
•
Distância percorrida.
•
Consumo médio.
•
V
elocidade média
►
Ao premir novamente, o ecrã regressa à
visualização normal.
Repor a zeros
► Mantenha o controlo premido durante mais
de dois segundos para repor a zero a distância
percorrida, o consumo médio de combustível e a
velocidade média.
Ecrã tátil
As informações estão acessíveis através da opção Driving/Veículo.
Visualização de informação no ecrã tátil
Visualização permanente:
Com PEUGEOT Connect Radio
►
Selecione o menu “ Connect-App
” e, em
seguida, “ Computador de bordo ”.
As informações do computador de bordo são
apresentadas em separadores.
►
Carregue numa das teclas para visualizar o
separador pretendido.
V
isualização temporária numa janela
específica:
►
Carregue na extremidade do comando do
limpa-vidros para ter acesso às informações e
visualizar os diferentes separadores.
O separador de informações atuais com:
–
a autonomia.
–
o consumo instantâneo.
–
O cálculo do tempo de Stop & Start.
O separador “
1” do percurso com:
Page 34 of 148

32
Ergonomia e conforto
Porta USB
Existe uma entrada USB na consola central.
Permite a ligação de dispositivos portáteis ou
pens USB.
Lê os ficheiros de áudio que são transmitidos
para o seu sistema áudio, para serem ouvidos
através dos altifalantes do veículo.
Pode gerir estes ficheiros utilizando a fachada
do autorrádio e visualizá-los no ecrã.
Ao utilizar a porta USB, o dispositivo móvel
carrega automaticamente.
Durante a recarga, é apresentada uma
mensagem se o consumo do dispositivo portátil
for superior aos amperes suportados pela porta
do veículo.
Isqueiro/tomada(s) de
acessórios de 12 V
► Para utilizar o isqueiro, carregue no botão e
aguarde alguns segundos até que o mesmo saia
automaticamente.
►
Para utilizar um acessório de 12 V (potência
máxima: 120 W), retire o isqueiro e ligue um
adaptador adequado.
Esta porta permite-lhe ligar um carregador de
telemóvel, um aquecedor de biberão, etc.
Após utilizar
, volte a colocar o isqueiro no local
imediatamente.
A ligação de um dispositivo elétrico não homologado pela PEUGEOT, como um
carregador USB, pode afetar o funcionamento
dos sistemas elétricos do veículo, causando
falhas como má receção telefónica ou
interferências nos ecrãs.
Luzes de teto
1. Luzes de teto
2. Luzes de leitura dianteiras
Page 41 of 148

39
Segurança
5Recomendações de
segurança gerais
Não remova as etiquetas fixadas em
diferentes locais do seu veículo. Incluem
avisos de segurança, bem como informação
de identificação do veículo.
Para qualquer intervenção no seu
veículo, contacte uma oficina autorizada
que disponha da informação técnica, da
competência e do material necessário, o que
um concessionário PEUGEOT tem condições
para proporcionar.
Consoante a legislação em vigor no país,
determinados alguns equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios: coletes de
segurança de alta visibilidade, triângulos de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas
sobresselentes, fusíveis sobresselentes,
extintor, estojo de primeiros-socorros e
para-lamas traseiros do veículo, etc.
Instalação de acessórios elétricos:
– A instalação de equipamento elétrico
ou acessórios não aprovados pela PEUGEOT
pode causar um consumo excessivo de
corrente, bem como falhas e anomalias de
funcionamento no sistema elétrico no veículo.
Contacte um concessionário PEUGEOT
para obter informações sobre a gama de
acessórios aprovados.
–
Por razões de segurança, o acesso
à tomada de diagnóstico, utilizada para
os sistemas eletrónicos do veículo, está
estritamente reservado a concessionários
PEUGEOT
ou a oficinas autorizadas,
equipadas com as ferramentas específicas
necessárias (risco de anomalia de
funcionamento dos sistemas eletrónicos
integrados que pode causar avarias ou
acidentes graves). O construtor não será
responsável caso esta instrução não seja
respeitada.
–
Qualquer modificação ou adaptação não
prevista ou autorizada pela PEUGEOT
ou efetuada sem respeitar os requisitos
técnicos definidos pelo fabricante resultará na
suspensão da garantia comercial.
Instalação de acessórios emissores
de radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação com uma antena
externa, deverá contactar, sem falta,
um concessionário PEUGEOT que lhe
apresentará as características dos emissores
que podem ser instalados (frequência,
potência máxima, posição da antena,
condições específicas de instalação) de
acordo com a Diretiva de Compatibilidade
Eletromagnética Automóvel (2004/104/CE).
Declarações de conformidade para
equipamento de rádio
Os respetivos certificados estão disponíveis
no Website da marca:
http://public.servicebox.peugeot.com/APddb/
Luzes avisadoras de
perigo
► A pressão deste botão vermelho faz com
que todas as luzes indicadoras de mudança de
direção fiquem intermitentes.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Acendimento automático das luzes avisadoras de
perigo
Numa travagem de emergência, em função da
taxa de desaceleração, as luzes avisadoras
de perigo acendem-se automaticamente.
Apagam-se automaticamente à próxima
aceleração.
Page 103 of 148

101
Em caso de anomalia
8► Eleve o manípulo A ao máximo.
► V olte a montar a abraçadeira B no terminal
(+).
►
Empurre a abraçadeira
B
totalmente para
baixo.
►
Baixe o manípulo
A
para bloquear a
abraçadeira
B
.
►
Consoante o equipamento, baixe a tampa de
plástico no terminal (+)
.
Não force a alavanca quando
pressioná-la, porque se a braçadeira não
estiver posicionada corretamente, não é
possível bloquear. Recomece o
procedimento.
Durante o trajeto após o primeiro
arranque do motor, o sistema Stop &
Start pode não estar operacional.
Neste caso, o sistema apenas fica
novamente disponível após uma imobilização
contínua do veículo, cuja duração depende
da temperatura exterior e do estado de carga
da bateria (até cerca de 8 horas).
Após ligar novamente a bateria
Após voltar a ligar a bateria, ligue a ignição e
aguarde 1 minuto antes de ligar o motor, para
permitir a inicialização dos sistemas eletrónicos.
No entanto, se após esta operação
subsistirem ligeiras perturbações, contacte
um concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
No que respeita à respetiva secção, reinicialize
o equipamento:
–
Telecomando.
–
Elevadores de vidros.
–
Data e hora.
–
Estações de rádio predefinidas.
Reboque do veículo
Recomendações gerais
Respeite a legislação em vigor do país
em que circula.
O veículo de reboque deve ser mais pesado
do que o veículo rebocado.
O condutor deverá permanecer ao volante
do veículo rebocado e deve ter carta de
condução válida.
Aquando do reboque de um veículo com as
quatro rodas no solo, utilize sempre uma
barra de reboque homologada; as cordas e
as correias são proibidas.
O veículo rebocador deve deslocar-se
progressivamente.
Quando o veículo é rebocado com o motor
desligado, a travagem e a direção deixam de
estar disponíveis.
Deve contactar um serviço de
reboque profissional nos seguintes
casos:
–
o veículo avariou numa autoestrada ou via
rápida;
–
não for possível colocar a caixa de
velocidades em ponto morto, desbloquear a
direção ou soltar o travão de estacionamento;
–
não for possível rebocar o veículo com
uma caixa de velocidades automática, com o
motor em funcionamento;
–
reboque apenas com duas rodas no solo;
–
veículos de quatro rodas motrizes;
–
não estiver disponível uma barra de
reboque disponível.
Page 110 of 148

108
Sistema de áudio Bluetooth®
Sistema de áudio
Bluetooth
®
Enquanto medida de segurança e uma
vez que requer a atenção constante por
parte do condutor, o emparelhamento de um
telemóvel Bluetooth com o sistema mãos-
livres Bluetooth do seu sistema de áudio
deverá ser efetuado com o veículo parado e
a ignição ligada.
O sistema de áudio encontra-se
codificado de forma a funcionar apenas
no seu veículo.
Todas as operações no sistema devem
ser efetuadas exclusivamente por um
concessionário ou uma oficina autorizada
para evitar qualquer risco de eletrocussão,
incêndio ou anomalias mecânicas.
Para preservar a bateria, o sistema de
áudio pode desligar-se após alguns
minutos, se o motor não estiver a funcionar.
Primeiros passos
Regulação do volume.
Ligar/desligar.
Ligar/desligar a função TA (Informações
de trânsito).
Pressão contínua: acesso ao tipo de informação.
Selecione a origem:
Rádio, CD, AUX, USB, Transmissão em
fluxo.
Aceitar uma chamada recebida.
Pesquisar manualmente passo a passo
para cima/para baixo a frequência de
estações de rádio.
Selecionar a faixa MP3 anterior/seguinte.
Selecionar a pasta/estilo/artista/lista de
reprodução anterior/seguinte do dispositivo USB.
Percorrer uma lista.
Aceder ao menu principal.
Procura automática da frequência de
rádio inferior/superior.
Selecionar a faixa de CD, USB, transmissão em
fluxo anterior/seguinte.
Percorrer uma lista.
Selecione uma estação de rádio
memorizada.
Pressão contínua: memorização de uma estação
de rádio.
Cancelar a operação em curso.
Subir um nível (menu ou pasta).
Confirmar ou mostrar o menu de
contexto.
Visualização da lista das estações
captadas, das faixas ou das pastas de
CD/MP3.
Pressão contínua: gestão da classificação
dos ficheiros MP3/WMA da lista das estações
captadas.
Ajustar as definições de áudio: ambiente sonoro, agudos, graves, intensidade
sonora, distribuição, equilíbrio no lado esquerdo/
direito, equilíbrio dianteiro/traseiro, volume
automático.
Selecione o modo de apresentação de
ecrã, entre:
Ecrã completo: áudio (ou telemóvel se estiver a
decorrer uma chamada)/
Modo janela: áudio (ou telemóvel se estiver a
decorrer uma chamada) - Tempo ou Computador
de bordo.
Pressão contínua: ecrã preto (ESCURO).
Selecione as bandas de frequências AM/
FM.
Comandos no volante
Rádio: busca automática da frequência
inferior.
CD/MP4/USB: seleção da faixa anterior.
CD/USB: pressão contínua: retrocesso rápido.
Saltar na lista.
Alterar a fonte de áudio. Confirmar a seleção.
Page 111 of 148

109
Sistema de áudio Bluetooth®
10Atenda/desligue o telefone.
Prima durante mais de 2 segundos: acesso ao
menu principal do telefone.
Rádio: procura automática da frequência
superior.
CD/MP3/USB: seleção da faixa seguinte.
CD/USB: pressão contínua: avanço rápido.
Saltar na lista.
Aumentar o volume.
Diminuir o volume.
Silêncio: corte do som por pressão
simultânea nas teclas de aumento e
diminuição do volume.
Rádio: seleção da estação memorizada
inferior/superior.
USB: seleciona o género/artista/pasta da lista,
dependendo da classificação.
Seleção do elemento anterior/seguinte de um
menu.
Menus
Ecrã C
"Multimédia": Parâmetros de média,
Parâmetros de rádio.
“Telefone” : Ligar, Gestão das listas
telef., Gestão do telefone, Desligar.
“Computador de bordo” : Registo dos
alertas.
“Ligação Bluetooth” : Gestão das
conexões, Procurar um periférico.
“Personalização-configuração” : Definir
os parâmetros do veículo, Selecção do
idioma, Configuração do ecrã, Selecção das
unidades, Regulação da data e hora.
Rádio
Selecionar uma estação
O ambiente exterior (colinas, prédios,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos, etc.) pode bloquear a receção,
incluindo o modo de acompanhamento RDS.
Este fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não traduz, em caso algum,
uma avaria do sistema áudio.
Carregue no botão SRC/TEL
repetidamente para selecionar o rádio.
Carregue em BAND para selecionar a
banda de frequência.
Carregue em LIST para apresentar a lista
de estações recebidas por ordem
alfabética.
Selecione a estação de rádio desejada,
rodando o comando e confirme,
pressionando-o.
Uma pressão muda para a letra anterior ou
seguinte (ex.: A, B, D, F, G, J, K...).
Uma pressão contínua em LIST cria ou
atualiza a lista de estações; a receção de
áudio é interrompida temporariamente.
RDS
RDS, se mostrado, possibilita continuar
a ouvir a mesma estação de rádio,
utilizando a função de frequências
alternativas. No entanto, em determinadas
condições, o seguimento desta estação RDS
não é garantido em todo o país, as estações
de rádio não abrangem 100% do território.
Esta situação explica a perda de receção da
estação durante um trajeto.
Quando a rádio for apresentada no ecrã,
prima OK para visualizar o menu
contextual.
Selecione "RDS" e confirme para guardar.
A informação "RDS" é apresentada no
ecrã.
Reproduzir as mensagens
TA
A função de TA (anúncio de tráfego) dá prioridade a mensagens de alerta TA.
Para ficar ativa, esta função necessita da
receção correta de uma estação de rádio que
emita este tipo de mensagem. Assim que for
emitida uma informação de trânsito, a fonte
Page 112 of 148

11 0
Sistema de áudio Bluetooth®
multimédia em curso (Rádio, CD, USB, etc.) é
interrompida automaticamente para
reproduzir a mensagem TA. A reprodução
normal da fonte multimédia é retomada a
partir do fim da emissão da mensagem.
Carregue em TA para ativar ou desativar
a receção de mensagens de trânsito.
Exibição de INFOS TEXTO
Informação de texto é informação
transmitida pela estação de rádio
relacionada com o programa atual ou a
canção.
Ecrã C
Quando a rádio for apresentada no ecrã,
prima OK para visualizar o menu
contextual.
Rode o comando para selecionar
"RADIOTEXT", pressione para gravar.
Multimédia
CD áudio
Ouvir um CD
Introduza apenas CD de forma circular
com 12 cm de diâmetro.
Alguns sistemas antipirataria, em disco de
origem ou em CD, copiados por um gravador
pessoal, podem originar problemas de
funcionamento independentes da qualidade do
leitor de origem.
Sem carregar no botão EJECT, introduza um
CD no leitor; a leitura começa automaticamente.
Para reproduzir um disco que já esteja
inserido, carregue no botão SRC/TEL
várias vezes e selecione “ CD”.
Carregue num dos botões para
selecionar a faixa do CD.
Carregue em LIST para visualizar a lista
das faixas do CD.
Mantenha premido um destes
botões para um avanço ou
retrocesso rápido.
CD, USB
Informações e conselhos
O sistema áudio apenas lê os ficheiros
com a extensão ".mp3" ou ".wma" com
uma taxa de compressão constante ou variável
de 32 Kbps a 320 Kbps.
Os nomes de ficheiros devem ter menos
de 20 caracteres, evitando os caracteres
especiais (por exemplo: «
? ; ù) para evitar
problemas de leitura ou apresentação.
As listas de reprodução aceites são de tipo .m3u e .pls.
O número de ficheiros encontra-se limitado a
5000 em 500 listas em 8 níveis máximos.
Num mesmo disco, o leitor de CD pode
ler até 255 ficheiros MP3 divididos por 8
níveis de listas.No entanto, é recomendável
que se limite a dois níveis para reduzir o
tempo de acesso e leitura do CD.
Aquando da reprodução, a estrutura de
pastas não é respeitada.
De forma a poder reproduzir um CDR ou
CDRW gravado, selecione as normas
ISO 9660 de nível 1, 2 ou Joliet, se possível,
quando gravar o CD.
Se o disco for gravado noutro formato, é
possível que a reprodução não se efetue
corretamente.
Recomendamos que seja usada sempre a
mesma norma de gravação num disco individual,
com a mais baixa velocidade possível (4x
máximo) para a melhor qualidade acústica.
No caso específico de um CD multisessões, é
recomendada a norma Joliet.
Não ligue discos rígidos ou aparelhos
USB para além dos equipamentos de
áudio à tomada USB.
Ouvir uma compilação
Introduza uma compilação MP3 no leitor de
CD ou ligue uma memória à tomada UBS,
diretamente ou através de uma extensão.
O sistema cria listas de reprodução
(memória temporária) cujo tempo de
Page 118 of 148

11 6
Sistema de áudio Bluetooth®
diretório permanente, visível a todos,
independentemente do telemóvel ligado.
Para aceder à lista, mantenha SRC/TEL
premido.
ou
Carregue no comando e, em seguida,
selecione “ Ligar” e confirme.
Selecione “ Lista telef.” para ver a lista
dos contactos.
Para modificar os contactos guardados
no sistema, carregue em MENU e, em
seguida, selecione “ Telefone” e confirme.
Selecione “Gestão das listas telef.” e
confirme
Pode:
–
“
Consultar uma ficha”,
–
“
Eliminar uma ficha”,
–
“
Eliminar todas as fichas”.
Regulações de áudio
Ecrã C
Carregue em ¯ para visualizar o menu das definições de áudio.
As definições disponíveis são:
–
Ambiente,
–
Graves,
– Agudos,
– Loudness,
–
Repartição : Personalizado ou Condutor
,
–
Balance esquerda / direita,
–
Fader (Balance frente / trás),
–
V
olume auto.
Selecione e confirme “Outras
regulações…” para visualizar o resta da
lista de definições disponíveis.
A distribuição (ou espacialização graças ao sistema Arkamys©) é um tratamento
de áudio que permite melhorar a qualidade
sonora em função da regulação escolhida,
correspondente à posição dos auditores no
veículo.
As definições de áudio Ambiente, Agudos e Graves são diferentes e independentes
para cada fonte de áudio.
Áudio a bordo: o Arkamys© Sound
Staging.
Com Sound Staging, o condutor e os
passageiros são imersos num "palco
sonoro", recriando a atmosfera natural de um
palco: verdadeiramente no centro de som
circundante.
Esta nova sensação é possível graças ao
software instalado no rádio que processou os
sinais digitais dos leitores de média (rádio,
CD, MP3...) sem alterar as definições dos
altifalantes. Este processo leva em conta
as características do habitáculo para um
desempenho ideal.
O software Arkamys
© instalado no seu
sistema de áudio processa o sinal digital de
todos os leitores de média (rádio, CD, MP3...)
e possibilita a recriação de um ambiente
sonoro natural, com uma disposição
harmoniosa dos instrumentos e vozes no
espaço, de frente para os passageiros,
posicionado à altura do para-brisas.
Perguntas frequentes
As informações em seguida agrupam as respostas às perguntas mais frequentes
relativamente ao seu sistema de áudio.
Existe uma diferença acentuada na qualidade
de áudio entre as várias fontes de áudio
(rádio, CD, etc.).
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio (volume, graves, agudos,
ambiente, intensidade sonora) podem ser
adaptadas a diferentes origens de som, o que
pode gerar diferenças audíveis quando se muda
a origem (rádio, CD, etc.).
Verifique se as regulações de áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiente, Intensidade
sonora) estão adaptadas às fontes utilizadas.
Recomenda-se que regule as funções áudio
(Graves, Agudos, Equilíbrio à frente/atrás,
Equilíbrio esquerda-direita) para a posição
intermédia, selecione o ambiente musical
Page 119 of 148

11 7
Sistema de áudio Bluetooth®
10“Nenhum” e regule a correção de intensidade
sonora para a posição “Ativo” no modo CD e na
posição “Inativo” no modo rádio.
Ao alterar a regulação dos agudos e graves,
a seleção de ambiente é removida.
Ao alterar a regulação de ambiente, as
regulações dos agudos e graves são
repostas a zeros.
A escolha de um ambiente impõe definições de
agudos e graves. Não é possível alterar um sem
o outro.
Modifique a regulação dos agudos e graves ou
a regulação de ambiente para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Ao alterar a definição do equilíbrio, a
distribuição deixa de estar selecionada.
A escolha de uma distribuição impõe a
regulação do equilíbrio. Não é possível alterar
um sem o outro.
Modifique a regulação dos equilíbrios ou a
regulação da distribuição para obter a qualidade
de som pretendida.
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações predefinidas não estão a funcionar
(sem som, é mostrado 87,5 MHz, etc.).
1.O veículo está demasiado longe do
transmissor da estação ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
Ative o modo RDS e inicie uma nova procura
da estação para que o sistema possa verificar
se está disponível uma estação emissora mais
potente na zona geográfica.2.O ambiente (colinas, prédios, túneis, parques
de estacionamento subterrâneos, etc.) pode
bloquear a receção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS.
Este fenómeno é normal e não indica qualquer
avaria dos equipamentos de áudio.
3.A antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, aquando de uma passagem numa
estação de lavagem automática ou num parque
subterrâneo).
Deixe a rede PEUGEOT verificar a antena.
Cortes de som de 1 a 2 segundos em modo
rádio.
Durante este breve corte de som, o RDS
pesquisa outra frequência que permita uma
melhor receção da estação.
Desligue a função RDS se o fenómeno for
demasiado frequente e sempre no mesmo
percurso.
As informações de trânsito (TA) são
mostradas. Não recebo informações de
trânsito.
A estação de rádio não difunde informações de
tráfego.
Selecione uma estação de rádio que transmita
informações de trânsito.
Não é possível encontrar as estações
memorizadas (sem som, visualiza-se a
mensagem 87,5 MHz, etc.).
A banda de frequência selecionada não é a
correta.
Carregue no botão BAND para encontrar a
banda de frequência onde são memorizadas as
estações.
O CD é sempre ejetado ou não é reproduzido.
O CD está ao contrário, não é legível, não
contém ficheiros de áudio ou contém dados
de áudio num formato ilegível pelo sistema de
áudio.
O CD está protegido por um sistema de
antipirataria não reconhecido pelo sistema de
áudio.
–
V
erifique o sentido da inserção do CD no
leitor.
–
V
erifique o estado do CD: o CD não pode ser
reproduzido se estiver demasiado danificado.
–
V
erifique o conteúdo se se tratar de um CD
gravado: consulte a secção “Áudio”.
–
O leitor de CD do sistema de áudio não
consegue ler DVD.
–
Devido a uma baixa qualidade, determinados
CD gravados não serão lidos pelo sistema de
áudio.
O som do CD é de má qualidade.
1.
O CD utilizado está riscado ou é de má
qualidade.
Insira CD de boa qualidade e conserve-os em
boas condições.
2.As definições de áudio (graves, agudos,
ambientes) não são adequadas.
Reponha as definições de agudos e graves a 0
sem selecionar um ambiente.
Não consigo ligar o meu telemóvel Bluetooth.