USB Peugeot 308 2014 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, tamaño PDF: 10.15 MB
Page 7 of 400
5
.Ayuda visual
308_es_Chap00b_aide visuelle_ed02-2013
Interior
Acondicionamiento del maletero 90 Triángulo de preseñalización (almacenamiento) 94 AdBlue 271-279
Cinturones de seguridad 196 -198
Asientos delanteros 75-80 - reglajes manuales - reglajes eléctricos - reposacabezas - asientos térmicos - reglaje lumbar eléctrico - masaje PEUGEOTi- Cockpit 75
Sillas infantiles 204-219 Sillas infantiles ISOFIX 213 -218 Seguro mecánico para niños 220
Airbags 199 -203 Reglaje del volante 75
Acondicionamiento del interior 84- 88 - alfombrillas - reposabrazos delantero - toma de accesorios 12 V - toma USB / Jack - toma 230 V Neutralización del airbag frontal del acompañante 207
Asientos traseros 81 Reposabrazos traseros, trampilla para esquís 89
Berlina
Page 8 of 400
6
Ayuda visual
308_es_Chap00b_aide visuelle_ed02-2013
Acondicionamiento del maletero 91 Oculta-equipaje 92-93 Triángulo de preseñalización (almacenamiento) 94 AdBlue 271-279
Cinturones de seguridad 196 -198
Asientos delanteros 75-80 - reglajes manuales - reglajes eléctricos - reposacabezas - asientos calefactados - regalje lumbar eléctrico - masaje PEUGEOT i- Cockpit 75
Sillas infantiles 204-219 Sillas infantiles ISOFIX 213 -218 Seguro mecánico para niños 220
Airbags 199 -203 Reglaje del volante 75
Acondicionamiento interior 84- 88 - alfombrillas - reposabrazos delantero - toma de accesorios 12 V - toma USB / Jack - toma 230 V Neutralización airbag frontal acompañante 207
Asientos traseros 82-83 Reposabrazos trasero, trampilla para esquís 89
SW
Page 9 of 400
7
.Ayuda visual
308_es_Chap00b_aide visuelle_ed02-2013
Puesto de conducción
Luces de techo 185 Iluminación ambiental, zona de los pies 186 Retrovisor interior 170 Peugeot Connect Assistance Peugeot Connect SOS 188, 290
Toma USB / Jack 87, 310, 374 / 314, 376
Caja manual de 5/6 velocidades 122 Indicador de cambio de marcha 123 Caja de velocidades automática 124-127 Función dinámica 128 Stop & Start 129 -131 Ayuda al arranque en pendiente 121
Fusibles en el salpicadero 245 -248
Calefacción, ventilación 95 -98 Aire acondicionado manual 97-98 Aire acondicionado manual (Pantalla táctil) 99 -100 Aire acondicionado bizona (Pantalla táctil) 101-104 Recirculación de aire 105 Desempañado/deshelado delantero 106 Desempañado/deshelado luneta trasera 107
Freno de estacionamiento manual 113 Freno de estacionamiento eléctrico 114-120
Pantalla táctil 36 - 41, 293 -364
Reglaje de la fecha y de la hora 42- 45
Apertura del capó 267
WIP Sound 365 -386
Page 89 of 400
87
3
Confort
308_es_Chap03_confort_ed02-2013
Para conectar un accesorio de 12 V (potencia máxima: 120 watios), abra la tapa y conecte el adaptador adecuado.
Permite conectar un dispositivo portátil, como un reproductor digital de tipo iPod ® , para escuchar archivos de audio a través de los altavoces del vehículo. El manejo de los ficheros se realiza desde el dispositivo portátil.
Permite conectar un dispositivo portátil, como un reproductor digital de tipo iPod ® o una llave USB. ® o una llave USB. ®
El sistema lee los archivos en formato de audio y los transmite al autorradio para ser escuchados a través de los altavoces del vehículo. Los archivos pueden manejarse mediante los mandos del volante o del autorradio.
Toma de accesorios
de 12 V Toma JACK
Toma(s) USB
Para más detalles relativos al uso de este equipamiento, consulte el apartado "Audio y Telemática".
Cuando está conectado al puerto USB, el dispositivo portátil puede recargarse automáticamente. Para más detalles relativos al uso de este equipamiento, consulte el apartado "Audio y Telemática".
Page 298 of 400
02
296
308_es_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Con el motor en marcha, el sonido se puede cortar mediante una pulsación.
Con el contacto cortado, el sistema se activa mediante una pulsación.
Reglaje del volumen (cada fuente es independiente, incluidas la "Información del tráfi co (TA)" y las consignas de navegación).
Selección de la fuente de audio (según versión):
- Emisoras "FM" / "AM"/"DAB" * .
- Llave "USB".
- Reproductor de CD (situado en la guantera) * .
- Jukebox * , después de haber copiado previamente los archivos de audio en la me\
moria interna de la pantalla táctil.
- Teléfono conectado mediante Bluetooth y difusión multimedia Bluetoo\
th (streaming).
- Reproductor multimedia conectado mediante toma auxiliar (jack, cable no\
incluido).
La pantalla es de tipo "resistiva", por lo que es necesario pulsarla con fi rmeza, especialmente en las acciones que requieren arrastrar el dedo por la pantalla (desfi le de una lista, desplazamiento del mapa, etc.). Un simple toque no será sufi ciente. No se tendrá en cuenta ninguna acción si se pulsa la pantalla con varios dedos. La pantalla se puede utilizar con guantes. Esta tecnología permite su\
uso en cualesquiera condiciones de temperatura.
PRIMEROS PASOS
* Según equipamiento.
Para el mantenimiento de la pantalla, se recomienda utilizar una gamuza \
suave no abrasiva (gamuza para gafas) sin productos adicionales.
No utilice objetos puntiagudos para manejar la pantalla.
No toque la pantalla con las manos mojadas.
En caso de exposición prolongada al sol, el volumen sonoro puede limitarse con el fi n de preservar el sistema. El restablecimiento del estado inicial se efectúa cuando la temperatura del habitáculo disminuye. disminuye.
Accesos directos: Se puede acceder directamente a la selección de la \
fuente de audio, a la lista de emisoras (o de los títulos según la fuente) o al reglaje de l\
a temperatura a través de las teclas táctiles situadas en la banda superior de la pantalla táctil.
Page 301 of 400
299
308_es_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Nivel 1Nivel 2Nivel 3Comentarios
Multimedia
Lista
Lista de emisoras FM Pulsar una emisora para seleccionarla.
Validar Guardar los cambios.
Multimedia
Fuente
Radio FM
Seleccionar el cambio de fuente.
Radio DAB
Radio AM
Jukebox
CD
USB
iPod
Bluetooth
AUX
Vídeo
Multimedia
Memo
Recuperación de las emisoras memorizadas Pulsar una emisora para seleccionarla.
Page 312 of 400
04
310
308_es_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
CD, CD MP3, reproductor USB, entrada auxiliar
Inserte el CD en el reproductor, la llave USB en la toma USB o conecte el dispositivo USB a la toma USB mediante un cable adaptado (no incluido).
El sistema crea listas de reproducción (memoria temporal). El tiempo de creación de dichas listas puede variar entre unos segundos y varios minutos en la primera conexión.
Reducir el número de archivos no musicales y el número de carpetas permite disminuir el tiempo de espera.
Las listas de reproducción se actualizan cada vez que se corta el contacto o cada vez que se conecta una llave USB. No obstante, el autorradio memoriza dichas listas, y si no se han modifi cado, el tiempo de carga se reducirá.
Seleccionar la fuente
La tecla SRC (fuente) de los mandos en el volante permite pasar directamente al siguiente soporte musical, que estará disponible si l\
a fuente está activa.
Pulsar una vez la tecla OK para validar la selección.
" CD/CD MP3 "
" USB, IPod "
" Bluetooth (streaming) " " Auxiliar " Auxiliar " Auxiliar
" Radio "
Seleccione el cambio de fuente y escoja la fuente.
Pulse en Multimedia para visualizar la página primaria.
MÚSICA
Page 313 of 400
04
3 11
308_es_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
CD, CD MP3, reproductor USB
El autorradio reproduce archivos de audio en formato "wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" a una velocidad comprendida entre 32 Kbps y 320 Kbps.
También reproduce el modo VBR (Variable Bit Rate).
Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, etc.) no se reproducirá.
Los archivos WMA deben ser de tipo wma 9 estándar.
Las frecuencias de muestreo reproducidas son 11, 22, 44 y 48 KHz.
Se recomienda escribir nombres de archivos de menos de 20 caracteres, sin utilizar caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) \
para evitar cualquier problema de reproducción o visualización.
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, durante la grabación, seleccione los estándares ISO 9660 nivel 1, 2 o Joliet,\
preferentemente.
Si el disco está grabado en otro formato, es posible que la reproducción no se efectúe correctamente.
En un mismo disco, le recomendamos que utilice siempre el mismo estándar de grabación, a una velocidad lo más baja posible (4x máximo) para obtener una calidad acústica óptima.
En el caso particular de un disco multisesión, le recomendamos el estándar Joliet.
Información y consejos
El sistema también reproduce dispositivos portátiles USB de almacenamiento masivo, BlackBerry® o reproductores Apple® o reproductores Apple®® a ® a ®
través de la toma USB situada en la guantera (si su vehículo va equipado con ella). El cable de adaptación no está incluido.
La gestión del dispositivo se realiza a través de los mandos del sistema de audio.
El resto de dispositivos, no reconocidos por el sistema en el momento de la conexión, deben conectarse a la toma auxiliar mediante un cable Jack (no incluido).
Para que pueda reproducirse, la llave USB debe estar formateada en FAT 16 o 32.
MÚSICA
El sistema no funciona si se conectan dos dispositivos idénticos simultáneamente (dos llaves, dos reproductores Apple®) pero sí es posible conectar una llave y un reproductor Apple®.
Se recomienda utilizar cables USB originales Apple ® para garantizar ® para garantizar ®
una utilización óptima.
Page 314 of 400
04
/
/
308_es_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Seleccionar una pista de reproducción
Pista anterior
Pista siguiente
Carpeta anterior
Carpeta siguiente
Pausa
Lista de las pistas y carpetas del dispositivo USB o del CD.
Subir y bajar en la lista.
Validar, navegar por el menú principal.
Abrir la carpeta contenedora.
MÚSICA
312
Page 315 of 400
04
313
308_es_Chap10c_SMEGplus_ed02-2013
Streaming audio
El streaming permite escuchar los fi cheros de audio del teléfono a través de los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: consulte el apartado "Teléfono" y a continuación el apartado "Bluetooth".
Seleccione el perfi l " Audio " o " Todos ".
Si la reproducción no comienza automáticamente puede que sea necesario iniciarla desde el teléfono.
El control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio, utilizando las teclas.
Una vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo Bluetooth.
Conectar reproductores APPLE®
Conectar el reproductor Apple® a una de las ® a una de las ®
tomas USB mediante un cable adaptado (no incluido).
La reproducción comienza automáticamente.
El control se realiza a través de los mandos del sistema de audio.
Las clasifi caciones disponibles son las del dispositivo portátil conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts\
).
Por defecto, se utiliza la clasifi cación por artistas. Para modifi car la clasifi cación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasifi cación que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los menús hasta la canción que desea escuchar.
Las fotografías y las carátulas de los discos no son compatibles c\
on el autorradio. Únicamente se pueden copiar en una llave USB. Las fotografías y las carátulas de los discos no son compatibles c\
on el autorradio. Únicamente se pueden copiar en una llave USB. Las fotografías y las carátulas de los discos no son compatibles c\
on
MÚSICA
La versión del software del autorradio puede no ser compatible con la generación de su reproductor Apple®.