ECU Peugeot 308 2014 Manualul de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.17 MB
Page 303 of 400

301
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Nivel 1Nivel 2Nivel 3Comentarii
Media
Pagina secundara
Radio list
Preset Apăsaţi pe postul radio dorit pentru selectarea acestuia.
Update list Update pentru actualizarea listei cu posturi recepţionate.
Frequency Alegeţi frecvenţa postului de radio dorit.
Validate Salvaţi parametrii aleşi.
Media
Pagina secundara
Photos
Selecţie fi şier Afi şare fotografi e selectată pe tot ecranul.
Rotate Rotire cu 90° a imaginii.
Select all Selectataţi toate imaginile din listă.
Apăsaţi a doua oară pentru deselectare.
Slideshow
Fotografi e precedentă.
Afi şaţi fotografi ile în succesiune pe întrg ecranul. Pauză / Afi şare.
Fotografi e următoare.
Validate Salvaţi setările efectuate.
Media
Pagina secundara
Manage Jukebox
Triere dupa fi sier
Alegeţi modul de selectare. Triere după album
Select all
L u p a
Create folder
Alegeţi opţiunile de manipulare. Rename
Delete
Select all
Validate Salvaţi opţiunile.
Copy Salvaţi setările efectuate.
Page 304 of 400

04
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
302
MEDIA
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
Media
Pagină secundară
Media
Opţiuni media
Reglaje audio
Reglaje audio
Page 305 of 400

308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
303
Nivel 1Nivel 2Nivel 3Comentarii
Media
Pagină secundară
Media list
Prezentarea ultimei surse media utilizate.
Media
Paagină secundară
Opţiuni media
Media
Opţiuni media
Random (all tracks):
Alegeţi parametrii de lectură. Random (current album):
Loop:
Aux. amplifi cation
Radio
Reglaje radio
RDS options
Activarea sau dezactivarea opţiunilor.
DAB/FM options
Display Radio Text
DAB radio thumbnails
Announcements
Reglaje radio
Traffi c announcements (TA)
Activarea sau dezactivarea opţiunilor. Weather
Varied - Sport
Alert settings
Validate Salvarea setărilor.
Page 306 of 400

04
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Selectarea unui post de radio
Mediul exterior (coline, imobile, tunele, parcare subterană...) poate bloca recepţia, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio şi nu constituie în nici un fel o defecţiune a sistemului audio.
Selectaţi " List " din pagina iniţială.
sau
Selectaţi " Radio list " din pagina secundară.
Apăsaţi pe " Media " pentru afi şarea pagina iniţială.
sau
Apăsaţi Media pentru afi şarea paginii iniţiale, apoi apăsaţi pe pagina secundară.
Selectaţi postul radio din lista afi şată. Dacă este necesar, selectaţi schimbarea sursei audio.
Apăsaţi Media pentru a afi şa pagina iniţială, apoi selectaţi " Memo " .
Selectaţi modul radio " FM Radio " sau " AM Radio " .
SAU
Selectaţi " Update list " pentru o actualizare a listei.
RADIO
Selectaţi un post radio afi şat în listă.
304
Page 307 of 400

04
305
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Modificarea unei frecvente
Cu ajutorul listei alfabetice
Apăsaţi pe radio, apoi alegeţi un alt post din lista propusa.
Apasati pe Media pentru a afi sa pagina initiala, apoi apasati pe pagina secundara.
Introduceti frecventa completa (ex.: 92.10 MHz) cu ajutorul tastaturii, apoi " Confi rm " (Validati).
Prin cautarea automata a frecventelor
Apăsaţi pe sau sau deplasati cursorul pentru cautare automată a postului radio avand o frecventa inferioara sau superioara.
Apasati pe Media pentru a afi sa pagina initiala.
Apasati pe " Selectare frecventa ", pentru a afi sa pagina initiala, apoi apasati pe pagina secundara.
SAU
RADIO
Selectaţi schimbarea sursei audio.
Selectaţi radio " FM Radio " sau " AM Radio " .
APOI
SAU
Page 309 of 400

04
307
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
RADIO
Activare / Dezactivare RDS
Selectaţi " Settings " .
Apăsaţi Media pentru afi şarea paginii iniţiale apoi apăsaţi pe pagina secundară.
Selectaţi " Radio " .
Activati / Dezactivati " RDS options " .
Dacă este activat, sistemul RDS permite ascultarea aceluiaşi post datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumite condiţii, urmărirea postului RDS nu este asigurată în întreaga ţară, posturile radio neacoperind 100 % din teritoriu. Aceasta explică pierderea recepţiei unui post în momentul parcurgerii unui traseu.
Page 311 of 400

04
309
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
RADIO
Daca este activata functia "DAB / FM auto tracking", apare un decalaj de cateva secunde atunci cand sistemul trece la radio analogic "FM", uneori cu o variatie a volumului sunetului.
Atunci cand calitatea sunetului digital redevine corespunzatoare, sistemul revine automat la "DAB".
Selectati schimbarea sursei.
Apasati pe Media pentru afi sarea paginii initiale.
Selectati "DAB Radio".
Selectati " List " in pagina initiala.
sau
Selectati " Radio list " de pe pagina secundara.
Selectati radioul din lista propusa.
Aparatul de radio digital permite o redare de calitate superioara si afi sarea de informatii grafi ce privind actualitatea postului ascultat. Selectati "List" in prima pagina.
Diferitele "multiplex/ensemble" va propun posturi de radio in ordine alfabetica.
Apasati pe Media pentru a afi sa pagina principala, apoi apasati pe pagina secundara.
Selectati " Settings " .
Selectati " RADIO " .
Selectati "Urmarire radio digital/FM" si apoi " Validate " .
"DAB" nu acopera teritoriul 100%.
In cazul in care sunetul are o calitate necorespunzatoare, functia "DAB / FM auto tracking" (urmarire automata DAB / FM) asigura continuarea ascultarii unui anumit post, prin trecerea automata la postul radio digital "FM" corespunzator (daca acesta exista).
In cazul in care postul "DAB" ascultat nu este disponibil in "FM" (optiune " DAB/FM " afi sata in culoarea gri), sau daca functia "DAB / FM auto tracking" nu este activata, apare o intrerupere a sunetului atunci cand calitatea semnalului digital devine necorespunzatoare.
Radio digital - urmarire DAB / FM
DAB (Digital Audio Broadcast
ing)
Radio digital
Page 312 of 400

04
310
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
CD, CD MP3, player USB, intrare auxiliara
Introduceti CD-ul in aparat, introduceţi memoria USB în portul USB, sau conectaţi echipamentul periferic USB la conectorul USB, utilizând un cablu adecvat (nefurnizat).
Sistemul îşi formează liste de redare (memoire temporară), ceea ce poate dura între câteva secunde şi mai multe minute, la prima conectare.
Reducerea numărului de fi şiere, altele decât muzicale şi a numărului de directoare duce la diminuarea timpului de aşteptare.
Listele de redare sunt actualizate la fi ecare taiere a contactului, sau conectare a unui echipament USB. Totusi, sistemul audio memorează aceste liste şi dacă ele nu au fost modifi cate, timpul de încărcare este mai redus.
Alegerea sursei
Tasta SRC (sursă) din comenzile de pe volan permite trecerea directă la următoarea sursă media disponibilă, dacă aceasta este activă.
Apasati tasta OK pentru a valida selectia.
" CD / CD MP3 "
" USB, iPod "
" Bluetooth (streaming) " " Auxiliary "
" Radio "
Selectaţi schimbarea sursei, apoi alegeţi sursa.
Apăsaţi Media pentru afi şarea paginii iniţiale.
MUZICA
Page 313 of 400

04
3 11
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
CD, CD MP3, USB player
Sistemul nu redă decât fi şiere audio cu extensia ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" cu o rată cuprinsă între 32 kbps şi 320 kbps.
Suportă de asemenea modul VBR (Variable Bit Rate).
Niciun alt tip de fi şier (.mp4, ...) nu poate fi citit.
Fisierele WMA trebuie sa fi e de tip wma 9 standard.
Frecvenţele de eşantionare suportate sunt 11, 22, 44 şi 48 kHz.
Este recomandat să redactaţi numele fi sierelor cu mai puţin de 20 caractere şi excluzând caracterele particulare (ex: " " ? ; ù) pentru a evita orice problemă de citire sau afi şare.
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi de preferinţă, la tipul de inscripţionare, standardele ISO 9660 nivel 1, 2 sau Joliet.
Dacă discul este inscripţionat în alt format, există posibilitatea ca citirea acestuia să nu se efectueze corect.
Pe un acelaşi disc, este recomandat să folosiţi acelasi standard de inscripţionare, cu o viteză cât mai mică posibilă (4x maxim) pentru o calitate acustică optimă.
În cazul special al unui CD multisesiune, este recomandat standardul Joliet.
Informatii si recomandari
Sistemul este compatibil cu aparate portabile de tip USB Mass Storage, BlackBerry®, sau player Apple ® prin conectorul USB, situat ® prin conectorul USB, situat ®
in torpedo (daca vehiculul este echipat). Cablul adaptor nu este furnizat.
Gestionarea echipamentului periferic se face de la comenzile sistemului audio.
Celelalte periferice, nerecunoscute de sistem la conectare, trebuie conectate la priza auxiliară cu un cablu Jack (nefurnizat).
Pentru a fi citită, o memorie USB trebuie să fi e formatată în FAT 16 sau 32.
MUZICA
Sistemul nu funcţionează cu două dispozitive identice conectate simultan (două memorii, două dispozitive Apple ®) dar este posibilă conectarea unei memorii USB şi a unui player Apple® simultan. ® simultan. ®
Este recomandată folosirea cablurilor USB originale Apple ® pentru a ® pentru a ®
garanta outilizare conformă.
Page 320 of 400

05
318
308_RO_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Pentru folosirea funcţiilor telefonului consultaţi rubrica " Comunicatii " .
Pentru gestionarea contactelor şi adreselor corespondente consultaţi rubrica " Comunicatii " .
NAVIGATIE
Cautarea unui punct de interes NavigationNavigation(Navigatie)
Introducerea unei adreseEnter destination(Introduceti destinatia)
Contacts (Contacte)
Punct de interes afi sat pe harta Punct de interes afi sat pe harta Punct de interes afi sat pe harta
Nivel 1Nivel 2Nivel 3
"Navigation"
(Navigatie)
Pagina secundara
Cautarea unui punct de interes