airbag Peugeot 308 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, veľkosť PDF: 10.25 MB
Page 203 of 400
201
6
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Ak táto kontrolka bliká, obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na odborný servis. Čelný airbag spolujazdca by sa v prípade prudkého nárazu nemusel rozvinúť.
Porucha činnosti
V prípade rozsvietenia tejto kontrolky na združenom prístroji, sprevádzaného zvukovým signálom a správou, sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo odborný servis, kde vám systém skontrolujú. V prípade prudkého nárazu by sa airbagy nemuseli rozvinúť. V prípade poruchy signalizovanej minimálne jednou z dvoch svetelných kontroliek airbagov neinštalujte detskú sedačku, ani neusádzajte dospelú osobu na sedadlo predného spolujazdca. Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT alebo v odbornom servise.
Page 204 of 400
202
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Bočné airbagy
Aktivácia
Airbagy sa spustia samostatne v prípade prudkého bočného nárazu, smerujúceho úplne alebo z časti na detekčnú zónu, a to kolmo v pozdĺžnej osi vozidla a vo vodorovnej rovine, z vonkajšej strany smerom do interiéru vozidla. Bočný airbag vyplní priestor medzi bokmi a plecami cestujúcich na prednom sedadle a panelom príslušných dverí.
Tento systém v prípade prudkého bočného nárazu obmedzuje nebezpečenstvo poranenia hrudnej oblasti, medzi plecom a bokom u vodiča a spolujazdca. Bočné aibagy sú zabudované v kostre operadla na strane dverí.
Tento systém chráni v prípade prudkého bočného nárazu vodiča a spolujazdca (okrem cestujúceho vzadu uprostred), a to s cieľom obmedziť nebezpečenstvo poranenia cestujúcich v oblasti hlavy. Hlavové airbagy sú zabudované v stĺpikoch karosérie a v hornej časti kabíny.
Aktivácia
Rozvinú sa súčasne s bočnými airbagmi na príslušnej strane v prípade prudkého bočného nárazu, smerujúceho do celej alebo do časti detekčnej zóny B , a to kolmo k osi vozidla a vo vodorovnej rovine, z vonkajšej strany smerom
do interiéru vozidla. Hlavový airbag vyplní priestor medzi cestujúcim na prednom alebo zadnom sedadle a oknom.
Pri miernom náraze do boku vozidla alebo v prípade prevrátenia sa nemusia airbagy rozvinúť. Pri náraze do zadnej časti vozidla alebo pri čelnom náraze sa žiaden z bočných airbagov nerozvinie.
Ak sa na združenom prístroji rozsvieti táto kontrolka, sprevádzaná zvukovým signálom a správou, obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovaný servis, kde vám systém skontrolujú. Airbagy by sa v prípade prudkého nárazu nemuseli rozvinúť.
Porucha činnosti
H l a v o v é a i r b a g y
Page 205 of 400
203
6
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Seďte v prirodzenej a vertikálnej polohe. Na sedadle sa pripútajte a správne nastavte bezpečnostný pás. Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a airbagmi (dieťa, zviera, predmet...). Mohli
by brániť činnosti airbagov alebo poraniť cestujúcich. Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom krádeže, si nechajte systém airbagov skontrolovať. Každý zásah do systému airbagov je striktne zakázaný, s výnimkou kvalifikovaného personálu siete PEUGEOT alebo kvalifikovaného servisu. Aj napriek dodržiavaniu všetkých uvedených opatrení hrozí určité riziko, a teda pri rozvinutí airbagu nie je vylúčené drobné poranenie alebo popálenie hlavy, hrudníka alebo rúk. Vankúš sa nafúkne takmer okamžite (niekoľko milisekúnd) a následne sa vypustí, pričom súčasne dochádza k úniku teplého plynu z otvorov na to určených.
B o č n é a i r b a g y
Sedadlá pokrývajte len homologovanými poťahmi. Pri kompatibilných tak nehrozí riziko, že by poťahy mohli brániť rozvinutiu bočných airbagov. Na oboznámenie sa s radom kompatibilných poťahov konzultujte sieť PEUGEOT. Oboznámte sa s rubrikou "Príslušenstvo". Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na operadlá sedadiel (oblečenie...), pri rozvinutí bočného airbagu by mohlo dôjsť k zraneniam hrudníka alebo rúk. Nepribližujte sa hrudníkom k dverám viac, než je to nevyhnutné.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho ramená a nenechávajte ruky položené na stredovom paneli volantu. Nevykladajte si nohy na prístrojovú dosku na strane spolujazdca. V rámci možností sa zdržte fajčenia, nafúknutie airbagov by mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia súvisiace s cigaretou alebo fajkou. Volant nikdy nedemontujte, neprederavujte alebo nepodrobujte silným úderom.
Aby boli airbagy plne účinné, rešpektujte nasledovné bezpečnostné opatrenia:
H l a v o v é a i r b a g y
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte nad dvere, v prípade rozvinutia hlavových airbagov by mohlo dôjsť k zraneniam hlavy. Pokiaľ je nimi vaše vozidlo vybavené, nedemontujte madlá nad dverami, ktoré súčasne slúžia na upevnenie hlavových a i r b a g o v .
Page 208 of 400
206
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Sedadlo spolucestujúceho je nastavené do najvyššej polohy a maximálnej pozdĺžnej polohy.
"Chrbtom k smeru jazdy"
D e t s k á s e d a č k a n a p r e d n o m s e d a d l e *
"Čelom k smeru jazdy"
Skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne napnutý. Pri detských sedačkách s podperou sa presvedčite či je podpera stabilne umiestnená na podlahe. V prípade potreby prispôsobte nastavenie sedadla s p o l u j a z d c a .
Ak je detská sedačka typu "chrbtom k smeru jazdy" inštalovaná na mieste predného spolujazdca , nastavte sedadlo vozidla do maximálnej zadnej polohy v pozdĺžnom smere a do hornej polohy s vyrovnaným operadlom. Airbag spolujazdca musí byť bezpodmienečne neutralizovaný. V opačnom prípade hrozí dieťaťu riziko vážneho až smr teľného poranenia pri rozvinutí airbagu .
Ak je detská sedačka typu "čelom k smeru jazdy" inštalovaná na mieste predného spolujazdca , nastavte sedadlo vozidla do maximálnej zadnej polohy v pozdĺžnom smere a do hornej polohy s vyrovnaným operadlom a ponechajte airbag spolujazdca aktívny.
* Skôr ako usadíte vaše dieťa na toto miesto, oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
Page 209 of 400
207
6
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Neutralizácia airbagu spolujazdca
Podrobnejšie informácie o deaktivácii
čelného airbagu nájdete v časti " A i r b a g y " .
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
Nikdy neinštalujte detské sedačky do polohy „chrbtom k smeru jazdy“ na sedadlo, ktoré je chránené aktivovaným čelným airbagom. Mohlo by to mať za následok smr ť alebo ťažký úraz dieťaťa.
Toto upozornenie sa nachádza na varovnom štítku, umiestnenom na každej strane slnečnej clony spolujazdca. V súlade s platnými predpismi nájdete toto upozornenie v nasledujúcich tabuľkách vo všetkých potrebných jazykoch.
Page 210 of 400
208
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Page 211 of 400
209
6
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁ ŽNE ZR ANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Page 221 of 400
219
6
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Detské sedačky Inštalácia vyvýšeného
sedadla
O d p o r ú č a n i a
Každá krajina má svoje vlastné špecifické dopravné predpisy týkajúce sa prepravy detí na mieste predného spolujazdca. Oboznámte sa s právnymi predpismi, ktoré platia vo vašej krajine. V prípade inštalácie detskej sedačky "chrbtom k smeru jazdy" na prednom mieste ihneď deaktivujte airbag predného spolujazdca. V opačnom prípade je dieťa vystavené riziku vážneho alebo smrteľného poranenia pri rozvinutí airbagu.
Pre optimálnu inštaláciu detskej sedačky "čelom k smeru jazdy" sa uistite, že jej chrbtová časť prilieha k chrbtovej časti sedadla vozidla tak tesne, ako je to len možné. Pred každou inštaláciou detskej sedačky s chrbtovou časťou na sedadle spolujazdca musíte dať dole hlavovú opierku sedadla. Uistite sa, že hlavová opierka je dobre uložená alebo prichytená tak, aby sa pri prudšom zabrzdení nepremenila na ničiacu strelu. Po vybratí detskej sedačky namontujte hlavovú opierku späť na sedadlo.
Nesprávna inštalácia detskej sedačky vo vozidle znižuje účinnosť ochrany dieťaťa v prípade dopravnej kolízie. Skontrolujte či sa pod detskou sedačkou nenachádza bezpečnostný pás alebo spona bezpečnostného pásu, ktoré by mohli spôsobiť destabilizáciu sedačky. Nezabúdajte na zapnutie bezpečnostných pásov alebo popruhov detskej sedačky takým spôsobom, aby ste na maximum znížili ich vôľu voči telu dieťaťa a to aj pri jazde na krátke vzdialenosti. Pri inštalácii detskej sedačky, upevňujúcej sa pomocou bezpečnostného pásu sa uistite či je pás správne napnutý na detskej sedačke a či pevne drží detskú sedačku na sedadle vášho vozidla. Ak je sedadlo spolujazdca vo vašom vozidle nastaviteľné, posuňte ho v prípade potreby smerom dopredu. Na zadných miestach ponechajte vždy postačujúce miesto medzi predným sedadlom a: - detskou sedačkou "chrbtom k smeru ja zdy ", - nohami diaťaťa umiestneného v detskej sedačke "čelom k smeru jazdy". V prípade potreby posuňte predné sedadlo smerom dopredu a vyrovnajte jeho operadlo.
Deti vpredu
Hrudníková časť bezpečnostného pásu musí byť umiestnená na pleci dieťaťa tak, aby sa nedotýkala jeho krku. Skontrolujte, či je bedrová časť bezpečnostného pásu správne vedená ponad stehná dieťaťa. PEUGEOT vám odporúča používať detské sedačky typu vyvýšené sedadlo s operadlom, ktoré sú vybavené vodidlom bezpečnostného pásu v úrovni pleca.
Z bezpečnostných dôvodov nenechávajte: - vo vozidle jedno alebo viacero detí bez dozoru, - dieťa alebo zviera vo vozidle vystavenom slnku a s uzatvorenými oknami, - vo vnútri vozidla kľúče v dosahu detí. Aby ste zabránili náhodnému otvoreniu dverí a zadných okien, použite "Detskú bezpečnostnú poistku". Dbajte na to, aby ste neotvorili zadné okná o viac ako jednu tretinu. Na ochranu vašich malých detí pred slnečným žiarením vybavte zadné okná
bočnými slnečnými clonami.
Page 266 of 400
264
Praktické informácie
308_sk_Chap07_info pratiques_ed02-2013
P r í s l u š e n s t v o
V obchodnej sieti PEUGEOT máte k dispozícii široký výber príslušenstva a originálnych náhradných dielov. Toto príslušenstvo a diely prešli testami a schválením ich bezporuchovosti a bezpečnosti. Sú vhodné pre vaše vozidlo, spoločnosť PEUGEOT ich plne odporúča a vzťahuje sa na ne záruka.
"Komfort"
Deflektory dverí, bočné rolety a zadná roleta, zapaľovač cigariet, podložky kufra, pevné
ramienko na opierke hlavy, stredná predná opierka lakťov, odkladací priestor pod policou, parkovací asistent v smere dopredu a spätnom chode, štýlové lapače nečistôt, okenná fólia, systém usporiadania batožinového priestoru, ...
"Možnosti prepravy"
Priečinky batožinového priestoru, strešné tyče, nosič bicykla na ťažnom zariadení, nosič
bicykla na strešných tyčiach, nosič lyží, strešný kontajner, sada k ťažnému zariadeniu, ... Ťažné zariadenie prívesu si nevyhnutne vyžaduje montáž v sieti PEUGEOT alebo v kvalifikovanom servise.
"Štýl"
15 až 18 palcové zliatinové disky, ochranné krytky, prahy dverí, hlavice radiacej páky, ... "Rada S": 16 a 17 palcové zliatinové disky, sada pre karosériu, nálepky, kryty vnútorných a vonkajších spätných zrkadiel, hlavica radiacej páky, ochranné prahy dverí, koberčeky * , …
* Aby sa obmedzilo akékoľvek riziko zablokovania pedálov: - dbajte na správne položenie a uchytenie koberca, - nikdy nepokladajte viacero kobercov na seba.
"Bezpečnosť"
Alarm proti narušeniu vnútorného priestoru vozidla, pieskovanie okien, zabezpečenie kolies proti krádeži, vyvýšené a klasické detské sedačky, etylotest, lekárnička, výstražný trojuholník, ochranná reflexná vesta, systém na zistenie polohy odcudzeného vozidla, sada pre dočasnú opravu pneumatiky, snehové reťaze, protišmykové kryty, hmlové svetlomety, ochranná mriežka pre psov, ...
"Ochrana"
Koberčeky * , poťahy sedadiel kompatibilné s bočnými airbagmi, zásterky, bočné ochranné lišty, ochranné lišty pre nárazníky, ochrana PC, prah batožinového priestoru, koberček batožinového priestoru, ...
Sada na prestavbu
Môžete si zakúpiť sady „Enterprise“ pre prestavbu podnikového vozidla na súkromné,
a naopak.
Page 292 of 400
290
308_sk_Chap10a_BTA_ed02-2013
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
V núdzovom prípade zatlačte na toto tlačidlo po dobu viac ako 2 sekundy. Blikanie zelenej diódy a hlasová správa potvrdia aktiváciu volania zákazníckeho centra "Peugeot Connect SOS" * .
Zelená dióda ostane rozsvietená (bez blikania) v prípade, ak bolo spojenie uskutočnené. Zhasne po ukončení komunikácie.
Pri zapnutí zapaľovania sa zelená svetelná kontrolka rozsvieti po dobu 3 sekúnd, čím signalizuje správnu činnosť systému.
Ďalšie okamžité zatlačenie tohto tlačidla žiadosť zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Na požiadanie o pomoc v prípade imobilizácie vozidla zatlačte na toto tlačidlo dlhšie ako 2 sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že hovor bol aktivovaný ** .
Ďalšie okamžité zatlačenie tohto tlačidla žiadosť zruší. Zelená dióda zhasne. Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
Ak si želáte hovor zrušiť, odpovedzte zákazníckemu centru "Peugeot Connect SOS" a vysvetlite, že sa jedná o omyl.
"Peugeot Connect SOS" okamžite lokalizuje vaše vozidlo, telefonicky sa s vami spojí vo vašom jazyku ** a v prípade potreby k vám vyšle kompetentnú záchrannú službu ** . V krajinách, v ktorých nie je výkonná platforma alebo v prípade, ak bola lokalizačná služba jasne odmietnutá, je hovor riadený priamo prostredníctvom záchrannej služby (112) bez lokalizácie.
V prípade nárazu, ktorý bol zaznamenaný počítačom airbagu a nezávisle od prípadných rozvinutí airbagov je núdzový hovor aktivovaný automaticky.
* V závislosti od všeobecných podmienok používania služby, dostupnej v mieste predaja s výhradou technologických a technických obmedzení.
Oranžová svetelná kontrolka bliká: signalizuje poruchu systému.
Oranžová svetelná kontrolka je trvalo rozsvietená: je potrebné vymeniť rezervnú batériu.
V oboch prípadoch sa obráťte na sieť PEUGEOT.
Pokiaľ ste si vaše vozidlo zakúpili mimo siete PEUGEOT, pozývame vás, aby ste si skontrolovali konfi guráciu týchto služieb a môžete požiadať o úpravu v autorizovanej sieti. Vo viacjazyčných krajinách je možná konfi gurácia v ofi ciálnom jazyku podľa vášho výberu.
Z technických dôvodov a zvlášť pre zlepšenie kvality služieb PEUGEOT CONNECT, poskytovaných zákazníkovi, si výrobca vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať aktualizácie telematického systému zabudovaného vo vozidle.
** V závislosti od geografi ckého pokrytia "Peugeot Connect SOS", "Peugeot Connect Assistance" a zvoleného ofi ciálneho jazyka majiteľom vozidla.
Zoznam pokrytých krajín a "služieb PEUGEOT CONNECT SOS" nájdete v predajných miestach alebo na www.peugeot.pays.
Samočinná lokalizácia vozidla a privolanie pomoci Asistenčné volanie
Činnosť systému