Peugeot 308 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, veľkosť PDF: 10.25 MB
Page 201 of 400

199
6
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Airbagy
Systém, zostavený pre optimalizovanie bezpečnosti cestujúcich vo vozidle (okrem zadného stredného spolujazdca) v prípade prudkého nárazu. Airbagy dopĺňajú účinok bezpečnostných pásov, vybavených obmedzovačom silového účinku (okrem zadného stredného spolujazdca). V tomto prípade elektronické snímače zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné nárazy, ktoré sa vyskytli v detekčných nárazových zónach: - v prípade prudkého nárazu sa airbagy okamžite rozvinú a prispievajú tak k lepšej ochrane cestujúcich vo vozidle (okrem zadného stredného spolujazdca); ihneď po náraze sa airbagy začnú urýchlene vypúšťať, aby nebránili vo výhľade a ani pri prípadnom vystupovaní cestujúcich, - v prípade slabšieho nárazu, pri zadnom náraze alebo pri prevrátení vozidla za určitých podmienok, sa airbagy nerozvinú; v takýchto prípadoch postačia na optimálnu ochranu cestujúcich len bezpečnostné pásy.
Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom zapaľovaní. Toto zariadenie sa môže použiť len jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu (v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa airbag viac nerozvinie.
Aktivácia jedného alebo viacerých airbagov je sprevádzaná miernym unikaním plynu a hlukom, spôsobeným aktiváciou pyrotechnickej nálože, integrovanej v systéme. Tento plyn nie je škodlivý, ale môže mať mierne dráždivé účinky u citlivejších osôb. Hluk detonácie môže na krátky čas spôsobiť mierny pokles sluchovej kapacity.
Detekčné nárazové zóny
A. Čelná nárazová zóna. B. Bočná nárazová zóna.
Page 202 of 400

200
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Deaktivácia čelného airbagu spolujazca
Deaktivovať sa dá len airbag predného spolujazdca. Pri vypnutom zapaľovaní vsuňte kľúč do ovládača deaktivácie airbagu spolujazdca. Otočte ho do polohy „OFF“ . Kľúč vytiahnite a ponechajte ho vytiahnutý.
Pri zapnutí zapaľovania sa rozsvieti táto kontrolka na displeji bezpečnostných pásov. Kontrolka ostane rozsvietená počas celej doby deaktivácie.
Pre bezpečnosť vášho dieťaťa v prípade inštalácie detskej sedačky „chrbtom k smeru jazdy“ na sedadlo predného spolujazdca bezpodmienečne deaktivujte čelný airbag spolujazdca. V opačnom prípade hrozí dieťaťu pri rozvinutí airbagu vážne alebo smrteľné poranenie.
Opätovná aktivácia čelného airbagu spolujazdca
Hneď, ako detskú sedačku vyberiete, pričom zapaľovanie je vypnuté , otočte ovládač do polohy „ON“ , čím opäť aktivujete airbag predného spolujazdca a zabezpečíte tak jeho ochranu v prípade nárazu.
Č e l n é a i r b a g y
Spustenie
Airbagy sa spustia automaticky, pokiaľ nebol čelný airbag predného spolujazdca deaktivovaný pri prudkom čelnom náraze v celej zóne alebo v časti čelnej nárazovej zóny A , v pozdĺžnej osi vozidla v horizontálnej rovine a v smere z prednej k zadnej časti vozidla. Čelný airbag sa rozvinie medzi hruďou a hlavou predného cestujúceho a volantom na strane vodiča a prístrojovou doskou na strane spolujazdca, čím zmierni jeho náraz smerom dopredu.
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného nárazu chráni vodiča a predného spolujazdca tak, aby sa obmedzilo riziko poranenia hlavy a hrude. Pre vodiča je umiestnený v strede volantu; pre predného spolujazdca v prístrojovej doske nad príručnou skrinkou.
Po zapnutí zapaľovania sa na dobu približne jednej minúty rozsvieti táto kontrolka na displeji bezpečnostných pásov, ktorá bude signalizovať aktiváciu čelného airbagu.
Page 203 of 400

201
6
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Ak táto kontrolka bliká, obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na odborný servis. Čelný airbag spolujazdca by sa v prípade prudkého nárazu nemusel rozvinúť.
Porucha činnosti
V prípade rozsvietenia tejto kontrolky na združenom prístroji, sprevádzaného zvukovým signálom a správou, sa obráťte na sieť PEUGEOT alebo odborný servis, kde vám systém skontrolujú. V prípade prudkého nárazu by sa airbagy nemuseli rozvinúť. V prípade poruchy signalizovanej minimálne jednou z dvoch svetelných kontroliek airbagov neinštalujte detskú sedačku, ani neusádzajte dospelú osobu na sedadlo predného spolujazdca. Nechajte si vykonať kontrolu v sieti PEUGEOT alebo v odbornom servise.
Page 204 of 400

202
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Bočné airbagy
Aktivácia
Airbagy sa spustia samostatne v prípade prudkého bočného nárazu, smerujúceho úplne alebo z časti na detekčnú zónu, a to kolmo v pozdĺžnej osi vozidla a vo vodorovnej rovine, z vonkajšej strany smerom do interiéru vozidla. Bočný airbag vyplní priestor medzi bokmi a plecami cestujúcich na prednom sedadle a panelom príslušných dverí.
Tento systém v prípade prudkého bočného nárazu obmedzuje nebezpečenstvo poranenia hrudnej oblasti, medzi plecom a bokom u vodiča a spolujazdca. Bočné aibagy sú zabudované v kostre operadla na strane dverí.
Tento systém chráni v prípade prudkého bočného nárazu vodiča a spolujazdca (okrem cestujúceho vzadu uprostred), a to s cieľom obmedziť nebezpečenstvo poranenia cestujúcich v oblasti hlavy. Hlavové airbagy sú zabudované v stĺpikoch karosérie a v hornej časti kabíny.
Aktivácia
Rozvinú sa súčasne s bočnými airbagmi na príslušnej strane v prípade prudkého bočného nárazu, smerujúceho do celej alebo do časti detekčnej zóny B , a to kolmo k osi vozidla a vo vodorovnej rovine, z vonkajšej strany smerom
do interiéru vozidla. Hlavový airbag vyplní priestor medzi cestujúcim na prednom alebo zadnom sedadle a oknom.
Pri miernom náraze do boku vozidla alebo v prípade prevrátenia sa nemusia airbagy rozvinúť. Pri náraze do zadnej časti vozidla alebo pri čelnom náraze sa žiaden z bočných airbagov nerozvinie.
Ak sa na združenom prístroji rozsvieti táto kontrolka, sprevádzaná zvukovým signálom a správou, obráťte sa na sieť PEUGEOT alebo na kvalifikovaný servis, kde vám systém skontrolujú. Airbagy by sa v prípade prudkého nárazu nemuseli rozvinúť.
Porucha činnosti
H l a v o v é a i r b a g y
Page 205 of 400

203
6
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Seďte v prirodzenej a vertikálnej polohe. Na sedadle sa pripútajte a správne nastavte bezpečnostný pás. Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a airbagmi (dieťa, zviera, predmet...). Mohli
by brániť činnosti airbagov alebo poraniť cestujúcich. Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom krádeže, si nechajte systém airbagov skontrolovať. Každý zásah do systému airbagov je striktne zakázaný, s výnimkou kvalifikovaného personálu siete PEUGEOT alebo kvalifikovaného servisu. Aj napriek dodržiavaniu všetkých uvedených opatrení hrozí určité riziko, a teda pri rozvinutí airbagu nie je vylúčené drobné poranenie alebo popálenie hlavy, hrudníka alebo rúk. Vankúš sa nafúkne takmer okamžite (niekoľko milisekúnd) a následne sa vypustí, pričom súčasne dochádza k úniku teplého plynu z otvorov na to určených.
B o č n é a i r b a g y
Sedadlá pokrývajte len homologovanými poťahmi. Pri kompatibilných tak nehrozí riziko, že by poťahy mohli brániť rozvinutiu bočných airbagov. Na oboznámenie sa s radom kompatibilných poťahov konzultujte sieť PEUGEOT. Oboznámte sa s rubrikou "Príslušenstvo". Nič neupevňujte alebo nenaliepajte na operadlá sedadiel (oblečenie...), pri rozvinutí bočného airbagu by mohlo dôjsť k zraneniam hrudníka alebo rúk. Nepribližujte sa hrudníkom k dverám viac, než je to nevyhnutné.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho ramená a nenechávajte ruky položené na stredovom paneli volantu. Nevykladajte si nohy na prístrojovú dosku na strane spolujazdca. V rámci možností sa zdržte fajčenia, nafúknutie airbagov by mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia súvisiace s cigaretou alebo fajkou. Volant nikdy nedemontujte, neprederavujte alebo nepodrobujte silným úderom.
Aby boli airbagy plne účinné, rešpektujte nasledovné bezpečnostné opatrenia:
H l a v o v é a i r b a g y
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte nad dvere, v prípade rozvinutia hlavových airbagov by mohlo dôjsť k zraneniam hlavy. Pokiaľ je nimi vaše vozidlo vybavené, nedemontujte madlá nad dverami, ktoré súčasne slúžia na upevnenie hlavových a i r b a g o v .
Page 206 of 400

204
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
V š e o b e c n é i n f o r m á c i e o d e t s k ý c h s e d a č k á c h
Z dôvodu zachovania maximálnej bezpečnosti dodržiavajte nasledujúce odporúčania: - v súlade s európskym nariadením musia byť všetky deti do 12 rokov alebo deti menšie ako jeden meter päťdesiat prepravované v homologizovanej detskej sedačke, ktorá zodpovedá hmotnosti dieťaťa, na miestach vybavených bezpečnostnými pásmi alebo uchytením ISOFIX * , - štatisticky je dokázané, že najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú na zadných sedadlách vášho vozidla, - dieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg musí byť povinne prepravované v polohe „chrbtom k smeru jazdy“ vpredu aj vzadu.
PEUGEOT PEUGEOT PEUGEOTvám odporúča prevážať deti na zadných sedadlách vášho vozidla: - „chrbtom k smeru jazdy“ do veku 3 rokov, - „čelom k smeru jazdy“ od
3 rokov.
Základnou snahou spoločnosti PEUGEOT je, už pri tvorbe koncepcie vášho vozidla, zachovanie bezpečnosti, avšak táto závisí do značnej miery aj od vás.
* Pravidlá prepravy detí sú špecifické pre každú krajinu. Pozrite si právne predpisy platné vo vašej krajine.
Page 207 of 400

205
6
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
D e t s k á s e d a č k a n a z a d n o m s e d a d l e
"Chrbtom k smeru jazdy"
V prípade inštalácie detskej sedačky "chrbtom k smeru jazdy" na miesto zadného spolujazdca posuňte predné sedadlo dopredu a narovnajte operadlo sedadla tak, aby sa detská sedačka "chrbtom k smeru jazdy" nedotýkala predného sedadla vozidla.
"Čelom k smeru jazdy"
V prípade inštalácie detskej sedačky "čelom k smeru jazdy" na miesto zadného spolujazdca posuňte predné sedadlo dopredu a narovnajte operadlo sedadla tak, aby sa nohy dieťaťa umiestneného v detskej sedačke "čelom k smeru jazdy", nedotýkali predného sedadla vozidla.
Zadné stredné miesto
Detská sedačka s podperou sa nikdy nesmie inštalovať na miesto zadného stredného spolujazdca .
Uistite sa, či je bezpečnostný pás správne napnutý. Pri detských sedačkách s podperou sa uistite, či je podpera pevne opretá o podlahu. V prípade potreby nastavte
polohu predného sedadla vozidla.
Page 208 of 400

206
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Sedadlo spolucestujúceho je nastavené do najvyššej polohy a maximálnej pozdĺžnej polohy.
"Chrbtom k smeru jazdy"
D e t s k á s e d a č k a n a p r e d n o m s e d a d l e *
"Čelom k smeru jazdy"
Skontrolujte, či je bezpečnostný pás správne napnutý. Pri detských sedačkách s podperou sa presvedčite či je podpera stabilne umiestnená na podlahe. V prípade potreby prispôsobte nastavenie sedadla s p o l u j a z d c a .
Ak je detská sedačka typu "chrbtom k smeru jazdy" inštalovaná na mieste predného spolujazdca , nastavte sedadlo vozidla do maximálnej zadnej polohy v pozdĺžnom smere a do hornej polohy s vyrovnaným operadlom. Airbag spolujazdca musí byť bezpodmienečne neutralizovaný. V opačnom prípade hrozí dieťaťu riziko vážneho až smr teľného poranenia pri rozvinutí airbagu .
Ak je detská sedačka typu "čelom k smeru jazdy" inštalovaná na mieste predného spolujazdca , nastavte sedadlo vozidla do maximálnej zadnej polohy v pozdĺžnom smere a do hornej polohy s vyrovnaným operadlom a ponechajte airbag spolujazdca aktívny.
* Skôr ako usadíte vaše dieťa na toto miesto, oboznámte sa s legislatívou platnou vo vašej krajine.
Page 209 of 400

207
6
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013
Neutralizácia airbagu spolujazdca
Podrobnejšie informácie o deaktivácii
čelného airbagu nájdete v časti " A i r b a g y " .
Deaktivácia čelného airbagu spolujazdca
Nikdy neinštalujte detské sedačky do polohy „chrbtom k smeru jazdy“ na sedadlo, ktoré je chránené aktivovaným čelným airbagom. Mohlo by to mať za následok smr ť alebo ťažký úraz dieťaťa.
Toto upozornenie sa nachádza na varovnom štítku, umiestnenom na každej strane slnečnej clony spolujazdca. V súlade s platnými predpismi nájdete toto upozornenie v nasledujúcich tabuľkách vo všetkých potrebných jazykoch.
Page 210 of 400

208
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVer wenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahr trichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PAR A NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GR AVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse tur vatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele R ASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEK APCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKK AL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
Bezpečnosť
308_sk_Chap06_securite_ed02-2013