ad blue Peugeot 308 2014 Упутство за употребу (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2014, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2014Pages: 400, PDF Size: 10.12 MB
Page 280 of 400

278
Provere
308_SR_CHAP08_VERIFICATIONS_ED02-2013
Nemojte bacati flaše od aditiva AdBlue ®
sa kućnim otpadom. Bacite ih u kontejner koji je predviđen za ovu vrstu ambalaže ili ga odnesite na prodajno m e s t o .
Važno : ako se rezervoar za AdBlue ®
prethodno do kraja ispraznio - što
je potvrđeno porukom upozorenja i nemogućnošću startovanja motora -, treba obavezno da izvršite dopunu od najmanje 3,8 litara. Odnosno, 2 flaše od 1,89 litara.
Nakon što sklonite flašu, u slučaju da tečnost curi, obrišite ivicu oko otvora rezervoara vlažnom krpom.
U slučaju prosipanja aditiva, odmah ga isperite hladnom vodom i obrišite mokrom krpom. Ako se aditiv kristališe, uklonite ga sunđerom i toplom vodom.
Vratite plavi čep na otvor rezervoara i okrenite ga za šestinu kruga u smeru kazaljki na satu, do otpora. Vratite crni čep i okrenite ga za četvrtinu kruga u smeru kretanja kazaljki bez vršenja
pritiska. Proverite da li se indikator za čep nalazi naspram indikatora nosača. Supstite pod prtljažnika i zatvorite vrata prtljažnika
Važno : u slučaju dopune nakon pražnjenja rezer voara za aditiv,praćenog proukom Top up emissions additive : Starting prevented", morate obavezno da sačekate 5 minuta pre nego što date kontakt, bez otvaranja vrata vozača, niti otključavanja vozila, niti ubacivanja ključa u kontakt bravu, niti ubacivanja ključa za sistem "Pristup i star tovanje uz slobodne ruke" u kabini. Dajte kontakt, zatim, nakon pauze od 10 sekundi, upalite motor.
Opremite se flašicom AdBlue ® aditiva. ® aditiva. ®
Nakon što proverite rok trajanja, pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu koje se nalazi na etiketi, pre nego što sipate sadržaj flaše u rezervoar za AdBlue ® na ® na ®
svom vozilu.
Page 295 of 400

293
308_SR_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Sistem je zaštićen tako da može da funkcioniše isključivo na Vašem vozilu.
Ekran na dodir
01 Opšte funkcije
Iz bezbednosnih razloga, vozač treba da sve operacije koje zahtevaju njegovu punu pažnju obavezno obavlja kada je vozilo zaustavljeno.
Radi čuvanja akumulatora, a dok je vozilo ugašeno, sistem će se isključiti po aktiviranju funkcije uštede energije.
SADRŽAJ
02 Prvi koraci - prednja strana
04 Mediji
05 Navigacija
06 Konfigurisanje
07 Povezani servisi
08 Telefon str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
Najčešća pitanja str.
GPS NAVIGACIJA
AUTORADIO MULTIMEDIA
BLUETOOTH TELEFON
294
296
316
298
336
346
348
358
03 Komande na volanu
str. 297
Page 296 of 400

01
308_SR_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
" Air conditioning "
omogućava da upravljate različitim podešavanjima temperature i protokom vazduha.
" Driving assistance "
omogućava da pristupite putnom računaru i da uključite, isključite, podesite neke funkcije za podešavanje vozila.
" Media "
omogućava da izaberete radio, različite muzičke izvore i da prikažete fotografi je.
" Navigation "
omogućava da podesite navođenje i da izaberete odredište (u zavisnosti od verzije).
" Konfi guracija "
omogućava podešavanje zvuka, grafi čkih parametara, jačine svetlosti za vozačko mesto, i pristup interaktivnoj pomoći za osnovnu opremu i upozoravajuće lampice.
" Povezane usluge "
omogućavaju da se povežete na portal sa aplikacijama da biste olakšali, obezbedili i personalizovali njihovo pomeranje posredstvom USB ključa koji je dostupan preko pretplate pri mreži PEUGEOT.
" Telephone "
omogućava da povežete telefon na bluetooth.
OPŠTI RAD
294
Page 298 of 400

02
296
308_SR_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Kada motor radi, jednim pritiskom se isključuje ton.
Kada se prekine kontakt, jednim pritiskom se sistem uključuje.
Podešavanje jačine zvuka (svaki izvor je nezavisan, uključujući "Traffi c announcements (TA)" i uputstva za navigaciju).
Biranje izvora (u zavisnosti od verzije) :
- Radio "FM" / "AM" / "DAB" * .
- Ključ "USB".
- CD plejer (nalazi se u pretincu) * .
- Jukebox * , nakon što ste prethodno kopirali audio fajlove na unutrašnju memoriju ekrana na dodir.
- Telefon koji je povezan preko Bluetooth-a i sa kojeg slušate sadržaj Bluetooth (streaming).
- Čitač koji je povezan preko pomoćnog porta (jack, kabl se ne isporučuje).
Ekran je "rezistivan", neophodno je jače pritiskati komande, naročito kada su potrebni "klizeći" pokreti (pregled liste, pomeranje karte...). Jednostavan dodir neće biti dovoljan. Neće biti uzet u obzir ni pritisak sa više prstiju.
Ekran se može koristiti i kada nosite rukavice. Ova tehnologija omogućava upotrebu ekrana bez obzira na temperaturu vazduha.
PRVI KORACI
* U zavisnosti od opreme.
Za održavanje ekrana, preporučuje se korišćenje meke, neabrazivne krpe (krpica za naočare) bez upotrebe proizvoda za čišćenje.
Ne koristite zašiljene predmete za komande na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran prljavim rukama.
U slučaju dugog zadržavanja na suncu, jačina zvuka može da se ograniči kako bi se sačuvao rad sistema. Povratak na uobičajen način rada, vrši se kada se spusti temperatura u kabini.
Prečice : pomoću tastera na dodir koji se nalaze u gornjem delu ekrana na dodir, možete direktno da pristupite izboru izvora za slušanje, listi stanica (ili naslovima, u zavisnosti od izvora koji izaberete) ili podešavanju temperature.
Page 301 of 400

299
308_SR_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Nivo 1Nivo 2Nivo 3Komentari
Media
List
Lista FM stanica Pritisnite radio da biste je odabrali.
Validate Memorišite podešavanje.
Media
Source
FM Radio
Odaberite promenu izvora.
DAB Radio
AM Radio
Jukebox
CD
USB
iPod
Bluetooth
AUX
Video
Media
Memo
Podsetnik memorisanih stanica Pritisnite radio da biste je odabrali.
Page 312 of 400

04
310
308_SR_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
CD, CD MP3, USB čitač, pomoćni ulaz
Ubacite CD u čitač, ubacite USB karticu u USB port ili uključite USB periferni uređaj u USB port pomoću odgovarajućeg kabla (kabl se ne isporučuje).
Sistem čine liste učitavanja (privremene memorije) čije vreme stvaranja može biti od nekoliko sekundi do više minuta pri prvoj konekciji.
Smanjite broj fajlova osim onih muzičkih i broj repertoara da bi se skratilo vreme čekanja.
Liste učitavanja su aktuelne pri svakom prekidu kontakta ili konekcije USB priključka. Ipak, auto radio memoriše te liste i ako one nisu izmenjene, vreme dopunjavanja će biti skraćeno.
Izbor muzike
Taster SRC (izvor) jedna od komandi na volanu omogućava da se direktno pređe na sledeći dostupan uređaj ako je uključen.
Pritisnite taster OK da biste potvrdili izbor.
" CD / CD MP3 "
" USB, IPod "
" Bluetooth (streaming) " " Pomoćni uređaj "
" Radio "
Odaberite promenu uređaja zatim izaberite uređaj.
Pritisnite Media da bi se prikazala primarna stranica.
MUZIKA
Page 315 of 400

04
313
308_SR_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Striming audio
Streaming omogućava slušanje audio fajlova sa telefona preko zvučnika u vozilu.
Povežite telefon : pogledajte odeljak " Telephone ", puis " Bluetooth ".
Izaberite profi l " Audio " ili " Svi " .
Ako očitavanje ne započne automatski, možda je neophodno pokrenuti audio očitavanje sa telefona.
Upravljanje se vrši periferno ili korišćenjem tastera polazeći od autoradia.
Kada je obavljeno streaming povezivanje, sadržaj telefona postaje novi izvor.
Preporučuje se aktiviranje režima " Ponavljanje " na perifernom uređaju povezanom preko Bluetooth-a.
Povezivanje APPLE ® plejera
Povežite Apple čitač ® za USB utičnicu ® za USB utičnicu ®
pomoću odgovarajućeg kabla (nije dostavljen).
Očitavanje počinje automatski.
Upravljanje sadržajem vrši se preko audio sistema.
Raspored saržaja se preuzima sa priključenog prenosivog uređaja (umetnici / albumi / žanrovi / plej liste / audio-knjige / podkasti).
Uobičajeni raspored sadržaja je prema izvođaču. Za promenu rasporeda, vratite se do prvog nivoa, zatim odaberite željenu klasifi kaciju (na primer, plejliste) i potvrdite, zatim pređite na niži nivo.
Kopije fotografi ja kao ni omota nisu kompatibilne sa auto radiom. Ove kopije se mogu praviti isključivo pomoću USB-a.
MUZIKA
Verzija softvera za radio može biti nekompatibilna sa generacijom vašeg Apple ® plejera. ® plejera. ®
Page 348 of 400

07
308_SR_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
POVEZIVANJE PRENOSIVIH UREĐAJA
346346346
Nivo 1Nivo 2
"Povezani servisi"
Prva strana :
Aplikacije pomoći u vožnji, pogledajte sledeću stranu "PEUGEOT CONNECT APPS" * .
Identifi kacija
DUN connection settingsNavigation Internet
Transfer rate
Može se desiti da neki smart telefoni nove generacije ne prihvate ovu normu.
Druga strana :
Internet navođenje putem telefona Bluetooth Dial-Up mreža (DUN).
* U zavisnosti od zemlje.
Page 352 of 400

08
350
308_SR_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
TELEFON
Nivo 1Nivo 2Nivo 3
Meni Bluetooth
Opcije telefona
Telephone
"Telephone"
Sekundarna strana
Page 353 of 400

351
308_SR_CHAP10C_SMEGPLUS_ED02-2013
Nivo 1Nivo 2Nivo 3Komentari
Telephone
Sekundarna strana
Meni Bluetooth
Search Pokrenite pretragu perifernog uređaja za povezivanje.
Disconnect Prekinite povezivanje Bluetooth odabranog perifernog uređaja.
Update Preuzmite kontakte sa odabranog telefona da biste ih memorisali na uređaju u vozilu.
Delete Delete obrišite izabrani telefon.
Confi rm Sačuvajte podešavanje.
Telephone
Sekundarna strana
Search for devices
Profi l telefona
Pokrenite pretragu perifernog uređaja Profi l streaming
Profi l Internet
Telephone
Sekundarna strana
Opcije telefona
Put on hold isključite privremeno mikrofon da kontakt ne bi čuo vaš razgovor sa suvozačem.
Update Unesite kontakte odabranog telefona da biste ih memorisali na radio uređaju u vozilu.
Choice of ringtone : Izaberite melodiju i jačinu zvona za telefon.
Memory info Korišćeni i dostupni listovi, procenat korišćenja internog imenika i kontakata na Bluetooth-u.
Confi rm Sačuvajte podešavanje.