Peugeot 308 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: PEUGEOT, Model Year: 2016, Model line: 308, Model: Peugeot 308 2016Pages: 398, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 241 of 398

239
308_es_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
Puesta(s) a nivel del aditivo AdBlue®
El depósito de AdBlue® se llenará en cada
revisión del vehículo en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad
del depósito, puede que sea necesario realizar
alguna puesta a nivel adicional entre dos
revisiones, en particular si aparece alguna
alerta (testigos y mensaje).
Puede acudir a la red PEUGEOT o a un taller
cualificado.
Si realiza la puesta a nivel usted mismo, lea
atentamente las siguientes advertencias.Precauciones de uso
Conserve el AdBlue® fuera del alcance
de los niños, en el recipiente original.
No transvase nunca el AdBlue
® a otro
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza. Utilice el aditivo AdBlue
® únicamente conforme
a la norma ISO 22241.
No diluya nunca el aditivo en agua.
No vierta el aditivo en el depósito de
gasoil.
El acondicionamiento en botes con sistema
antigoteo permite simplificar las operaciones
de puesta a nivel. Puede adquirir botes de
1,89
litros (1/2
galón) en la red PEUGEOT o en
un taller cualificado.
Nunca complete el nivel desde un
distribuidor de AdBlue
® reservado al
uso de pesos pesados.
El aditivo AdBlue
® es una solución fabricada
a base de urea. Este líquido es ininflamable,
incoloro e inodoro (si se conserva en un lugar
fresco).
En caso de contacto con la piel, lave
la zona afectada con agua y jabón. Si
entra en contacto con los ojos, aclárelos
inmediatamente con abundante agua o con una
solución de lavado ocular durante al menos
15
minutos. Si siente quemazón o irritación
persistente, consulte con un médico.
En caso de ingestión, aclare inmediatamente la
boca con agua limpia y beba mucha agua.
En algunas condiciones (temperaturas
extremas, por ejemplo) no se pueden excluir
los riesgos de fuga de amoniaco: no inhale el
producto. Los vapores de amoniaco provocan
irritación en las mucosas (los ojos, la nariz y la
garganta).
Importante
Si el depósito de AdBlue
® de su
vehículo está completamente vacío
(hecho que se confirma mediante los
mensajes de alerta y la imposibilidad
de rearrancar el motor) es imperativo
efectuar una puesta a nivel de 3,8
litros
como mínimo (es decir, dos botes de
1, 8 9
li t r o s).
7
Información práctica
Page 242 of 398

240
308_es_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
Recomendaciones de
almacenamiento
No guarde los botes de AdBlue® en el
vehículo.
El AdBlue
® se congela por debajo de los -11°C
aproximadamente y se degrada a partir de los
25°C. Se recomienda almacenar los botes en
un lugar fresco y resguardados de los rayos
solares.
En estas condiciones, el aditivo puede
conservarse al menos durante un año.
En caso de que el aditivo se haya congelado,
podrá utilizarse cuando se haya descongelado
completamente en un espacio a temperatura
ambiente.
Procedimiento
Antes de efectuar la puesta a nivel, asegúrese
de que el vehículo está estacionado en una
superficie plana y horizontal.
En condiciones de bajas temperaturas,
compruebe que la temperatura del vehículo es
superior a -11°C. En caso contrario, el AdBlue
®
puede estar congelado y no se podrá verter en
el depósito. Estacione el vehículo durante unas
horas en un local en el cual la temperatura sea
más alta para poder realizar la puesta a nivel.
F
C
orte el contacto y retire la llave o, si su
vehículo va equipado con el botón START/
STOP, púlselo para parar el motor. F
P
ara acceder al depósito de AdBlue
®,
levante la alfombrilla de maletero, según
equipamiento, y retire la rueda de repuesto
y/o el cajón de almacenamiento.
F
G
ire un cuarto de vuelta el tapón negro, en
el sentido contrario a las agujas del reloj
sin ejercer presión y sáquelo tirando hacia
arriba.
F
G
ire el tapón azul un sexto de vuelta en el
sentido contrario a las agujas del reloj.
F
S
aque el tapón hacia arriba.
Información práctica
Page 243 of 398

241
308_es_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
No deseche los botes de aditivo
AdBlue® en la basura doméstica.
Tírelos en un contenedor específico
para este tipo de productos o llévelo al
punto de venta.
F
U
na vez que haya vertido el contenido del
bote, en caso de que se haya derramado
producto, limpie el contorno del orificio de
llenado del depósito con un paño húmedo. En caso de que el aditivo se proyecte,
limpie inmediatamente la zona con
agua fría o con un paño húmedo.
Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con
una esponja y agua caliente.
F
V
uelva a colocar el tapón azul en la boca
del depósito y gírelo un sexto de vuelta
en el sentido de las agujas del reloj al
máximo.
F
V
uelva a colocar el tapón negro girándolo
un cuarto de vuelta en el sentido de
las agujas del reloj sin ejercer presión.
Compruebe que el testigo del tapón queda
frente al testigo del soporte.
F
S
egún el equipamiento, vuelva a colocar
la rueda de repuesto y/o el cajón de
almacenamiento en el fondo del maletero.
F
C
oloque de nuevo la alfombrilla de
maletero y cierre el portón. Importante: En
caso de puesta a nivel
después de una inmovilización por
falta de aditivo , indicada mediante
el mensaje "Llene con aditivo
anticontaminación: Arranque prohibido",
es imperativo esperar 5 minutos antes
de volver a poner el contacto, sin abrir
la puerta del conductor, desbloquear
el vehículo, introducir la llave en
el contacto o introducir la llave del
sistema "Acceso y arranque manos
libres" en el habitáculo.
Ponga el contacto, espere 10 segundos
y arranque el motor.
F
H
ágase con un bote de AdBlue
®. Una
vez haya comprobado la fecha de
caducidad, lea atentamente las consignas
de utilización que constan en la etiqueta
antes de verter el contenido del bote en el
depósito de AdBlue
® del vehículo.
Congelación del aditivo AdBlue
®
El aditivo AdBlue® se congela a una
temperatura inferior a -11 °C.
El sistema SCR incluye un dispositivo
de calentamiento del depósito de
AdBlue
® que le permite circular en
condiciones climáticas extremadamente
frías.
7
Información práctica
Page 244 of 398

242
308_es_Chap07_info-pratiques_ed02-2015
Versión con caja de graves
- Saque con cuidado la cablería eléctrica de su alojamiento para ganar un poco de
longitud de cable.
-
R
etire el tornillo amarillo que sujeta la caja
de graves. F
R etire o levante el cajón de
almacenamiento.
F
C oloque la caja de graves en un lado del
maletero.
Para el montaje, previamente afloje unas
vueltas el tornillo amarillo.
Información práctica
Page 245 of 398

243
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
Triángulo de preseñalización (almacenamiento)
Antes de bajar del vehículo para montar
y colocar el triángulo, encienda las
luces de emergencia y póngase el
chaleco reflectante.
Este dispositivo de seguridad es un complemento
al encendido de las luces de emergencia.
Su presencia a bordo del vehículo es obligatoria.
Colocación del triángulo en
la calzada
Consulte las instrucciones del fabricante que
se entregan con el triángulo para su montaje/
despliegue. F
C
oloque el triángulo detrás del vehículo
conforme a la legislación vigente en cada
país.
El triángulo está disponible en
accesorios, consulte en la red
PEUGEOT o en un taller cualificado.
El espacio para guardar el triángulo plegado o
su caja de almacenamiento está situado bajo el
suelo del maletero.
8
En caso de avería
Page 246 of 398

244
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
El kit está guardado en el compartimento
previsto para este uso, debajo del suelo de
maletero. Este kit está compuesto por un compresor y un
cartucho de producto de sellado.
Permite reparar temporalmente un
neumático.
De este modo, podrá llegar hasta el taller más
cercano.
Está diseñado para reparar la mayoría de los
pinchazos que pueden afectar al neumático,
localizados en la banda de rodadura.
Su compresor permite controlar y ajustar la
presión del neumático.
Kit de reparación provisional de neumáticos
Acceso al kit
Detalle del utillaje
Estos útiles son específicos para su vehículo
y pueden variar según el equipamiento. No los
utilice con otros fines.
1.
C
ompresor de 12 V.
C
ontiene un producto de sellado para
reparar temporalmente la rueda y ajustar la
presión de inflado del neumático.
2.
A
nilla de remolcado. La presión de inflado de los neumáticos está
indicada en esta etiqueta.
El circuito eléctrico del vehículo permite
conectar un compresor durante el
tiempo necesario para reparar un
neumático dañado o desinflado, o para
inflar un elemento neumático de poco
volumen.
Para más información relativa al
remolcado, consulte el apartado
correspondiente.
En caso de avería
Page 247 of 398

245
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
A. Selector de posición "Reparación" o " Inf lado".
B.
I
nterruptor de encendido "I" /apagado "O".
C.
B
otón de desinflado.
D.
M
anómetro (en bares y p.s.i.).
E.
C
ompartimento que incluye:
-
U
n cable con adaptador para toma de
12
V.
-
D
istintas boquillas para inflar accesorios
como balones, neumáticos de bicicleta,
etc.
Descripción del kit
F. Cartucho de producto de sellado.
G. T ubo blanco con tapón para la reparación.
H.
T
ubo negro para el inflado.
I.
A
dhesivo de limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad I
debe pegarse en el volante del vehículo
para no olvidar que circula con una
rueda de uso temporal.
No supere la velocidad de 80
km/h
cuando circule con un neumático
reparado con este kit.
8
En caso de avería
Page 248 of 398

246
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
Procedimiento de reparación
1. Sellado
F Desenrolle completamente el tubo blanco G.
F D esenrosque el tapón del tubo blanco.
F
A
cople el tubo blanco a la válvula del
neumático que desea reparar. F
C onecte la toma eléctrica del compresor a
la toma de 12 V del vehículo.
F
A
rranque el vehículo y deje el motor en
marcha.
Tenga cuidado, este producto es nocivo
en caso de ingestión (contiene etilenglicol,
colofonia, etc.) e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del
alcance de los niños.
Evite retirar cualquier cuerpo extraño
que haya penetrado en el neumático.
No ponga en marcha el compresor
antes de haber acoplado el tubo blanco
a la válvula del neumático: el producto
de sellado se esparciría por el exterior.
F
C
orte el contacto.
F
G
ire el selector A hasta la
posición "Reparación".
F
C
ompruebe que el interruptor B esté en la
posición "O" .
En caso de avería
Page 249 of 398

247
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
Si al cabo de entre cinco y siete
minutos, el neumático no alcanza la
presión indicada, significa que no
puede repararse. Contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado
para proceder al remolcado del
vehículo.
F
A
ctive el compresor situando el interruptor
B en la posición "I" , hasta que la presión
del neumático alcance los 2,0 bares.
E
l producto de sellado se inyecta a
presión en el neumático, por lo tanto, no
desconecte el tubo de la válvula durante
esta operación (riesgo de salpicaduras). F
R
etire el kit y enrosque el tapón del tubo
blanco.
T
enga cuidado para no ensuciar el vehículo
con el líquido. Guarde el kit en un lugar a
su alcance.
F
In
mediatamente después, circule durante
aproximadamente cinco kilómetros a
velocidad reducida (entre 20 y 60 km/h)
para sellar el pinchazo.
F D eténgase para comprobar la reparación y
la presión sirviéndose del kit.
2. Inflado
F Gire el selector A hasta la posición "Inflado".
F
D
esenrolle completamente el tubo negro H .
F
A
cople el tubo negro a la válvula de la
rueda reparada.
8
En caso de avería
Page 250 of 398

248
308_es_Chap08_En-cas-de-panne_ed02-2015
F Conecte de nuevo la toma eléctrica del compresor a la toma de 12 V del vehículo.
F
A
rranque el vehículo y deje el motor en
marcha. F
A juste la presión mediante el compresor
(para inflar: interruptor B en la posición "I" ;
para desinflar: interruptor B en la posición
"O" y pulsando el botón C ) según las
indicaciones de la etiqueta de presión de
los neumáticos del vehículo, situada en la
puerta del conductor.
S
i el neumático ha perdido presión,
significa que la fuga no se ha sellado
correctamente. Contacte con la red
PEUGEOT o con un taller cualificado para
proceder al remolcado del vehículo.
F
R
etire el kit y guárdelo.
F
C
ircule a velocidad reducida (80 km/h
como máximo) limitando la distancia
recorrida a aproximadamente 200
km.
Acuda lo antes posible a la red
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Comunique imperativamente al técnico
que ha utilizado el kit. Después de la
realización de una diagnosis, el técnico
le indicará si el neumático puede
repararse o si, por el contrario, debe
sustituirse.
Extracción del cartucho
F Guarde el tubo negro.
F
E xtraiga la base acodada del tubo blanco.
F
M
antenga el compresor en vertical.
F
D
esenrosque el cartucho por la parte inferior.Tenga cuidado, ya que el líquido puede
gotear.
La fecha de caducidad del líquido figura
en el cartucho.
El cartucho de líquido es de un solo
uso, debe sustituirse aunque no se
haya terminado.
Después de utilizarlo, no tire el
cartucho. Llévelo a la red PEUGEOT o
a un punto de recogida autorizado.
No olvide adquirir un nuevo cartucho;
podrá encontrarlo en la red PEUGEOT
o en un taller cualificado.
En caso de avería